Ich bin deutscher und siebzig Jahre alt. Ich war unzählige mal in den Niederlanden und ich bin nie, nicht ein einziges Mal von einem Niederländer beleidigt oder schlecht behandelt worden !!! Die Niederländer sind freundliche und nette Nachbarn.
Leider gibt es auch andere Erfahrungen, aber das mache ich nicht an Masse fest. Die meisten sind freundlich und offen. So wie hier sind lediglich einige wenige mit weniger Vernunft ausgestattet.
Naja auf Baustellen habe ich schon schlechte Erfahrungen gemacht. Naja die Holländer wollten sich nicht an die Anweisung von uns Security Leuten halten. Sie meinten mit uns Englisch zu reden zu müssen. Bis ich ihn zu verstehen gab, Ze moeten zich houden aan de arbeidsveiligheidsvoorschriften, anders komen ze in het ziekenhuis terecht. Er war erstaunt dass ich ihn verstanden habe. Ja so ein paar Grundkenntnisse aus Kindertagen habe ich noch gehabt. es schließlich hatten wir mal eine niederländische Partnerstadt. Von dort an reden sie mit uns auf deutsch. Geht doch dachte ich.
Ich bin ein Niederländer und ich bin vertraut mit den Deutschen und mit der deutschen Kultur und Sprache seit meiner Kindheit: Sesamstrasse, das Programm mit der Maus, die Einzelmännchen und natürlich die Krimis: Derrick, Tatort und Der Alte. Heutzutage gehe ich oft mit meiner Familie nach Deutschland: Kleve, Emmerich am Rhein, Bocholt, aber auch Berlin, München, Hamburg und Hannover. Mein Sohn studiert deutsche sprache und Kultur in Utrecht und wir reden Niederländisch oder Deutsch zu Hause. In dem Wege kann ich aufrichtig sagen: Ich bin auch ein Deutscher und ich bin Stolz darauf! 🇳🇱❤️🇩🇪
Ja richtig, meine Mutter ist von Maastricht Limburg NL, aber sie hätte Deutsche Großeltern, und mein Vater ist von Den Haag, aber durch meine Mutter bin ich ja auch von Deutschen Blut, und ja ich bin stolz darauf.🇩🇪🇳🇱
Hallo Nachbarn aus Nymwegen, Venlo oder dem Kleverland. Meine Vorfahren sind/ waren Niederländer oder Deutsche und ein Franzose ist auch dabei. Nach dem 2. W.krieg war es offiziell schwieriger, aber da ging es über die grüne Grenze. Das Beste war das Limburgs Platt.😊Meine Oma sprach nur Platt. " Ek kan dat ok. Dat iss Kävels Platt."
@@LenaLies Wor hör ek t'hüß? - kent gej min Land? Gän Baerge schnejbelaeje, Gän driewend Waater träkt en Band Voerbej an groote Staeje: Dor, wo de Nirs doer't Flackland geht, Wor in den Baend et Maisüt steht, On wor de Keckfoars quakt in't Lüß, Dor hör ek t'hüß.
Ik heb zeer positieve ervaringen met onze Duitse buren. Ik had in Düsseldorf mijn eigen bedrijf en voelde mij altijd zeer welkom. De beste zakelijke relaties had ik met de Duitsers. Ze zijn betrouwbaar, houden zich aan gemaakte afspraken en zijn altijd op tijd. 🇩🇪❤🇳🇱
Hallo . Warum sollten wir auch Probleme mit euch haben? Ich bin gerne drüben und meine Freunde sind aus Amsterdam nach Deutschland gezogen. Klappt schon.😄
@@taekeharkema2489 Ich freue mich sehr, dass es nicht mehr so ist wie in den 80ern ! Damals wurde man noch von Kindern mit dem Nazi-Gruß begrüßt! Ich war damals erst Mitte zwanzig!
Heutzutage, meine wunderbaren Nachbarn, verstehen wir uns und wir Niederländer sind eine art SumpfDeutsche haha, ich liebe Deutschland!,Wunderschönes Land, wunderschöne Menschen.
Ich bin eine Woche nach Kriegsende 10 km von der Deutsche Grenze in der Niederlande geboren. Mein Vater musste in Deutschland arbeiten und ist in Mitte 1944 desertiert und zurück gegangen. Er hat sich danach angeschlossen bei der Wiederstandbewegung. Ich bin teilweise aufgewachsen mit das Deutsche Fernsehen und eine Dokumentationsserien über das Dritte Reich hat mich damals sehr beeindruckt. Manchmal wünsche ich, das mein Land gleich ehrlich ist über die Kolonialzeiten. Ich glaube überhaupt nichts von Brüdern ins Blut, dass ist eine Reste von 1933/45. Ich glaube in Respekt für gute Nachbarn und Freunde. Eine ähnliche Kultur macht es einfacher gute Freunde zu erkennen. Ich habe viel Zeit in anderen Länder gearbeitet, wie Deutschland, die Schweiz; Belgien; Portugal; USA; Saudi Arabien und Paraguay. Paraguay wo öfters eine Deutschsprachiger mich im Laden gerettet hat. Ich habe 1 Jahr (1968) In Seedorf (zwischen Hamburg und Bremen) in einer Niederlandnische Kaserne gelebt, es war zum Verteidigung des Freien Westen. Ich habe viel Zeit in Deutschland verbracht für Geschäfte und Urlaub (Hamburg; Siegen; Frankfurt, Schwarzwald, Eiffel und in 1967 West und Ost Berlin). Meine Flitterwoche war in Trier. Deutschland ist sehr schön und die Deutschen sind gute Freunde, wie die Belgier, Franzosen und die andere Nationalitäten, die ich in Brüssel für Eurocontrol (Luftverkehrssicherung) begegnet bin. Ich habe 12 Jahre in Belgien gelebt. Im starken Gegensatz zum Dritten Reich, die Deutschland in nur 12 Jahren vernichtet hat, bin ich beeindruckt von der sehr hohen Qualität der Deutsche Nachkriegsregierungen (e.g Adenauer; Brandt; Kohl; Schmidt und Merkel). Seit der Pensionierung 1-1-11 lebe ich mit mein Dominikanische Frau in Santiago de los Caballeros, seit Paraguay habe ich etwas Spanisch bei gelernt :) In die Niederlande heißt es das 20,000 bis 25,000 und kein 50,000 in der SS gekämpft haben und das waren schon 20,000 bis 25,000 zu viel.
Ich habe als Bosnier aus Deutschland kommend in Maastricht studiert und als Externer sind die Deutschen und Niederländer für mich sehr sehr Verwandte Völker. Man merkt auch die Zusammenarbeit NRW mit den Niederlanden. Wirtschaftlich und Kulturell sehr stark.
@@ReneAltena I’m just saying what I saw. I mean you are a germanic ethnic family. Germany as a term is relative new in history. People from South Limburg and Germans from NRW have similar cultural elements. Is this a crime? Yeah we had a Balkan war because our internal disagreements and western geo strategic „democracy privatization plans.“ But yes. We have extreme similarities, we speak the same language, connected genetics and in the Diaspora if you into a Ex-Yu household, you will we and hear similar people. Not 100% but very similar. We are south Slavs, everything else is political and hate speech.
