Тёмный
No video :(

Denken aan Odessa / Thinking of Odessa - klezmer (1999) 

Theo U
Подписаться 13 тыс.
Просмотров 1,3 тыс.
50% 1

Denken aan Odessa door Theo Uittenbogaard (Passaat/NPS/1999/video/26’22/ondertiteld)
met oer-klezmer uit de Oekraïne en een ongemakkelijk interview met de muzikant Alik Kopyt, (Alec Kopyt)
Thinking of Odessa by Theo Uittenbogaard (Passaat / NPS / 1999 / video / 26'22"/subtitled)
with primal klezmer from Ukraine and an awkward interview with musician Alik Kopyt, (Alec Kopyt)
Suzanne Levy,
het Vilnitse Blaasorkest met
Sergei Goncaruka
Lydmila Goncaruka
Vitaly Honorovski
Wladimir Dieky
Alexander Kohogan
en
de Amsterdam Klezmer Band met
Job Chajes
Henk Jan van Minnen
camera: Theo Uittenbogaard
concertregistratie Freilich in het Tropeninstituut:
camera: Leon Paquay, Hans Essenberg
geluid: Pepijn Aben, Erik Langhout
montage: Vera Jong
online: Patrick Minks
geluidsmixage: Huibert Boon
productie: Klara Adema
redactie: Stan Rijven, Claartje Gieben
eindredactie NPS: Henk van der Meulen

Опубликовано:

 

25 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@theou9252
@theou9252 5 лет назад
ENG: for all subtitles: 1. go with your cursor to icon ('screen') = (c) 'Subtitling' on the RU-vid-screen above : click till : underlined in red 2. go to icon ('wheel') = 'Settings' : choose 'English' 3.choose 'Auto Translate' for any other language 4. scroll and click on language of choice. ESP: para todos los subtítulos: 1. vaya con el cursor al ícono ('pantalla') = (c) 'Subtitulado' en la pantalla RU-vid de arriba: haga clic hasta: subrayado en rojo 2. vaya al ícono ('rueda') = 'Configuración': elija 'Inglés' 3. Elija 'Traducción automática' para cualquier otro idioma 4. Desplácese y haga clic en el idioma de su elección. FRA: pour tous les sous-titres: 1. Allez avec votre curseur sur l'icône (« écran ») = (c) «Sous-titrage» sur l'écran RU-vid-dessus: cliquez jusqu'à: soulignés en rouge 2. Allez sur l'icône («roue») = 'Paramètres ': choisissez «anglais» 3.Choisissez 'Auto Traduire' pour toute autre langue 4. Faites défiler et cliquez sur la langue de votre choix. DEU: Für alle Untertitel: 1. Gehen Sie mit dem Cursor auf das Symbol ('Bildschirm') = (c) 'Untertitelung' auf dem RU-vid-Bildschirm oben: Klicken Sie auf bis: rot unterstrichen. 2. Gehen Sie zu Symbol ('Rad') = 'Einstellungen ': wählen Sie ‚Englisch‘ 3. Wählen Sie ‚Auto-Übersetzen‘ für jede andere Sprache 4. blättern und klicken Sie auf die Sprache Ihrer Wahl. NED: voor alle ondertitels: 1. ga met je cursor naar icoon ('scherm') = (c) 'Ondertiteling' op het YT-scherm hierboven: klik tot: onderstreept in rood 2. ga naar icoon ('wiel') = 'Instellingen ': kies 'Engels' 3. kies 'Automatisch Vertalen' voor een andere taal 4. scroll en klik op de taal van uw keuze.
@cousinavi44
@cousinavi44 3 года назад
thanks
@StandhartengerTV
@StandhartengerTV 2 года назад
Amazing documentary. His voice is somewhere between an angel, a drunk and a cement mixer
Далее
Poza  music from the Balkans full album
53:03
Просмотров 2,8 тыс.
HOW DID SHE DECIDE TO DO THIS?!
00:27
Просмотров 6 млн
Avaz Oxun - 10 yillik yubiley konsert dasturi 2023
2:52:33
Politiek Correct (1994)
30:07
Просмотров 1,3 тыс.
De Rif Oorlog | Cringe History
7:47
Просмотров 3 тыс.
Alec Kopyt - Na Plentuare - CD Poza 2020
3:33
Nico Semsrott: Brüssel sehen und sterben - Die Show
1:19:33
Amsterdam Klezmer Band live Paradiso
1:43:15
Просмотров 66 тыс.