Това е послание за всеки който мисли само за себе си не и за другите, тези които не помагат а вредят, не само на себе си но и на другите. ЕВАЛА Деньо постави ги на място всички тези хора
Излъган останах но не спрях, От земята станах и видях Колко хора ги боли, Колко викат помогни Аз съм тука няма звезди, Изгрев идва нощта се скри Живот загадка необятна наука, Ти ще ме викаш я се спри Обърнах гръб, казах край Желание имам то се знай Една мечта цяла, една тя да стане истина Колко ще се бора още, Колко ще се моля нощем, Колко време с ръце студени, Ще изтривам сълзи солени. Човека мечти да носи, някой бързо ги разваля, Някой му ги разкъсва и всичко така остава Нищожна е картината, аз отвътре плача Лицето на факира виждам и на пред крача Приятеля ми е враг, а врагът от днес приятел Дали докога аз от тебе глупости ще патя Май всичко е лъжа, боже дано да не греша Ръцете си от яд вдигам, дано да вида изгрева Дума става за моите не разбрана тъмна страна Всеки носи я в себе си и давам свобода Остави я да заспи, нека доброто разпъне За сух не се мисли щом кораба потъне Всеки ден главата ти изгражда нов план Всеки ден бягаш от собствения си капан Осъзнаваш че си лош, от болка късаш си душата Направи поне едно добро и раздаи го по- земята. Колко хора ще трябва да изпратя Колко хора ще заминат без да се обадят и колко лъжи мен ще ме съборят и колко грешки мои ще трябва да се повторят и колко пъти ще се моля за да се получи и колко пъти ще се скитам кат бездомно куче колко пъти че се питаме едни и същи въпроси колко време тая тъга в мене ще се носи. (х2) Напред хоризонта е пълен с сиуети, А мойте белези трупат се I II III / , Човекът се реши, ще трябва някак си да се бута, Отначало за слава после за валута, Смей се плачи, както искаш ко разбирай, Но с жълти стотинки пред магазина не се спирай , Деца жена ще имаш това го запомни, Ей тогава ще те видя какво ще правиш без пари, Светът се върти а ти се прайш на велик, Времето лети, а ти изпускаш и този миг, Брато ще ме извиняваш, но аз не мога така, Заради твойте грешки аз не имам вина , Искам да бъде точно както едно време, Не всеки които срещне да гледа да вземе, Да смуче да бяга, това не е играта, Добре тогава ти решаваш блъскай си главата. Колко хора ще трябва да изпратя Колко хора ще заминат без да се обадят и колко лъжи мен ще ме съборят и колко грешки мои ще трябва да се повторят и колко пъти ще се моля за да се получи и колко пъти ще се скитам кат бездомно куче колко пъти че се питаме едни и същи въпроси колко време тая тъга в мене ще се носи. (х2)
Колко хора ще трябва да изпратя. Колко хора ще си заминат без да се обадят и колко лъжи мен ще ме съборят и колко грешки мои ще трябва да се повторят и колко пъти ще се моля за да се получи и колко пъти ще се моля за да се получи и колко пъти ще се скитам кат бездомно куче колко пъти ще се питаме едни и същи въпроси колко време тая тъга в мене ще се носи.
i ot moq ... imam 4uvstvoto 4e sym vinoven kogato dqdo mi po4ina az ne sym no prosto taka si mislq (kolko hora shte trqbva da izpratq, kolko hora she si zaminat bez da se obadqt)
Kandırılıp kaldım, ama durmadım Dünyadan oldum ve gördüm Ne kadar insan acı çekiyor Ne kadar yardım çağırıyorlar Ben buradayım yıldız yok Gün doğumu geliyor gece saklanıyor Hayat bir bilmece, belirsiz bir bilim Dur diye bağıracaksın Sırtımı döndüm, son dedim arzularım var O bir hayal biliyor, amaç bir tek o gerçek kalsın Ne kadar savaşacağım daha, ne kadar yalvaracağım geceleri Ne kadar soğuk ellerle Tuzlu gözyaşlarımı sileceğim İnsan birinin hızlıca onları yıkmasını hayal ediyor Birileri onları ayırıyor ve her şey böyle kalıyor Resim değersiz, ben içimde ağlıyorum Fakirin yüzünü görüyorum ve önünde yürüyorum Dostum bir düşman ama düşman bugünden itibaren dost Acaba ne zamana kadar bu saçmalıklardan eziyet çekeceğim Belki her şey yalan, umarım Allah yanlış yapıyordur Ellerimi sinirden kaldırıyorum, umarım gün doğumunu görürüm Kelimeler benim unutulmaz hüzünlü yerim için oluyor Herkes bunu kendinde taşıyor ve özgürlük veriyor Onu saklamam için bırak, iyiliği gersin Kuruyu düşünme gemi battığında Her gün kafan yeni bir plan kuruyor Her gün kaçıyorsun sahip olduğun kapandan Anlıyorsun kötü olduğunu acıdan kalbini dağıtıyorsun İyi bir şey bari yap ve onu dünyaya ver adreanpetr Nakarat (x2) Ne kadar insanın eziyet çekmesi gerekecek Ne kadar insan çağırılmadan gidecek Ve ne kadar yalan beni devirecek Ve ne kadar hatamın tekrar etmesi gerekecek Ve kaç kez yalvaracağım kazanmak için Ve kaç kez dolaşacağım evsiz köpekler gibi Kaç kez aynı soruları soracağım Ne kadar bu hüznü içimde taşıyacağım adreanpetr Ufkun önü siluetlerle dolu Benim işaretlerim birikiyor 1,2,3,4 İnsan karar veriyor, birinin itmesi gerekecek İlk önce şöhret için sonra döviz için Gül, ağla istediğin gibi anla Ama sakın stotinkilerle dükkan önünde durma Sen çocuk, karın olacak bunu hatırla Ey, o zaman göreceğim ne yapacaksın parasız Dünya dönüyor ama sen kendini üstünmüş gibi yapıyorsun Zaman uçuyor, sen bu anı da kaçırıyorsun Kardeşim beni affedeceksin ama ben böyle yapamam Senin hataların için benim suçum yok Bir zamanlar olduğumuz gibi olmak istiyorum Her almak için bakanın karşılaştığı gibi değil emmek, kaçmak için değil, bu bir oyun değil Tamam o zaman sen karar veriyorsun vur kafanı Nakarat (x2) Ne kadar insanın eziyet çekmesi gerekecek Ne kadar insan çağırılmadan gidecek Ve ne kadar yalan beni devirecek Ve ne kadar hatamın tekrar etmesi gerekecek Ve kaç kez yalvaracağım kazanmak için Ve kaç kez dolaşacağım evsiz köpekler gibi Kaç kez aynı soruları soracağım Ne kadar bu hüznü içimde taşıyacağım adreanpetr
Translation by Google Translate Translate your own language: How many people will need to send. How many people will go without call and how many lies I will destroy me and how my mistakes will have to be repeated many times to pray to get and how many times you pray to receive and how often will wander cat stray dog how often will ask the same question how long this sadness in me will be worn.
"How many people will I have to send away? How many people will leave without calling? And how many lies will bring me to my knees, and how many of my mistakes will have to be remade? And how many times I'll have to pray for this to work? And how many times will I have to wander like a stray dog? How many times will we ask the same questions? For how long this sorrow in me will be worn?" Fuck Google Translate.