I think you hit it spot on. Because sipmly posed, in essence it's the reality. People calling these things "dangerous assumptios" should know better. Such words sow confusion and division, and hasn't specifically _that_ piece of history thought us _that_ lesson? @@brate2725
I do get your point, generally speaking it isn't okay to generalize people, sure. _Except_ of course when that generalization is based upon scientifically provable facts. Which it is. And when this comes observed through the eyes of an outsider, with stated impartiality, they have even greater value. (One can read this between the lines, basically we should be thankful for such an observation) @@ReneAltena
@@brate2725I think you hit it spot on. People who go round calling things "dangerous assumptions" should know better. Those words sow confusion and division. And wasn't it _that_ specific piece of history that thought us _that_ lesson?
Funfact: Gerade in Brandenburg siedelten im frühen 13. Jh. damals "deutsche" Bauern aus dem heutigen Flandern und Niederlande. Das belegen Dialekte sowie Ortsnamen wie "Fläming" (Flamen), "Brück" (Brügge), "Phöben" (Febvin), "Tegel" (Tegelen), "Lichterfelde" (Lichtervelde) und "Niemegk" (Nimwegen). Später während der Barocken Epoche kamen auch die Stadt Oranienburg, die Gemeinde Neuholland sowie das Holländische Viertel in Potsdam dazu.
Wo beanspruchen Russen "slawisch" für sich selbst? Es sind eher die Ukraimer(Galizier) die alles slawische & russische für sich beanspruchen. Der Panslawismus seitens der Russen & Serben betont jedoch nur die Gemeinsamkeiten aller Slawen stärker.@@BolkoHane
Ist nach süden deckungsgleich mit den osterländischen dialekten (gesprochen in Sachsen-Anhalt, Nord Sachsen und dem Süden Brandenburgs), überwiegend niederdeutsche und flämische Besiedlung.
Ich habe als nierderl. In Brandenburg feststellen müssen , dass ich vieles zurückleiten könnte. Hast recht. Und es war interssant weil ich mit Sprachen zu tun habe
Bei Niemegk dachte ich das wäre wendischen Ursprungs, aber gut man kann sich ja vertun. Hast du eigentlich Beispiele ob es in Brandenburg typische Nachnamen mit niederländischen Ursprung gibt?
ich liebe die NIederlande und alles was damit zu tun hat. Ich hatte eine hollädische Großmutter und mein Vater mochte die NIederländer nicht, aber angesprochen darauf das seine Mutter Holländerin war meinte er nur das ist was anderes. Ich habe dann selber Niederländisch gelernt und damit dann meinen Vater geärgert, der die Sprache komischerweise auch beherrschte. Ich fahre immer gerne über die Grenze und habe zumindest immer das Gefühl das die Niederländer wesentlich gastfreundlicher sind.
Niederlande sind super! Klasse Nachbarn! Im Fussball früher die Niederlande gehasst, heute wünsche ich mir, dass sie endlich Weltmeister werden! Gerne auch gegen Deutschland im Finale.
Many people in the Netherlands would like to see that happen too 😉. I think a lot of the resentment that lived in the Netherlands towards Germans actually stems from 1974. We were too cocky then and believed we were entitled to hold the cup high. After that there was shame and a feeling of unjust that was manifested in resentment or even hate towards German people in general. But that is all gone. Nowadays, I like the rivalry. And the memes from both sides when the other is kicked out of the WC or EC Football. They are often so funny.
@@robflohil774 Das kann schnell passieren, 1986 fehlten wir bei der Weltmeisterschaft, 1988 gewannen wir die Europameisterschaft. Wenn alles gut geht, könnte in ein paar Jahren eine neue Generation da sein
Danke! Ich respektiere euch Deutsche als großartige Nachbarn. Tatsächlich sind alle Menschen mit deutschen Wurzeln, die ich kenne, großartig. Dies war nicht immer der Fall. Als ich klein war und in den Urlaub fuhr (in den 70er Jahren), sagten meine Eltern oft, wenn sie einem Deutschen in einem bestimmten Alter begegneten, so etwas wie: „Ich frage mich, was er im Krieg gemacht hat.“ Eine Zeit lang war das Jahr 1974 vielleicht schlimmer als 1940-1945. Nach 1988 geht es uns wieder gut.
Ich komme aus Norddeutschland, dort dem Alten Land. Das ist nicht ganz so bergig wie die Niederlande. Es wurde von ihnen, weil sie den Deichbau beherrschten, besiedelt. Zudem verstehe ich Platt, spreche es aber nur wenig. Ich fühle mich den Niederländern teilweise näher als vielen Süddeutschen.
Man merkt sofort, wenn man über die Grenze kommt, die Leute sind entspannt und freundlich. War vorige Tage wieder das Nötige einkaufen (Vla, Frietessaus, Wilhelminas etc.) 😋
War letztes Jahr das erste mal in den Niederlanden und ich habe mich selten mit so vielen Leuten angefreundet. Für gewöhnlich bin ich ein stiller Urlauber; ich schau mir meine Sehenswürdigkeiten an, versuch mehr über Sprache und Kultur in Erfahrung zu bringen und vermeide tiefe Gespräche mit Einwohnern, wenn ich auf ihrer Politik, Gesellschaft oder Kultur nicht gefestigt bin. Aber dort war das anders. Habe mich schnell mir einer kleinen Gruppe ausgetauscht, dann kamen direkt gemeinsame Aktivitäten und, das war das coole, da sie noch nie in Deutschland waren, hat sie tatsächlich doch mal deutsche Kultur interessiert. :D Und damit meine ich nicht den 2ten Weltkrieg. Kurz gesagt: Unglaublich schönes Land, sehr viele nette und gesprächige Leute und viel Kultur.
Limburg ist ein wunderbares Land und Maastricht eine meiner Lieblingstädte. Lebensart, Genussfreude, gutes Essen. Angenehme Gemächlichkeit. Sogar Wein wird dort anfgebaut,wenn auch in kleinem Maße. - Und sogar ein paar Berge gibt es dort.
@@maxtrein532 Es gab Zeiten , da sollten Limburger oder Groninger vorsichtshalber nicht Platt schnacken, wenn er oder sie in Holland zu besuch waren. Nicht wahr?
Als Niederländer bin ich mit unseren östlichen Nachbarn äußerst zufrieden. Deutschland ist ein fantastisches Land, das ich gerne besuche und in dem ich mich willkommen fühle.
Es ist ganz einfach: Niederländer und Deutsche gehörten früher zum selben Volk, aber aufgrund unserer Geschichte sind wir auseinandergewachsen. Als Niederländer liebe ich die Deutschen, es gibt kein anderes Volk in Europa, das uns näher steht in Sprache und Kultur.
