@@SxmplyLemonade true true, but he’ll definitely get pretty op by the end of the series. (MANGA SPOILERS AHEAD) and that fight scene with evil eye was peak imo. That punch combo was diabolical
As the strongest yokai, Turbo Goatny, fought the fraud, the king of occult nerds, she began to set free her curse. Okarun shrunk back in fear, then Turbo Granny said: "Stand proud Ken Takakura, you have no balls"
Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan Esses garotos não vão desistir facilmente 諦めの悪い輩 akirame no warui tayaki Você não vai ser capaz de competir com eles mesmo se vocês se unirem アンタらなんかじゃ束なっても敵わん anta ra nanka ja tabanatte mo kanawan Kuwabara kuwabara, kuwabara, enquanto eu rezo por proteção, eles se movem na velocidade da luz くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ kuwabara kuwabara kuwabara me ni mo tomaran hayasa Ei, eles são imortais, nunca em silêncio, não vão recuar, nos puxando para baixo com suas ganâncias egoístas Hey くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘 Hey kutabaran damaran sagaran oshitōsu wazawama Ei, saia da minha frente! Eu sou a sua outra versão Hey そこどきな邪魔だ 俺はもう1人の貴方 Hey soko dokina jama da ore wa mō 1-ri no anata Rodeado de fantasmas como Sada-chan e Kaya-chan, essa terra dos mortos é o país das maravilhas 貞ちゃん伽椰ちゃんわんさか黄泉の国 wonderland Sadachān kayā chān wansaka yomi no kuni wonderland Ei, me desculpe por interromper as suas preces, mas quando são 4: 44 da madrugada Hey 御祈祷中に何だが4時44分まわったら Hey go-kitochū ni nandaga 4-ji 44-fun mawattara O Senhor de quatro pés, quatro polegadas e quatro décimos está indo até você, se movendo por aí 四尺四寸四分様がカミナッチャ bang around shijaku shunsun shibu-sama ga kaminaccha bang around Ei, se você ouvir uma voz chamando, você está completamente amaldiçoado Hey 呼ぶ声がしたんなら 文字通りお憑かれさまやん Hey yobu koe ga shitan nara moji dōri o tsukare sama yan Entrei, entrei, entrei, entrei, entrei ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ haireta haireta haireta haireta haireta A neblina sumiu enquanto eu rastejava para fora desesperadamente 必死で這い出た先で霧は晴れた hisshi de hai datta saki de kiri wa hareta Quando elementos desiguais se encaixam デコとボコが上手く噛み合ったら deko to boko ga umaku kamia ttara Quando as dores se acumulam 痛みが重なったら itami ga kasanattara O coração, o corpo e a cabeça ココロカラダアタマ kokoro karada atama Transbordando de alguma forma みなぎってゆく何だか minagitte yuku nandaka Como se houvessem asas nas nossas costas agora 背中に今羽が生えたならば senaka ni ima hane ga haeta naraba De qualquer maneira, eu vou dizer adeus à escuridão, ayy 暗闇からおさらば ayy kurayami kara osaraba ayy Vamos voar para bem longe, bem longe, ayy 飛び立っていく彼方 ayy tobitatte iku kanata ayy O coração, o corpo e a cabeça ココロカラダアタマ kokoro karada atama E o calor nostálgico 懐かしい暖かさ natsukashii atatakasa Se as flores florescerem nos nossos pés agora 足元に今花が咲いたならば ashimoto ni ima hana ga saita naraba De qualquer maneira, eu vou dizer adeus à escuridão, ayy 暗闇からおさらば ayy kurayami kara osaraba ayy Vamos voar para bem longe, bem longe, ayy 飛び立っていく彼方 whoo tobitatte iku kanata whoo Eu vou viver várias vezes 何度だって生きる nando datte ikiru Dentro dele ou dentro de você お前や君の中 omae ya kimi no naka Atrás dessas pálpebras ou dentro dessas orelhas 瞼の裏や耳の中 mabuta no ura ya mimi no naka Na melodia e no ritmo que assombram o coração lá no fundo, por anos e anos, sim 胸の奥に居着いてるメロディー リズムに yeah mune no oku ni i tsuite ru merodī rizumu ni yeah Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan Hoje, de novo, no meio do inferno 今日も賽の河原ど真ん中 yō mo sai no kawara do man naka Empilhando as pedras até o topo do topo (topo do topo) 積み上げてく top of top (top of top) tsumiagete ku top of top (top of top) Duelo de espadas com os demônios 鬼とチャンバラ oni to chanbara O massacre lírico com uma motossera The lyrical chainsaw massacre the lyrical chainsaw massacre Cruzando o mar aberto e cantando para mim mesmo: Sha-la-la (la-la) 渡る大海原 鼻歌 singin': Sha-la-la (la-la) wataru ōminahara hanauta singin': Sha-la-la (la-la) Se você precisar se purificar, traga montes de dinheiro até o mundo acabar (ok?) 祓いたいのなら末代までの札束 (okay?) hara itai no nara sudai made no fuda tsubu (okay?) Alguém abriu a caixa de Pandora, eu não ligo para o que vai acontecer depois (de jeito nenhum) 誰が開いたか禁后 後は何があっても知らんがな (no way) dare ga hiraita ka kingu go ato wa nani ga atte mo shiran ga na (no way) Faz um tempo, eu esperei milhares de anos por esse mundo livre (ooh) 何百年待ったか超久しぶりの娑婆だ (ooh) nanbyaku nen matta ka chō hisashiburi no shaba da (ooh) Iniciantes e crianças, não venham por esse caminho ainda, estúpidos ガキや若葉 まだコッチ来んじゃねーよバカが gaki ya wakaba mada kocchi kin ja nē yo baka ga Eu tenho certeza de que fizemos contato visual 今確かに目が合ったな ima tashika ni me ga atta na Então, se é isso que quer nos mostrar, Shyamalan こーゆーことかよシャマラン kō yū koto ka yo shamarann Entrei, entrei, entrei, entrei, entrei ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ haireta haireta haireta haireta haireta Eu me cansei de dormir, e aí está você, esperando por mim 眠り飽きた先で君が待ってた nemuri akita saki de kimi ga matte ta Quando elementos contraditórios se abraçam 盾と矛が肩を抱き合ったら tate to hoko ga kata wo daki attara Quando a raiva desaparecer 怒りが消え去ったら ikari ga kiesattara O coração, o corpo e a cabeça ココロカラダアタマ kokoro karada atama Transbordando de alguma forma みなぎってゆく何だか minagitte yuku nandaka Como se houvessem asas nas nossas costas agora 背中に今羽が生えたならば senaka ni ima hane ga haeta naraba De qualquer maneira, eu vou dizer adeus à escuridão, ayy 暗闇からおさらば ayy kurayami kara osaraba ayy Vamos voar para bem longe, bem longe, ayy 飛び立っていく彼方 ayy tobitatte iku kanata ayy O coração, o corpo e a cabeça ココロカラダアタマ kokoro karada atama E o calor nostálgico 懐かしい暖かさ natsukashii atatakasa Se as flores florescerem nos nossos pés agora 足元に今花が咲いたならば ashimoto ni ima hana ga saita naraba De qualquer maneira, eu vou dizer adeus à escuridão, ayy 暗闇からおさらば ayy kurayami kara osaraba ayy Vamos voar para bem longe, bem longe, ayy 飛び立っていく彼方 whoo tobitatte iku kanata whoo Eu vou viver várias vezes 何度だって生きる nando datte ikiru Dentro dele ou dentro de você お前や君の中 omae ya kimi no naka Atrás dessas pálpebras ou dentro dessas orelhas 瞼の裏や耳の中 mabuta no ura ya mimi no naka Na melodia e no ritmo que assombram o coração lá no fundo, por anos e anos, sim 胸の奥に居着いてるメロディー リズムに yeah mune no oku ni i tsuite ru merodī rizumu ni yeah Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan Danda dan danda dan danda dan ダンダダン ダンダダン ダンダダン danda dan danda dan danda dan
Both anime have characters that feel like real peoples that can exist and be really friends in real life Naruto and one piece by exemple doesnt seems natural to me how they interact between them
@@julianallen5492 i just wish jujutsu had more interactions between characters I wont forgive Gege for stealing the Todo and Choso interaction Also fun fact: Todo never speaks to its master yuki, all we got is the flashback scene but never a interaction 🗿