Gatubela, la mujer maravilla, shena la princesa guerrera, súper girl, y tantas otras, no son nadie. Alizee, es todas ellas juntas. Que talento de mujer y que belleza femenina en esta cantante y bailarina francesa. Alizee debería tasar y asegurar sus hermosas y torneadas piernas muy pero muy tentadoras. Chile, 2019.
*La base del mix parece ser un HUAYNO, género que nos identifica en todos los Andes sudamericanos. Su autor es argentino en la década de los ´40 del siglo pasado. Conozcan su historia. Luego remito la canción original, posiblemente tomada de base en Brasil **-como ahora es común-** para fusionarla con la rica Samba, y de allí la recogió el coreágrafo que trabaja la producción con Alizeé, pero tal parece que no conocen de aquello, lo cual podría haber aportado mejora a su versión. De todos modos, alegra la fusión:* *The base of the mix seems to be a HUAYNO, a genre that identifies us in all the South American Andes. Its author is Argentine in the decade of the 40s of the last century. Know its history. Then I send the original song, possibly taken from the base in Brazil **-as is now common-** to merge it with the rich Samba, and from there the choreographer who works the production with Alizeé picked it up, but it seems that they do not know about it, which could have brought improvement to your version. Anyway, cheer up the merger:* *La base du mix semble être un HUAYNO, un genre qui nous identifie dans toutes les Andes sud-américaines. Son auteur est argentin dans la décennie des années 40 du siècle dernier. Connaissez son histoire. Ensuite, j'envoie la chanson originale, peut-être tirée de la base au Brésil - comme c'est maintenant courant - pour la fusionner avec la riche Samba, et de là le chorégraphe qui travaille la production avec Alizeé l'a ramassée, mais il semble qu'ils ne le savent pas, ce qui aurait pu apporter une amélioration à votre version. Quoi qu'il en soit, réjouissez-vous de la fusion:* www.lanacion.com.ar/opinion/carnavalito-el-ritmo-que-creo-un-porteno-a-bordo-de-un-tranvia-nid2107993/
Mo Garcia At the beginning, he says « Sur une fusion samba/Paso doble, Alizée et son partenaire, Grégoire Lyonnet » « On a fusion Samba/Paso doble, Alizée, and her partner Grégoire Lyonnet ». At each dance start, a man says that.
*La base del mix es un HUAYNO, que nos identifica en todos los Andes sudamericanos. Su autor es argentino en la década de los ´40 del siglo pasado. Conozcan su historia. Luego remito la canción original, posiblemente tomada de base en Brasil **-como ahora es común-** para fusionarla con la rica Samba, y de allí la recogió el coreágrafo que trabaja la producción con Alizeé, pero tal parece que no conocen de aquello, lo cual podría haber aportado mejora a su versión. De todos modos, alegra la fusión:* www.lanacion.com.ar/opinion/carnavalito-el-ritmo-que-creo-un-porteno-a-bordo-de-un-tranvia-nid2107993/