(Hoch-)deutsche haben noch eine sehr starke Feudalismusmentalität, sieht man an der Verwaltungskultur und Mentalität gegenüber Bürokratie, Recht und Ordnung. Meines Erachtens nach hat dieser Geist seien Wurzeln in der Oppidakultur und römischen Verwaltung. Das HRR diente ja auch dazu römische Strukturen zu erhalten. Jede Verwaltungsebene, jeder Privatverein und jedes Privatwohnhaus wird für den deutschen emotional sowie sachlich wie ist ein eigener Staat wahrgenommen. Die Niederländer haben einen viel effizienteren Staat und geselligere Mentalität, da sie nicht als zu sehr unter Feudalismus gelitten hatten als die Deutschen und Franzosen. Bei Frankreich hingegen war die Trennung zwischen König und Untertanen so groß, sodass die Untertanen eine komplett eigene getrennte Identität separat vom Adeltum aufbauen konnten.
@@DandelionSchroder Feudalism was still very much a thing in the Netherlands (except Frisian lands) a lot of wars were fought between the duchies and bishoprics here.
Vor allem die Niederdeutschen stehen euch in der Sprache sehr nah. Da Platt in vielen Belangen näher am Niederländischen als am Hochdeutschen liegt, zeigt es einerseits die enge Verwandschaft und andererseits, dass die Abspaltung mehr eine Folge der politischen Entwicklung war als das Ergebnis einer sprachlichen Grenze. Leider wird in Deutschland nur noch wenig Platt gesprochen.
Ich denke eine kategorische Unterscheidung in völlig unterschiedliche Volksgruppen ist bischen irreführend, die von den Römern beschriebenen Batavier waren ein germanischer Stamm und die Vorläufer von Deutschland und den Niederlanden waren über Jahrhunderte im HRR vereint, offiziell ging man erst nach dem Westfällischen Frieden getrennter Wege
Wobei "vereint" im Bezug aufs HRR ja auch relativ war. Das war im Grunde ja auch nur ein für den Hochadel relevantes Herrschaftskonstrukt an dem man sich als normaler Mensch überhaupt nicht orientierte. Niemand identifizierte sich als Bürger des Reiches oder sowas, er war Bayer oder Brandenburger. Holländer oder Mailänder ;) Gerade wenn man das heutige Deutschland anschaut, wird das mit den Volksgruppen ja auch eher schwierig. Die meisten Sachsen und Brandenburger, die nicht vom Adel sind, sind wahrscheinlich ursprünglich Slawen gewesen. Meine eigene Familie (Bredow) ging damals im Rahmen der Reichsausweitung als Söldner in die Mark Brandenburg und wurde dann dort beliehen - das Volk war ja aber noch das selbe. Schleswig Holstein war größtenteils friesisch - und damit sogar eher noch mit den heutigen Holländern verwandt..^^ Ich denke, im 19. Jahrhundert entstand mit der Nationalbewegung und auch dann vor allem mit der Nationalromantik ein etwas schwieriges Geschichtsverständnis des Deutschen, in dem wir uns irgendwie versucht haben, eine nationale Geschichte zuzuschreiben die so nicht existierte. Man muss natürlich nicht erst 1871 anfangen, aber vor Napoleon macht es auch wenig Sinn von Deutschen zu reden, genau wie es auch wenig Sinn macht, vor Alfred dem Großen von England zu reden, mit dem England noch keine Sache war, aber die Identität geboren wurde.
Coole Doku. Schön gemacht :) Eine kleine Anmerkung zur Aussprache niederländischer Wörter "oe" wird idR als "u" gesprochen. So schreibt man boek, spricht aber "buk". Das zu wissen bringt viele Wörter nochmal näher an das deutsche pendant
Und noch etwas was mir auffällt: Umlauten haben sich nicht so ausgeprägt gebildet wie im Deutschen, ein geschrieben "u" wird normalerweise als "ü" gesprochen, so z. B. in natuurlijk (=natürlich)
Als Ostfriese kann ich allemal sagen, dass meine Kultur und Lebensart näher an der Niederländischen, als an der Süddeutschen dran ist. Das Wort Moff finde ich auch lustig, denn in Ostfriesland ist es durchaus gängig Niederländer auch als 'Muffkoppen' zu "beleidigen".
Der Groninger Dialekt und das Ostfriesische! Passt sehr gut zusammen! Wir haben oft Techniker aus Papenburg (DE) in meiner Firma und sie reden einfach im Dialekt miteinander! (Niedersächsisch)
Ich habe einige Zeit in der Niederlande bzw.im Niederländischen Pavillon (EXPO 2000) Hannover gearbeitet. Da kamen dann solche Sprüche "Ihr Ostdeutschen seid die härtesten", oder zu mir "was Du bist schon fertig mit der Arbeit " ich dazu "Henk (so der Name),noch langsamer kann ich nicht arbeiten."usw.. Mit den Leuten war es schon recht lustig und hat auch Spaß gemacht die haben gut und genau gearbeitet aber alles nicht so verbissen gesehen, alles viel lockerer eben coole Typen. Von der Art und Weise fühlte ich mich mit den Niederländern mehr verbunden als mit Westdeutschen. Auch die niederländische Sprache ist unserem Dialekt (Berliner, Märkisch)ziemlich ähnlich.
Ich war in den 80ern, oft, als Kind, mit meinen Großeltern, in den Niederlanden und bis auf eine Besonderheit, habe ich, bis heute, niemals irgendein böses Wort, oder gar Feindschaft, seitens der Niederländer gegen uns erlebt. Die einzige Ausnahme, war folgende: Mein Opa hat damals scheinbar falsch geparkt und als wir zum Auto zurückkamen, fanden wir so eine gelbe Stahlkonstruktion an einem Reifen befestigt, sodaß man nicht wegfahren konnte. Auf der Wegfahrsperre, war ein Aufkleber. Sinngemäß stand da (soweit ich mich erinnere) "Strafe, für alle, außer Deutsche: 60 Gulden. Für Deutsche: 200 Gulden." Mein Opa hat sich darüber damals sehr aufgeregt und ich habe die Welt nicht mehr verstanden. Damals war ich acht, oder so. Ich empfand das als extrem ungerecht, aber dieser Vorfall, war der einzige den ich jemals erlebt habe, welchen ich als negativ in Erinnerung habe. Ansonsten muss ich sagen, daß ich die Niederländer extrem freundlich und nett finde und ich denke, daß sie die beste Sprache haben, die es gibt! Für mich, ist es einfach DIE "Gute-Laune-Sprache" schlechthin! Sogar noch besser, als Kölsch! Ich habe daher mein Navi, im Auto, und mein Spiel "World of Warships", schon vor Jahren, auf niederländisch umgestellt und seither macht beides wesentlich mehr Spaß!!! Wenn ihr Niederländisch lernen wollt, schaut unbedingt mal bei der megasympathischen Kim vorbei! www.youtube.com/@learndutchwithkim
Ich liebe niederländisch auch😂 wohne in Grenznähe.Ich will immer für Verständigung und Freundschaft auftreten, weil wir einfach aus der gleichen Familie sind und man soll niemals vergessen wo man herkommt.
@@christinatso3783finden Sie mal heraus wie sich das mit Russen und Deutschen verhält! RU-vid Kanal von YHVH Deutschland " Der Stamm Juda" d.s. Deutsche, Iren und Russen. Was auch der Grund dafür ist, dass wir im Interesse bestimmter Kreise gegen Russland kämpfen müssen!
