Termenul de român și România a fost impusă de către reprezentanții Școlii Ardelene din dorința de a legitima drepturile românilor din Transilvania. Românii înșiși s-au denumit rumâni sau rumuni. Mulți istorici susțin că acest nume nu vine de la romani, ci este cu mult mai vechi și ar avea altă proveniență.
Nu a existat imperiul Vlah, a existat un Țarat Vlaho-Bulgar de scurtă durată. Țarat are rangul de regat, iar termenul de Imperiu înseamnă un rang superior celui de regat. Ori așa ceva românii nu au constituit niciodată în istoria lor. Doar Romanii și Otomanii au avut imperii.
‒ Denumirea limbii materne a moldovenilor este atestată din veacurile XIV ‒ XV: adverbul moldoveneşte;c ‒ Primul text scris moldoveneşte este din 1572: zapisul de dăruire al lui Afanasie Coceaga, alcătuit într-o limbă moldovenească surprinzător de cursivă, înţeleasă de oricine, fără vreo slovă slavonă; ‒ Glotonimul moldovenească este menţionat în documente şi studii străine: moldausche Sprasche (Tirol, 1591), lingua moldavorum (Franţa, 1591); ‒ Primul Lexicon moldovenesc (Catastiful mănăstirii Galata) a fost alcătuit în 1588; ‒ Filologia moldovenească se afirmă definitiv în veacul al XVII-lea: Pentru limba noastră moldovenească (1635) de Gr.Ureche; ‒ Lexicografia moldovenească începe în secolul XVII: Dicţionarul grecesc-slavon- moldovenesc-latin (1672) de N.Milescu Spataru. Pînă la sfîrşitul veacului XVIII în Ungrovlahia/Valahia nu se cunoaşte nici o lucrare despre „limba valahă” în limba valahă. După cum a demonstrat lingvistul românesc V.Arvinte, adjectivul „romînească” se documentează abia în 1831. O altă descoperire pentru romîni: istoriografia Moldovei este una dintre cele mai vechi şi mai bogate din Europa: ‒ Moldovenii scriu Istoria Moldovei din 1407; ‒ Vestitele Letopiseţe moldo-slavone (11 la număr), reflectînd istoria Moldovei din 1352 pînă în 1590, se scriu la curtea Moldovei şi în renumitele scriptorii de la Neamţu, Bistriţa, Putna din ultimul pătrar al veacului XV (Istoriografia Valahiei din această perioadă este acefală: nici o cronică internă n-a păstrat scrisă istoria acestei ţări, ‒ constată cu durere istoricul românesc P.Panaitescu); Moldova este, probabil, unica ţară din Europa, care încă din prima jumătate a veacului XVII are cîteva Istorii ale Moldovei, scrise în limba ţării, în limba moldovenească: Letopiseţul moldovenesc (1630) de Eustratie Logofătul; Letopiseţul Ţării Moldovei (1635) de Gr.Ureche. Moldova este una dintre puţinele ţări, dacă nu chiar unica, ce are scrisă istoria sa în limbi străine, pentru alte popoare: Cronica moldo-germană, Cronica moldo-polonă, Cronica moldo-rusă. Moldova este ţara în care s-a scris prima în Europa monografie etnologică în limba moldovenească: De neamul moldovenilor (1686) de Miron Costin. (Expres despre basarabi/transalpini/ungrovlahi/valahi/munteni nici atunci, nici mai tîrziu nimeni n-a scris nimic) Băăăă, romiiine, aruncă basmele, brașoavele și visele umede la o ladă cu gunoi și cu sapa în mînă mai sui pe dealul mare, nu cunoști nici o brînză în istorie, cică a rominilor...
@@AbelDimitriev Da, bre, romine, ceva Putin a încurcat slovele, cînd dicta lui Gr. Ureche istoria moldovenilor. Factorul uman bată-l vina, el a fost obligat să înlocuiască identitatea moldovenilor, apărută în istorie la mijlocul sec.14 cu cică a rominilor, apărută ca o falsificare absolută, numai la sfîrșitul sec.19. Vodca e de vină și gerurile Rusiei...
@@victorvieru6709 domnule cântă la altă masă, nu țin la noi josnociile rusești. am pus și eu mâna pe manualele "istorice" de peste Prut. nu veniți cu nimic nou! rămâneți cu credințele voastre că sunteți bucuricul neamului românesc, vorbiți-vă "limba moldovenească" în pace și lăsați-ne pe noi în voia noastră.
@@AbelDimitriev Tragedia noastră e că voi nu ne lăsați pe noi în voia noastră, permanent ne atacați cu armate și război, cu identitatea voastră falsă, cică de romin, cu limba voastră, cică romină, cu istoria voastră, cică romină, unde ați furat totul de la moldoveni și acum o faceți cică pe fruncea Europei cu 120 mlrd datorii. Las-o bre, mai ușor cu minciunele și scîrnăviile voastre de pe Ferentari...
Suntem urmași ai populațiilor antice din acest spațiu. Populații predominat geto-dace. Asta este un adevăr cunoscut. La fel de cunoscut este și faptul ca limba și cultura noastră au fost influențate de venirea romanilor în zonă. Noi astăzi ne numim români și asa numim și limba pe care o vorbim, limba română. Și așa ne-am numit încă de de la sfârșitul antichității. Dumneavoastră puteți considera ca sunteți, sau suntem în orice chip, dar pana în prezent nu aveți cum demonstra (veridic) faptul ca nu suntem români.