Тёмный

Differences between Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Japanese Kanji | Handwriting 

Japanese Calligrapher Takumi
Подписаться 2,1 млн
Просмотров 156 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 433   
@月光-Moonshine
@月光-Moonshine Год назад
This man's handwriting can satisfy my soul
@Lusanri
@Lusanri 9 месяцев назад
In most examples, the kanjis looks like a mix of traditional and simplified chinese hanzis
@barbiebarbie1813
@barbiebarbie1813 6 месяцев назад
Hanji(Chinese characters in Japanese) = wrong Chinese characters
@sva9629
@sva9629 5 месяцев назад
@@barbiebarbie1813some of them looks cursed
@MrYougotcaught
@MrYougotcaught Месяц назад
I was about to say the same thing. I think the Japanese combined both traditional and simplified characters
@namutnipp
@namutnipp Месяц назад
KRW🇰🇷 圓 원(won) CNY🇨🇳 圓 → 圆(元) yuán(ㄩㄢˊ) JPY🇯🇵 圓 → 円 えん(en)
@트레뷰셋
@트레뷰셋 28 дней назад
중국어로는 위엔, 일본어로는 엔인데 한국만 원인 게 신기하네요
@finger6178
@finger6178 19 дней назад
@@트레뷰셋 중국 위안이나 , 일본 엔이나, 한국 화페 단위랑 구분 하기 위해 그렇게 부르는 겁니다, 사실 다 같은 원 (한자) 기반 입니다
@yadediuburekyolu8481
@yadediuburekyolu8481 11 месяцев назад
The kanji looks like a compromise between the traditional and simplified Chinese.
@AllLoudNation365
@AllLoudNation365 2 месяца назад
It kinda is lol
@Nitekom
@Nitekom Месяц назад
Is the version that best sticks to me, well, maybe it's because I'm studying Japanese...
@reinhardheinzwarfelr8215
@reinhardheinzwarfelr8215 Месяц назад
It basically simplified chinese but japanaese did it before china
@cr.1956
@cr.1956 Месяц назад
日语汉字是在中国简化版之前的汉字简化版
@jiayili6481
@jiayili6481 Месяц назад
Actually, kanji is ver. 1.0 simplified Chinese character. And simplified Chinese is ver. 2.0.
@RogerCollectz
@RogerCollectz Месяц назад
I loved for your channel for years. You hand writing always amazes me. In high school I had this teach who write the most beautiful cursive writing with chalk on a chalk board that would make any beautiful writing with a pen look bad. You remind me of her.😊❤
@Settiis
@Settiis Год назад
Imagine naming circle like that when all they could’ve done is draw a circle
@worldcomicsreview354
@worldcomicsreview354 Год назад
Circles are used in Japanese writing when "western years" are given in kanji, like 一九八◯ for 1980, or to mean "blank". School textbooks and official posters are full of shops called ◯◯スーパー
@rhino5877
@rhino5877 Год назад
Imagine typing the word "circle" when all you could've done was use a 🔵 In all seriousness, 4,000 years ago the員component was a picture of a cauldron with a round opening (and it also provides the sound of the character), and the 囗 = border/boundary/surround/circumference. So 圓 actually does have logic to it.
@Settiis
@Settiis Год назад
@@worldcomicsreview354 Thanks for the explanation
@Settiis
@Settiis Год назад
@@rhino5877 Yeah lol but it’s letters vs symbols… but thanks for the explanation
@rhino5877
@rhino5877 Год назад
@Settiis Yeah hah, I was just having some fun with that. But Chinese characters are words too, not just symbols or pictures. They're just written in a different way from letters, that's all. :)
@cw4608
@cw4608 Месяц назад
The irony that circle consists of squares.
@0scarpun
@0scarpun Месяц назад
There’re no circles in Chinese characters except the character for zero 〇(more often written as 零)🤓
@jiayi2650
@jiayi2650 Месяц назад
When these characters were invented, they were writing on shells or other hard things with knives. It is very hard to draw a circle with knives, I guess
@k3n807
@k3n807 Месяц назад
​@@jiayi2650 No, Before When Cang Jie Invented Characters, 圓 Is Infact Formed By Three Circles And Four Straight Lines 😅
@Hejhejajajaja
@Hejhejajajaja Год назад
圓 圆 円 聽 听 聴 實 实 実 證 证 証 藝 艺 芸 戰 战 戦 鐵 铁 鉄 圖 图 図 廣 广 広 惡 恶 悪 雜 杂 雑 劍 剑 剣 here is the list of the chinese/japanese characters. (it took me a half hour to make this)
@Kyoukichi
@Kyoukichi Год назад
Good job
@zhenyuchrisyang6350
@zhenyuchrisyang6350 9 месяцев назад
グッドジョーブ。it may take like 10 minutes for a Chinese.