Replying in English as I don't feel fully confident in writing German- my apologies. To be honest, I (Dutchman) have this 'Gute-Laune-Sprache' experience with German. I think it's simply the fact that when I have to speak German, it's usually on holiday. And experiencing a country in a holiday mood of course is somewhat different from the everyday life experience for the inhabitants. We Dutch can be every bit as grumpy as I suppose most people can be, trust me :) And yes, in the 80's (when I grew up, too) there still was a distinct antipathy against Germans (due to WW2 and perhaps to a lesser extent the 1974 world cup final experience) that since then has mostly disappeared, as far as I can tell.
Ick schnack ‘n beten Platt(dütsch) und finde Niederländisch total cool, weil man das meiste versteht, ohne es jemals gelernt zu haben. Gute Laune bereitet mir nicht nur die Sprache, sondern auch die Musik unserer lieben Nachbarn; bin immer noch ein großer Fan von Jasper van‘t Hof, Thijs van Leer und Rick van der Linden.
Okay, im Polish and trying to learn German. For now i dont understand nothing, but i hope videos like this can help me learn the language faster. Might as well learn something to since i recently been to the Netherlands.
Speaking and reading German is easy. Writing is more difficult, because of the the name falls = the 16 forms of the word THE. When speaking it does not matter which of the 16 forms you use. On the other hand, Polish has 7 Name Falls I heard. So not too hard for you.
Die Niederländer sind nette Nachbarn hätten ja auch die englender kriegen können Spaß beiseite. Es ist immer wieder schön Gemeinsamkeiten und unterschiede zu erkennen. Hab nämlich einen Niederländischen bekannten der auch gut deutsch spricht und es ist immer schön wenn ihm oder mir die änlichkeit unserer Sprachen bewusst wird.
Danke für das informative Video, vieles wusste ich noch nicht! Habe als Deutscher die Niederländern immer als tolle Nachbarn und Gäste bei uns erlebt - und ich habe als Camper schon viele von ihnen getroffen und gesprochen!
Ich habe jetzt unglaublich viel gelernt über mein Geburtsland , dafür vielen Dank. Die Komplexität der Staatsbildung und Auskristalisierung der Identität is rezenteren Datums als ich wohl immer angenommen habe. Was mir am meisten an den Deutschen auffält ist ihre Unfähigkeit sich von Formalitäten zu trennen die vor Allem im persönlichen Umgang eine Vertiefung oft im Wege stehen. Das war meine Schlussfolgerung nach fünf Jahren in dem schönen Deutschland. Aber gut , das ist nur eine kurze Betrachtung meinerseits.
Explanation of our great-grandparents' hatred of Germans: Precisely because we are the same people and have always been friendly with each other, our grandparents did not expect our brothers from Germany to take over our country. I come from a family that did not suffer from this, my great-grandparents were members of the NSB (the friends of the NSDAP). However, after the Second World War, my grandparents had to endure a lot in prison camps. My great-grandfather's brother was even deprived of Dutch citizenship and probably left for Germany after spending years in a prison camp. I forgot to explain why my great-grandfather's brother was deprived of Dutch citizenship: He served a foreign military service as an SS man (or fought for the Germans). I can tell you that my grandparents, who were still children at the time, were treated horribly in those prison camps. Later they were taken to a re-education camp. That had an effect, my grandmother was very left-oriented.
@@antonpressing I have read your comments, but Dutch people don't hate Germans from the south at all, we like you too! But if you speak about blood and cultural things, Dutch people have more in common with the Germans from the north, it's almost 1 on 1. But then again, we have just as much fun with the southern Germans 🍻😉
@@j.w7611 Alles KLAR ! I worked as a vet around Oldenburg & Jever ! We brougt blood samples to a Dutch lab. 1) I always voluntered for the trip. I loved the language, the spirit, the girls, but not the food. 2) I became friends with three Dutch Vets over time, one very close. 3) The South was Roman territory for about 400 years, that made us different - we are Germanic, Slawic, Roman cocktail. The rest is guesswork. But I bet - not all the Roman soldiers were Italian ! 4) In short there are northern, central and southern Europeans ! We must became ONE GOOD COMMUNITY & WORKING UNIT ! VIVE L'EUROPE !!!
Sie waren es. Die Holländer sind von einem Norddeutschen nicht zu unterscheiden. Aber ab 1648 haben sie sich halt anders entwickelt. Sie sind unsere kleinen Brüder
Niederdeutsch is also called 'Platt' and is still a pervasive dialect in the eastern part of the country. It is the Dutch counterpart of Niedersaksisch and used to make a continuum from Dutch to German.
Mal ehrlich, wir 🇩🇪 können froh sein, das wir so liebe „Nachbarn“ haben. Sowohl politisch als auch im realen Leben. Einer netter als der andere. Ich komm ziemlich viel rum und muss sagen, dass ich überwiegend positive Erfahrungen mache. ❤
Damit ist nicht Deutschland gemeint. „Dietsch“ bezieht sich auf das Gebiet, das heute unter anderem die Niederlande sind. Das Wort bezeichnete früher einfach das Volk.
Ich musste als Wehrpflichtiger 1988 zur Grundausbildung in die Niederlande in eine Kaserne der Bundeswehr. Dort wurden wir von der niederländischen Polizei eher gegängelt. Heute sind die Niederländer gern gesehene Touristen im Rhein und Moseltal. Die Ähnlichkeiten beider Völker sind sehr verbindend
De generatie van mijn opa en oma had een gecompliceerde relatie met de Duitsers, de moffen werden gehaat, en de Duitsers waren vriendelijke aardige mensen, gastvrij en behulpzaam. Liefde/haat verhouding, Dat kun je ook verwachten van een broedervolk dat een mes in je rug steekt.. Mijn andere opa, en oma hadden een groot gezin, en in de hongerwinter (1944/1945) werd mijn opa door een SS officier gesommeerd een park in de buurt te bewaken, elke boom die gekapt zou worden, zou een van zijn kinderen doodgeschoten worden. na deze onvriendelijke woorden gezegd hebbende, mijn generatie denkt over het algemeen positief over de Duitsers, en we hebben het nooit meer over de moffen maar over onze oosterburen, bij calamiteiten helpen we elkaar, zo als het hoort. Eén ding wil ik nog zeggen: tijdens de tweede wereldoorlog viel het landsbestuur direct onder de SS, daarom zijn er in Nederland zoveel joden opgepakt.
Dat laatste waarschijnlijk ook omdat we onze bevolkingsadministratie zo goed op orde hadden, en keurig hadden geregistreerd wie er Joods waren. Dat maakte het voor de nazi's wel heel makkelijk natuurlijk.
I just love Holland, I have been to Texel at least 6 times, Groningen about the same, Amsterdam only once, but I love that relaxed feeling. I live in Bremen.
Als Sauerländer bin ich mit niederländischen Gästen aufgewachsen und habe auch sehr früh etwas von Kultur und Sprache mitbekommen. Ich würde sie als "ähnlich" aber auch "angenehm anders" bezeichnen. Heute leben relativ viele von ihnen hier bei uns und haben sich fast "nahtlos" integriert. So wie zwischen den Niederlanden und Deutschland würde ich mir die Zusammenarbeit und Nachbarschaft auch mit vielen anderen europäischen Staaten wünschen!
