Jūs esat paši labākie. Es Jūs ļoti, ļoti mīlu. Turas. Kad klausos šo dziesmu, man gribas no priekiem raudāt. Lūdzu vēl dziesmu kopā ar Denisu Griezi. 😢❤️
Vai šai dziesmai ir angļu valodas tulkojums? Es esmu mēģinājis šo tulkot, bet laikam manam tulkojumam ir kļūdas, jo esmu no ASV un tikai dzīvoju Latvijā uz diviem gadiem.
Es šo dziesmu nevaru beigt izklausīties. Dziesma ir tik skaista. Pat angliski man nav vārdi kā paskaidrot cik brīnišķīga šī dziesma ir. Liels paldies visiem, kas palīdzēja radīt šo dziesmu.
Virs galvas vasaras saule un kokos pūš vējš Un tikai tu manā galvā pie tevis ved mans ceļš Es nevaru iedomāties dzīvi, kurā tu un es sveši Mēs kopā uzvedamies tā kā mums būtu seši [Build] Es nevaru dzīvot bez tevis ne mirkli Tu esi tā kas piešķir manai dzīvei dzirksti Tu iedomāties nevari ko man nozīmē Tu, mīļā, esi mana pasaule [Piedz] Mani nekad nemīlēs neviens tā kā tu Un es pats par tevi visu atdotu Lai es tikai savās rokās sajustu Tavas plaukstas un tavu siltumu [2.pants] Es skatos uz tevi un tu esi dārgums rets Un es mīlēšu tevi pat tad, kad es būšu vecs Tikai mēs divi kopā, kaut kas nesadalāms Manas slāpes pēc tevis ir neizsakāmas [Build] Es nevaru dzīvot bez tevis ne mirkli Tu esi tā, kas piešķir manai dzīvei dzirksti Tu iedomāties nevari ko man nozīmē Tu, mīļā, esi mana pasaule [Piedz] Mani nekad nemīlēs neviens tā kā tu Un es pats par tevi visu atdotu Lai es tikai savās rokās sajustu Tavas plaukstas un tavu siltumu Tās naktis, kad tu esi prom, es ienīstu Un es zinu, ka es tev arī tagad pietrūkstu Katru dienu atkal tevi iemīlu No jauna... [Piedz] Mani nekad nemīlēs neviens tā kā tu Un es pats par tevi visu atdotu Lai es tikai savās rokās sajustu Tavas plaukstas un tavu siltumu Mani nekad nemīlēs neviens tā kā tu Un es pats par tevi visu atdotu Lai es tikai savās rokās sajustu Tavas plaukstas un tavu siltumu
šī dziesma man daudz ko nozīmē pēc tēva un drauga zaudējuma, pietrūkst abi... vienmēr raudu pie šīs dziesmas! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️ Denijs zin šo stāstu, paldies! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️