Finally super music.Sometime I heard brassmusic from Spanish or Balcan.OMG it was Phobos and Deimos))). It's good you played Czech polka Vyhravala kapela..Thank you friends.You play very well.Frank Denk tubist military music Olmutz
Der Titel ist aus dem Tschechischen falsch übersetzt, weil wörtlich, was selten gut geht. Komponist ist ein Musiklehrer aus Zlabings, so hieß "Slawonice" bis 1945, als die überwiegend deutschen Bewohner vertrieben wurden, er liegt im südböhmischen westl. Teil des Landes, südl. von ihm ist die oberösterr. Grenze. Der tschechische Neubürger kam 1956 ins ehem. deutsche Dorf und hat diese sehr schöne Polka komponiert. Der Titel im Tschechischen lautet aber "Spielts auf" und nicht die Kapelle hat gewonnen, das ist natürlich Blödsinn, ich versuche seit Jahren mit einer tschechischen "Kollegin" diesen Fehler aufzuheben, aber es gelingt nicht, schade. Also, nochmal: "Kapelle, spielts auf" muß es lauten, nicht anders! ich bezeichne den Titel aber als eine der schönsten Polkas, diese Polka hat etwas gewonnen, die Kapellen müßten sie aber als "Aufmacher" zu Beginn eines Konzerts spielen!
Gratuliere den Bierzeltmusikanten für die toll gespielte Polka! Zu Deinen Ausführungen: Ich habe die Noten im Arrangement von Franz Bummerl aus dem Ewoton-Verlag vor mir liegen, da steht auf tschechisch in Klammer der Titel "Vyhravala Kapela". Das kann ich mir noch zusammenreimen, dass es auf Deutsch dem Titel nahe kommt, aber jetzt kommt´s: Der Titel lautet "Heut ist unser Hochzeitstag" und das gibt nicht nur uns Musikanten Anlass zu zynischen Bemerkungen und mit Verlaub mit meinem Humor ist mir die Doppelzüngigkeit des Titels doch nicht ganz klar!
@@larsennbutz kenn auch den Text "Ein schöner Tag", aber das Vryh.. Kapela heißt auf Deutsch "DIe Kapelle spielt auf", was soll denn das "siegen", das ist völliger Quatsch das war auf einem anderen Video mit dem Titel eine tschech. Hörerin, die gut Deutsch kann so erklärt, und die muß es ja wissen! siehe hier bei yt "die mähr. Musikanten mit dem falschen Titel "Die Kapelle hat gewonnen"
@@helmutengel871 Endlich einer der sich dafür interessier! Meine ganze Familie stammt auch von dort, und natürlich liebe ich solch schöne Polkas wie diese! Aber ebenso soll man doch auch die Sprache richtig sprechen oder schreiben, und diese lächerlich falsche Übersetzung der "sieg= reichen Kapelle" ist mir ebenso ein Dorn im Auge wie wenn die Noten teilweise falsch für dieses Stück falsch dastünden! Allerdings ist Zlabings (deutsch) oder Slawonice (tschechisch) in Südböhmen den südmähr. Kreisen Znaim u. Nikolsburg westl. benachbart.
Mosch hat zwar absoluten Kultstatus, wird aber qualitativ oft überbewertet: Das hier ist auch absulute Perfektion! Klingt allerdings etwas nach Studio. Sollte ich falsch liegen, dann ist es nicht zu toppen...guter Mischer :-)
In Zeiten wie diesen ,wo die Menschen immer mehr gehässig werden (man hörte wegen Geschichte im Unterricht,der Türkenkriege) was korrekt richtig ist,ist diese Musik BALSAM FÜR DIE SEELE.DANKE
Dieses Lied heisst in der Wirklichkeit "Die Kapelle hat musiziert", nix anderes! Die Übersetzung ins Deutsche ist komplett falsch... Und heute bin ich durch die Stadt gefahren, wo der Autor gelebt und für seine Kapelle Lieder komponiert hat...
Die Kapelle spielt auf, heisst die.Übersetzung, oder neu konzipiert - nicht übersetzt - könnte man den Titel im Deutschen auch "Auf zum Start" nennen, was in etwa der Über= setzung entspricht!
So schöne Musik und das Hallgerät zerstört alles !! Hört ihr eigentlich mal hin was ihr für einen "Mistmix" trotz gut gespielt abgebt. Mann: Tenorhörner sind nur noch ein Brei. Und der Rest auch. Hall minus 10 dB Minimum, dann wird Musik daraus !!