Gratistipp: Falls jemand FIFA (Fussball) zockt, am besten auf Niederländisch einstellen. Macht Spass. Die haben z.B. schon vor 10 Jahren das Wort "Steekpass" verwendet. Ein effektiver (tödlicher) Pass in die Tiefe, welcher im Optimalfall zu einem Tor führt. Nun seit 2-3 Jahren verwenden auch deutsche Kommentatoren das Wort "Steckpass".
Ich bin auf beide Seiten der Grenze aufgewachsen, meine Mutter kam aus Heinsberg und Vater aus Roermond. Grundschule war in NL und Mittelschule war in DE. Was ich so besonders fand und mir schon als Kind bei meinen Omas aufgefallen ist, wie sie trotz unterschiedlicher Nationalitäten im Dialekt (Südniederfränkisch/Limburgisch) eine gemeinsame Sprache gefunden haben. Die Deutschen fahren Samstags nach Roermond zum shoppen und die Limburger fahren Samstags nach Heinsberg zum Kaufland und zur Karkener Esso Tankstelle. Und gemeinsam trifft man sich am Sonntag in Belgien. Besonders war auch der Selfkant, der von 1948 bis 1963 zu den Niederlanden gehörte, was zu einem noch näheren Nachbarschaftsverhältnis geführt hat und dessen Einfluss auch heute noch deutlich sichtbar und auch im Gespräch hörbar ist. Man hat sich dort schon immer auf Augenhöhe begegnet und man war so gut wie immer gute Nachbarn. Der 2. Weltkrieg hat für einen Delle in der Beziehung unter einander gesorgt, die Nazis haben schlimmste Verbrechen begangen und das wurde bis heute nicht vergessen, aber die Niederländer rechnen die deutsche Schuldkultur ihren Nachbarn sehr hoch an und haben verziehen! Ich finde das wirklich etwas schönes und es ist durchaus etwas besonderes, wie ich inzwischen realisiert habe. Denn ich wohne inzwischen in Wien, was für mich als Interessierten in deutschen Sprachenvariationen sehr interessant ist. Von hier aus ist man innerhalb einer Stunde in Tschechien, Slowakei und Ungarn. Zu Zeiten der Habsburg Monarchie gehörten Städte wie Pressburg(Bratislava), Ödenburg(Sopron) oder Znaim(Znojmo) zu Österreich und dennoch gibt es untereinander nicht so eine Verbundenheit wie zwischen Deutschen und Niederländern. In gewissen Branchen wie Handel oder Pflege sind größtenteils Menschen aus diesen Ländern beschäftigt, die Österreicher schätzen ihre Nachbarn sehr und werden als unverzichtbar für den Arbeitsmarkt betrachtet, und obwohl sie oft als "billige " Arbeitskräfte im Handel, Gastro oder der Pflege vertreten sind, begegnet man sich im Alltag auch sehr höflich und aufrichtig respektvoll, aber eine nähe wie zwischen DE und NL ist nicht vorhanden. Und umso mehr schätze ich das brüderliche Verhältnis, und finde den Erhalt von Dialekten sehr wichtig! Meine Schwiegermutter stammt übrigens von Burgenlandkroaten, die eine sehr exotische Sprachvariation beherrschen. Beispiele dafür sind mèdrešar für Mähdrescher, kùnsdingar für Kunstdünger oder kiritof für Kirtag, im burgenländisch-deutschen Dialekt Kiritåg. Sorry für das weite ausholen, aber ich liebe die deutsche Sprachfamilie 😋
Als ich (Niederländer) in den frühen Neunzigern in Utrecht Deutsch studierte, habe ich viele Reisen nach Deutschland gemacht und habe mich immer wilkommen gefühlt. Ich habe mich seit dieser Zeit bis heutezutage immer gestaunt über die höhe Maße van Deutschfeindlichkeit in den Medien in den Niederlanden. Erst die letzten zehn Jahren hat sich das geändert, aber in den Neunzigern und Jahren Null war das asozial zu nennen. Vor allem unter den Begriff 'Humor' wurde in Talkshows, auf Bühnen, in Interviews usw. vieles gesagt, daß über keine andere Nationalität gesagt wurden durfte. Immer wurde das dann einen 'Witz' genannt. Ich denke das viele Deutsche, die sich hier glücklicherweise wilkommen gefühlt haben, das nicht mitbekommen haben. Aber, so freundlich wie die denken daß es hier war, war es bestimmt nicht. Vor allem in bestimmten Schichten der Niederländischen Gesellschaft war die Deutschlandhass virulent. Auch fünfzig oder sechzig Jahre nach dem Kriegsende.
I mean as a Dutchman i can say we love our german brothers, only ww2 broke a lot of trust between our countries. Now only the oldest people still alive have active memories of that time, but the sentiment that all germans are bad has mostly disappeared.
habe in den niederlande und dänemark ,schweden gelebt und liebe es dort zu leben ihre art städte fühle mich dort mehr zuhause als in deutschland oder anderswo die dänen sind den niederländern total ähnlich kopenhagen ist ein totales beispiel dafür gott schütze uns gelobt sei der herr jesus christus.
Und ich arbeite seit 2004 als Außendienstler in Deutschland und bin immer sehr gerne in Deutschland und viele der Kunden sind mittlerweile Freunde. Tolle Leute, geiles Land.
Die ervaring heb ik ook, ik werk 3 dagen per week in Duitsland, en het is heel erg aangenaam om met Duitsers te werken en om te gaan, en clichés blijven toch altijd maar daar lachen we gewoon hartelijk om.
Ich wohne an der Grenze zu Belgien und ziehe deutsche Touristen den belgischen vor. Die einzige Kritik, die ich anbringen kann, ist, dass einige von Ihnen immer 60 fahren, wo 80 erlaubt sind ;). Abgesehen davon sind die Deutschen korrekter, ordentlicher und höflicher als die Belgier, was in einer Gegend, die jeden Sommer von Touristen überschwemmt wird, eine Erleichterung ist. Also: herzlich willkommen!
Ich habe in den Jahren 2007 bis 2008 zusammen mit meinen Arbeitskollegen in den Niederlanden gearbeitet. Es war für mich eine schöne neue Erfahrung und Zeit. Im Laufe der Zeit hatte ich für mich ein Wörterbuch "Niederländisch- Deutsch-Deutsch-Niederländisch gekauft und gelernt. Ich wollte mit den anderen Menschen kommunizieren, die geschriebenen Texte verstehen. Nach der Arbeit bin ich immer im Umkreis von dem Hotel, etwa 10 Kilometer, spazieren gegangen um alles zu erkunden während meine Arbeitskollegen im Hotel an der Bar bis zum Feierabend der Gastwirtschaft geblieben sind. Woran ich mich nicht gewöhnen konnte ist das Frühstück der Niederländer. Toastbrot und Schoko Streusel. Das Leben ist dort nicht günstig weil die Niederlande hohe Steuern haben. Ich habe mal in einer Autozeitung gelesen das dort Autos die älter als 20 Jahre sind sehr hohe Kfz-Steuer kosten. Ob es stimmt weiß ich nicht.
