Тёмный

Dhammapada Bait 411 Brahmana Vagga | Kelompok Bait Tentang Brahmana | Kisah Maha Moggallana Thera 

Ceramah Dhamma
Подписаться 4,7 тыс.
Просмотров 70
50% 1

Dhammapada merupakan bagian kecil dari kitab Tipitaka, Kitab Suci Umat Buddha. Tipitaka terdiri dari Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka dan Abhidhamma Pitaka. Dhammapada merupakan kitab ke 2 dari Kitab Khuddaka Nikaya. Khuddaka Nikaya sendiri merupakan kitab ke 5 dari Sutta Pitaka. Dhammapada berbentuk syair yang di sabdakan oleh Buddha Gautama, seluruhnya berjumlah 423 bait yang terbagi dalam 23 kelompok atau Vagga.
Dari sisi jumlah halaman, Dhammapada hanya ber jumlah 0,35 % dari total seluruh halaman kitab Suci Tipitaka. Namun Dhammapada dapat dikatakan merupakan kitab bagian dari tipitaka yang paling Populer, sarat dengan makna dan berisi ringkasan ajaran Buddha.
Penuturan syair Dhammapada di Video ini di tujukan untuk kita renungkan. Penuturan bahasa Palinya bukan sebagai sarana pembelajaran pengucapan bahasa Pali yang benar, meskipun demikian penutur tetap berusaha sesuai kemampuannya untuk mengikuti aturan pengucapan menurut tata bahasa pali. Namun dengan segala kerendahan hati, penutur memohon maaf atas kesalahan yang terjadi baik dalam pengucapan maupun dalam pelantunan bahasa Pali dari bait bait Dhammapada ini.
Dalam satu video akan di tuturkan satu bait Bahasa Pali Dhammapada beserta arti nya dan kisah latar belakang kejadian mengapa Buddha Gautama membabarkankan bait Dhammapada tersebut. Namun jika dalam satu kisah, Buddha membabarkan beberapa bait Dhammapada, maka seluruh bait tersebut akan di tuturkan sekaligus dalam satu video.
Untuk syair Palinya, penutur memilih membacakan dari Hard copy kitab Pustaka Dhammapada Pali-Indonesia yang di terbitkan oleh Sangha Theravada Indonesia yang di dukung penuh oleh yayasan Sammasayambhu.
Cetakan ke 2 tahap ke 2. Tidak terdapat informasi tahun pencetakannya.
Penerjemah dan Penyusun: Y.M. Bhikkhu Dhammadhiro Mahathera.
Kitab pustaka dhammapada ini dapat anda temukan versi pdf nya di web sammasayambhu.org
Untuk terjemahan bahasa Indonesia dan kisah latar belakangnya, penutur memilih membacakan nya dari sumber web Samaggi-Phala.or.id di bagian Dhammapada.
Semoga syair Pali Dhammapada beserta arti dan kisah latar belakangnya ini dapat kita renungkan sehingga membawa manfaat kebijaksanaan bagi kita semua. Semoga semua makhluk berbahagia. Sadhu..Sadhu.. Sadhu..
Terima kasih.
Pembaca buku/Narasi : Kittikuno
Selamat mendengarkan. Semoga anda berbahagia.
Sādhu...Sādhu...Sādhu...
Idaṁ me puññaṁ āsavakkhayāvahaṁ hotu.
Idaṁ me puññaṁ Nibbānassa paccayo hotu.
Mama puññabhāgaṁ sabbasattānaṁ bhājemi,
te sabbe me samaṁ puññabhāgaṁ labhantu.
Dengan jasa kebajikan saya ini, semoga mengkondisikan saya menuju pelenyapan kotoran batin.
Dengan jasa kebajikan saya ini, mengkondisikan pencapaian Nibbāna.
Saya melimpahkan jasa kebajikan ini kepada semua makhluk,
Dan semoga semua makhluk mendapatkan jasa kebajikan yang sama seperti yang saya limpahkan tersebut.
Sādhu...Sādhu...Sādhu... 🙏🙏🙏
ceramahdhamma.com @2024 Audio Book Productions
@Ceramah Dhamma

Опубликовано:

 

12 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1   
@liliksupiani8091
@liliksupiani8091 27 дней назад
🙏🙏🙏Sadhu.... Sadhu.... Sadhu.... Semoga semua mahluk berbahagia🙏🙏🙏
Далее
#kikakim
00:11
Просмотров 1 млн
Все сезоны бравл пассов…!!!😨
00:59
#kikakim
00:11
Просмотров 1 млн