Oldtimers, alte Wagen oben 25 Jahren alt, sind Steuerfrei in NL. Aber nicht ehr dan 5000 Km pro Jahr und während die Winter Monaten müssen sie die Oldtimer auf Privat Gelände bleiben.
Und was ist wenn jemand nicht genug Geld für ein neueres Auto hat, Geringverdiener zum Beispiel ? Hier in Deutschland fahren auf dem Land viele Menschen mit Autos die älter als 25 Jahre alt sind weil ein modernes Auto mehr Geld kosten.
@@saferoad9447 Kfz-Steuer in die Niederlände ist abhängig von gewicht, also wie alt ein auto ist macht nix. Selbst habe ich ein Toyota Corolla aus 1995 (damals importiert aus DE) und ich zahle heutzutage 38 euro steuer pro monat. Kan mich nicht erinnern das es vorher weniger war.
@@saferoad9447Das alte Autos nur wenige Kilometer fahren dürfen, gilt nur wann man sich eine spezielle, sehr billige Oldtimerversicherung wünscht. Dann gibt es die speziellen Regeln. Man kann aber auch eine reguläre Versicherung nehmen, ohne Beschränkungen.
Komme aus Münster und war in meiner Jugend ,als junger Erwachsener oft in den Niederlanden und hab dort keine anti deutsche Stimmung gespürt , hab mich in den Niederlanden freier gefühlt als in Deutschland. Ik hou van Nederland ! ✌
We make fun of each other but dont insult, everytime i ask my German friend for my grandma's bike he reminds me we are just 1 panzerstrecke wide and we order a new beer. The thing that binds us is the Rheinland economic model that benefited both our countries, the Netherlands just needs to go back more to it and drop the anglo saxon obsession and Germany needs a bit more Dutch arrogance and take their place and lead again.
Hallo Tamik, Deine Videos sind immer interessant, informativ und belehrend. Allerdings mir fehlen wahrscheinlich die Grundlagen in der Genetik und manche Themen sind für mich zu verwirrend. Konntest du, bitte, in einem Video anschaulich zeigen, wie so grosse Unterschide zwischen der väterlichen genetischen Linie und mütterlichen entstehen können? Sollten sie mit der Zeit nicht kleiner werden? Oder zeigen sie die neuen Entwicklungen in den modernen Gesellschaften? Daumen hoch, weiter so.👍
Ich war im September letzten Jahres in Amsterdam und habe die Stadt als Fahrradparadies genossen. Ich wüsste nicht, wo es in Deutschland möglich wäre, das Fahrrad dem Auto zumindest gleichzustellen. Außerdem hatte ich viele nette menschliche Begegnungen, aber das war Anfang der 80er Jahre auch schon so. Ich denke: Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus! An der Stelle, wo erwähnt wird, dass die Deutschen auch nachts um 3 Uhr an einer roten Ampel stehen bleiben und dass sie Regeln lieben, auch wenn sie sinnlos sind, musste ich zustimmend schmunzeln. Keine Ahnung, warum das so ist. Ich fühle mich in dieser Beziehung doch ziemlich undeutsch. Und vergessen wir nicht: Golden Earring, Cats, Armin van Buuren, Shocking Blue etc. 🙂Wie soll man die Niederländer da nicht mögen?
Klar, Armin (und ganz früher "Radar Love", na klar!) hat in den 2000ern mein Verhältnis zu den Niederländern auflockern geholfen - was Vader Abraham in den 80'ern zerstört hat :D. Ich war zu den Niederländern nett... leider sie nicht zu mir. Ich hatte keine Ressentiments, sie schon. Ich habe nett in den Wald gerufen... aber nettes kam nicht zurück. In den 80ern... heute ist das endlich entspannt.
Ich bin oft bei Freunden in den Niederlanden, die älteren Freunde können gut Deutsch sprechen, weil sie es damals in der Schule gelernt hatten (war glaube ich sogar Pflicht) und ich konnte mich anfangs mit meinem Plattdüütsch behelfen. Lang, lang ist es her, jetzt kann ich mich auch in niederländisch verständigen.
Ich habe einmal einen Niederländer in Amsterdam entdeckt, das war sowas von selten, aber duch viele muslimische frauen mit kinderwagen konnte ich den nicht erreichen und verschwand.
@@Reichsritter Länder rüsten sich schon für den Krieg gegen Russland, wir haben keine Fachkräfte angenommen, sondern Kanonenfutter für die Front im 3. Weltkrieg.
Deutschland ist unser grosser Bruder, und da will der kleinere Bruder sich gerne auch mal dagegen absetzen, zum beispiel im Fussball, aber wir bleiben Familie. So ungefahr guckt man auch ins Belgische Flandern zur grosseren Niederlande. Die Mentalitat ist aber anders in der Niederlande als in Deutschland. Unsere Sprache Westniederfrankisch entwickelte sich rund den Jahren 600-700 als eigenes Sprachgebied.
Die Geschichte ist eigentlich relativ einfach - auch wenn niederländisch dem Deutschen sehr ähnlich ist (oder manche sagen, es wäre ein deutscher Dialekt), sind sie schon vor langer Zeit aus dem Heiligen Römischen Reich ausgetreten und haben ihren Dialekt vereinheitlicht und verschriftlicht - die Schweizer sind ungefähr zur selben Zeit ausgetreten und habe das nicht gemacht - somit ist das eine eigene Sprache. PS: Ich bin erst am Anfang des Videos (ich musste gleich meinen Senf dazu abgeben).
Die niederländische Schriftsprache wurde bereits zuvor mit der Verbreitung der Druckerpresse insbesondere im Flandern des 16. Jhdt. vereinheitlicht. Das gesprochene Niederfränkisch in den Niederlanden sonderte sich von jenen im Rheinland nur über Jahrhunderte ab. Es wurde durch schlechte Zufahrtsstraßen vom Nachbargebiet isoliert. Nichtsdestotrotz besteht ein Dialektkontinuum fort, z. B. stehen sich die Mundarten von Limburg (NL) und Kleve (DE) nahe.
All dieser Quatsch hier - Hochdeutsch verbreitete sich als Sprache der Hofkanzleien und Gerichte und dann durch die Lutherbibel. In ganz Deutschland sprach man bis zur Großelterngeneration (1900 +/-) fast ausschließlich Dialekt im Alltag. Als Baier hätte ich weder einen Sachsen, Friesen oder Holländer verstanden.
Niederländisch hat auch sehr viele Französische Wörter integriert. Wir sagen "portemonnee, trottoir, paraplu" weil die Flamen eher "beurs, stoep, regenscherm" sagen.
@@JP200 Ja, das Vokabular stammt aus der Franzosenzeit unter Napoleon. Die haben wir auch hier im Rheinland erlebt, was sich noch in der Kölschen oder Bergischen Mundart bemerkbar macht, wobei unser Ripuarisches Platt dem Niederländischen sowieso nicht unähnlich ist. "Portmonnaie" sagen wir noch heute alltäglich, "ade" als Abklatsch von "adieu" ist mir geläufig, Troittor, Paraplu und co. sind mir noch aus dem Wörterbuch bekannt, letztere wurden aber mittlerweile weitestgehend durch eigene deutsche Begriffe ersetzt ^^
Ich bin zwar Deutscher habe aber gleichwohl auch Verwandte in den Niederlanden. Meine Familie lebt seit Jahrhunderten im Grenzgebiet da kommt es ganz selbstverständlich zu Vermischungen. Ich liebe die Niederlande.
Ich war als Deutscher oft in den Niederlanden und mag Alles dort. Ich würde Ihnen sogar den EM oder WM Titel herzlich gönnen. (Auch wenn VanBreukelen und Rijkaard zwei Negativbeispiele für Holländer waren).
Bataver waren nur eins von vielen Stämmen die in die Salier aufgingen. Die Niederfränkische Sprache könnte man als eine Kontinuität der salischen Sprache verstehen, Rheinfränkisch hingegen als Sprache der Ripuarier.
A line on a map doesnt make us to different, flanders belgium, west germany and the netherlands... 🌷 for both neighbours and beyond 🇱🇺 i live near Antwerpen at the moment, love it.
I didnt expect this video to be so much in depth. Really well made and educative. Im Dutch and really like this German view on historical facts. Ofcourse Germany is nowadays our favorite enemy (voetbal). I live in the east of the nl and i love diving into history. 200 years ago there was a guy from sudlohn that came to work at the farm of my family, just over the border. Very common in the 1800s. He and the family liked it so much that he eventually changed his last name into stemerdink, the name of the family and farm. My great great great great great grandfather. I can also go along and tell about the history of the river Berkel a traid route from nl to dl bringing spices from the voc and beer from this region to Germany on small boats. The connection within both countries is alot bigger then most people think.
I was born in 1966 and I can definitely say my parent’s generation (1930’s and older) were scarred by WW2. War destroys entire generations for life. My father hated anything German and I can relate, given the things he went through. Having said that, time heals everything. Today, thankfully most Dutch are too young to associate the war with Germany. Not even in sports ;-) I am glad to live next to a country that shares our values. The Dutch and Germans are not that different.
Der authentische Bericht leidet etwas darunter , dass der Autor wohl kein Niederländisch spricht . Ich bin in den 50igern in Erkelenz aufgewachsen , mit dem Rad mal eben nach Roermond gefahren habe damals neugierig NL - TV gesehen mit dieser etwas anderen Sprache ; diese Sendungen gingen bis max 23 Uhr und endeten mit dem Abspielen der Hymne . Die Beherrschung dieser Sprache erlaubt mir im NL - TV Weltpolitik durch eine andere Brille zu sehen , frei von dem latenten " Betroffenheitskult " unserer Medien . Ein kleines Volk mit großer Geschichte und Leistung ( Wasserbau , Handel ) NL hat uns Deutsche aus dem Nachkriegssumpf geholfen und ist stets ein verlässlicher Partner . Nederlanders zijn altijd welkom ! 👍🙂
Als kleiner Junge habe ich mal eine Radtour durch die Niederlande gemacht. Jedes niederländische Wort konnte ich verstehen, wenn es geschrieben war. Wurde Niederländisch gesprochen, verstand ich es nicht. Geht es den Niederländern mit Deutsch genau so? Ich selbst komme übrigens aus Bayern 😀
vor allem die älteren verstehen viel deutsch, weil sie damls uch oft deutsches fernsehen gesehen haben, auch weild eutsche filme/serien früher besser waren als heute und teilweise auch international gesendet wurden, damals wie heute werden in holland erwachsene filme nicht übersetzt ins holländische. ich will gar nicht wissen wieviele holländer deutsch gelernt haben durch die serie derrick, die sogar bis nach japan ausgestrahlt wurde. wenn ich aber holländer frage ob sie deutsch uch lesen können bekomme ich zu 99% die antwort nein dann muss ich halt übersetzen. bei den jüngeren happert es generell mit deutsch, selbst wenn sie es in der schule hatten. ist halt so wenn man eine sprache nicht benötigt ich selber knn bis heute kein holländisch schreiben, lesen konnte ich es eher als sprechen. schreiben aber, ne, bei einer sprache die mn nicht in der schule gelernt ht, sondern eher erst mit aanfang 40 mit learning by doing beghonnen hat uch kein wunder. war aber auch recht einfach als ich gemerkt habe das es eigentlich nur eine mischung von linksrheinischen dialekten mit ein bischen englisch ist
"Geht es den Niederländern mit Deutsch genau so?" Nein, ist aber nicht zu vergleichen. In die meisten mittelschulen is Deutsch wenigstens für ein jahr verpflichtet, also fast alle Holländer können etwas verstehen. Fliessend Deutsch ist aber ein ganz andere sache... Wir sind eher English-orientiert. Komischerweise ist Deutsch wie gesprochen in die Schweiz oder im Westen von Österreich ganz gut zu verstehen weil es von klang aus ähnlicher ist.
@@elace70Derrick, Tatort, Der Alte! Das war früher verpflichtet bei uns zu Hause 😄 Und als Kind guckte ich natürlich oft Sesamstraße und Die Sendung mit der Maus.
I live in a german city directly at the border. During my childhood, i remember the barrier and officers looking in my parents car whenever we went there. These days you can just cross the border and visit the friendly neighbor. Retirementplan: Buy a house on Ameland and learn dutch.
Ich komme aus Karlsruhe, also Süddeutschland. Als ich In Berlin war ist mir aufgefallen, daß die Leute wirklich mitten in der Nacht, weit und breit kein Auto, an der roten Ampel stehen blieben. Aus meiner Heimat kannte ich das nicht. Das ist wohl mehr ein Preußisches als ein Deutsches Phänomen. Deutschland ist mehr als das ehemalige Preussen.
@@odde1236 ich stimme dir zu. Unsere art mit regeln um zu gehen. Auf gehorsam zu erziehen. Das ist wirklich preußisch. Viktorianische Gesellschaftskultur ist auch so aufgebaut. Ich kann jetzt keine Doktorarbeit liefern aber dein Argument taucht echt überall auf. War damals vielleicht fancy diszipliniert regeln und ordnung zu schützen. Ich hadere heute aber echt mit dem Umgang. Ich muss manchmal einem vermieter von Ladenfläche zu gucken wie er rollvitrinen 3cm gen osten schiebt.. Weil er denkt das steht so nicht im weg. Wir machen es uns echt schwer. Is natürlich auch klar das es nie ohne regeln geht... Und jeder glaubt er/sie hätte die alleinige hoheit über regeln...(karen). Und das mit der ampel... Hey vielleicht.. Macht es Spaß.. Da zu stehn😅
Man muss gerechterweise hinzufuegen eine der eindrucksvollsten Manifestationen des Widerstandes war der grosse Solidaritaetsstreik der hollaendischen Arbeiter am 25 und 26 Februar 1941.
Was die historische Betrachtung etwas schräg macht, ist die Unterlegung mit einer heutigen Karte. Es geht doch genau darum zu erklären, dass all diese Gefüge mit den heutigen Landesnamen nicht die Grundlage bilden. Da entsteht nur zu leicht der Eindruck von Einverleibung. Die Niederlande, Belgien, Luxemburg, Österreich, die Schweiz,... sind nicht ja nicht aus Deutschland hervorgegangen, sondern diese Länder wurden weitgehend zum Siedlungsgebiet westgermanischer Völker, so unterschiedlich die auch im Einzelnen waren. Deutschland ist ausserdem ein sehr moderner Name, der mit der Bundesrepublik zum ersten Mal offiziell wurde, alle anderen behielten sich deutsch als Adjektiv vor, und das bezieht sich auf teutonisch (teodisk) im weiteren Sinne.
Wie immer - ausgezeichnet! Bin ein echter Fan von dir geworden! Hohe Qualität und sehr gute Aufbereitung. Kannst du mir verraten, wo man die Haplotypen-Übersichten bekommt? Danke! Gruß, Igor
Graag wil ik noteren dat er verschillen zijn tussen het Nederlands en de Vlaamse dialecten. Waar Vlaanderen veel Romanizaties heeft gezien, behoudt het echter ook de drie geslachten terruggevonden in het Hochdeutsch (de, dien, dat, + het). Zo zal men ook merken dat de klankvallen in de Vlaamse dialecten, met voorname de oosterse dialecten in Brabant en Limburg, zeer gelijkaardig zullen klinken als de Mittelfränkische dialecten in Duitsland. Zelf tracht ik mijn dialect te behouden en te onderzoeken, in de hoop een grammatische standaard vast te kunnen stellen opdat het in de moderne tijd niet verloren zou gaan.
Ook in Nederlandse dialecten zijn de drie geslachten aanwezig. Bijvoorbeeld Venloos: Dae man, die vrouw, det kind. Bij mannelijke woorden geldt de bdht-klinker-regel: daen dieken boum (die dikke boom). De verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden is ook anders: eine man, ein vrouw. In Rijnlandse dialecten in West-Duitsland komt dat ook voor, tot verbazing van de rest van Duitsland, want in het Duits is het "ein Mann" en "eine Frau". En ja, zelfs het standaard-Nederlands heeft wel degelijk drie geslachten. Aan het lidwoord "de" is dat niet af te zien, maar wel aan andere woorden. Voorbeelden: De planeet en haar satellieten. De Hoge Raad, wiens uitspraken arresten worden genoemd, .... . De rechtbank, wier ... enzovoort.
@@carolinepronk853 Ja het standaardtaal is niet echt te vergelijken met lokale dialecten inderdaad. Vergelijk puur de dialecten en zo kom je er snel achter dat het Nederlands (daarbij ook Vlaams) en het Duits inderdaad op een continuum zit en dat de grenzen meer politiek is dan echt cultureel of linguïstisch.
Meine vatie ist von Kiel en mijn moeder komt uit egmond geboren in de Käse stad Alkmaar und das erste das du lernst da is "Zimmer frei" 15 jahre aufs rhein shiff aber jetz zit ik lekker in Rotterdam Maar ik voel mij een europeaan So happy that ode to joy is in latin
Ich komme aus dem Süd-Osten der Provinz Limburg, aufgewachsen bin ich mit Platt... die Erste Sprache die ich [automatisch] lernte war Deutsch... und meine erste Fremdsprache war Niederländisch auf der Volksschule. Ich fühle mich als Niederländer... absolut nicht als Holländer aber eher als Rheinländer, dies geht auch aus meiner Muttersprache... dem Platt... hervor.
Ich habe ein Fußballländerspiel (EM?) zwischen Deutschland und den Niederlanden in einer Kneipe in Alkmaar überlebt. Deutschland ging 1:0 in Führung. Beim 1:1 hieß es "Nun sein die Moffen still, nun sein die Moffen still, nun sein die Moffen still." Das Spiel endete mit einem 2:1 für die Niederländer und ich blieb gesund und unverletzt.
First the Spanish until 1648, then the French (mainly 1672) and finally the Germans (WO2) decided to bring great suffering to our country. Obviously this makes you hated. However, time heals: new generations come. I don't think we have any bad feelings lingering. We have a bond, because we are related. Historically, The Netherlands had big influxes of immigrants from many places in, especially, economic good times here(like the Dutch Golden Age) or bad times somewhere else. Many came from the northern European coastal regions / old Hanze area. I have an ancestor who came in the 1720s from Danzig as a sailor and no doubt I have many others in indirect lines.
But remember. You did the same in your colonies the last 300 years. There is no need for you to hate the spanish and germans for what they did against the netherlands in past. You did the same.
@@sparklausi5227 Ofc, that's why I said time heals. People forgive and forget. However, let's say in the 70s / 80s, many were still sour about it. I think the destruction of the Berlin Wall might be the start of the end that. It showed a lot of spirit for freedom.
Meistens sind Niederländer ein sehr offenes, lockeres, tolerantes und nettes Volk, dazu muss man sagen, mit einem interessanten Humor.👍😌 Das Essen ist mir allerdings zu süß, zu fett und oft frittierte Speisen. Oder ich irre mich. In Amsterdam gab es jedenfalls viel frittierte Speisen. Egal, die Frauen finde ich dort auch sehr hübsch.❤
Mein ältester bekannter Vorfahr stammt aus dem heutigen Deutschland. Er zog kurz vor 1800 in die Niederlande. Die Sprache war wahrscheinlich kein Problem, da in den Grenzgebieten tatsächlich dieselbe Sprache gesprochen wurde. Etwas weiter in den Niederlanden wurde der Unterschied größer, aber ich vermute, dass Niederländisch zu dieser Zeit dem älteren Deutsch noch ähnlicher war. Mein Vater war vom Zweiten Weltkrieg traumatisiert. Der Krieg war an unserem Tisch. Es wurde immer darüber gesprochen. Seine Brüder und Schwager wurden alle nach Deutschland deportiert. Mein Vater, der Älteste, wurde nie verhaftet. Vor allem dank meiner Mutter. Mein Vater überlebte den Krieg, indem er raubte und sich versteckte, obwohl er von der Grünen Polizei in den Arsch geschossen wurde. Und doch... mein Vater hat mir immer beigebracht, den Durchschnittsdeutschen nicht zu hassen. Er hat junge deutsche Soldaten gesehen, die vor Kummer weinten. Diese Jungs wären lieber einfach in Deutschland zu Hause. Mein Vater hasste Österreicher wirklich. Die Grüne Polizei, Österreicher, hatte ihm in den Arsch geschossen. Erst nach seinem Tod im Jahr 1994 durfte ich Urlaub in Österreich machen. Ich habe mich an sein Verbot gehalten.
Ich spreche Plattdeutsch und wohne zehn Kilometer von der Grenze. Ich habe auch schon mehrere Jahre in den Niederlanden gearbeitet. Die Unterschiede sind eigentlich kaum zu bemerken, sprachliche Schwierigkeiten gibt es auch nicht. Ich mag die Niederlande, bin gerne dort.
Wir haben glück mit so eine stabilen nachbarn. Und wenn wir "Gronings" sprechen verstehen wir uns sehr gut mit die Norddeutscher. Auch die mentaliteit passt zusammen. Weil es mit zum beispiel Amsterdam nicht so ist.