@Flyingsearat
@Flyingsearat 7 месяцев назад
@@zhenyuchrisyang6350I doubt ten ? As it depends on whether you know simplified , traditional or both
@barbiebarbie1813
@barbiebarbie1813 6 месяцев назад
Hanji(Chinese characters in Japanese) = wrong Chinese characters
@ないぐ
@ないぐ Месяц назад
丸丸円 聞いて聞いて 本当の 証明書 アートゆん 戦争戦争 鉄鉄 広光黄 チュチュ図 悪 悪 雑多 剣 剣 短剣
@あゆうみ-v5b
@あゆうみ-v5b Год назад
簡体字の「広」すごい面白い表現😆👍分かりやすい! 繁体字美しい…。
@MadCurtain
@MadCurtain Месяц назад
So Japanese ancestors are Chinese?
@Maqueronte524
@Maqueronte524 29 дней назад
Pero no es práctico cuando tienes que hacer anotaciones rapidas, son dibujos demasiado enmarañados
@SilviaSbraNutri
@SilviaSbraNutri Месяц назад
The ones in which japanese is a mixture of traditional and simplified were a fun surprise
@phantomphoenix007
@phantomphoenix007 17 дней назад
It’s not simply combined the both, it could be used some times in Chinese history, or maybe just typo by the guy copy it in the history. It will be fun when you dig deep in it.😂😂
@typicalKAMBlover21
@typicalKAMBlover21 12 дней назад
Japanese simplification came before the Chinese simplification. Therefore the Chinese simplified it further. It’s not a mixture.
@zhanlin6179
@zhanlin6179 2 дня назад
Actually a bit part is because Chinese simplification do take a fair amount of inspiration from Japanese kanji, scholars or authorities on standardization of hanzi/kanji do communicate with each other
@いろい-b2l
@いろい-b2l Год назад
「聽」の耳の下のは、「王」ではなく「壬」という説 2023-03-27 訂正 「壬」ではなく「𡈼」です。 壬: U+581C, にん/じん, みずのえ 𡈼: U+2123C, ちょう/てい, のびる ご指摘ありがとうございます。
@crosstam2262
@crosstam2262 Год назад
It’s not 壬 but 𡈼. 𡈼 is the phonetic component, as appeared in 呈 and 聖 as well
@いろい-b2l
@いろい-b2l Год назад
@@crosstam2262 Thank you so much for pointing out the mistake.
@crosstam2262
@crosstam2262 Год назад
@@いろい-b2l いえいえ、お互いに助け合いましょう
@aoshi000
@aoshi000 3 месяца назад
Very nice handwriting. I think both traditional and shinjitai are more aesthetically pleasing and balanced. Simplified just feels a bit off kilter to me, and too oversimplified while shinjitai made more effort retaining the overall shape. I used to be pretty great in penmanship until middle school then it went all downhill lol
@imjeffreylee
@imjeffreylee 12 дней назад
証 is also a traditional Chinese character, it just has a slightly different meaning from 證
@NicolasMiari
@NicolasMiari Год назад
🇬🇧 English (Traditional) 🇺🇸 English (Simplified)
@okim8807
@okim8807 Год назад
centre colour organise licence catalogue travelling tyre grey Have you a pen? No, I haven't. ← これは流石に英国でも現代では使われていないと聞いたけれど。ペンス-シリング-ポンドぐらいの昔かな?
@patrickshao2740
@patrickshao2740 6 месяцев назад
In some terms, yes, But not as quite. Mandarin is a logographic language so the differences is quite huge.
@AlbertTheGamer-gk7sn
@AlbertTheGamer-gk7sn Месяц назад
​@@okim8807 metre kilometre centimetre millimitre litre millilitre shoppe gaol kilogramme gramme milligramme tonne Newton dyne Joule erg Watt Pascal Hertz amp Coulomb Farad Volt Ohm Mho Weber Tesla henry sievert radian steradian Kelvin degree Centigrade candela lumen lux katal km/h cubour maximum speed
@tmusics4915
@tmusics4915 Месяц назад
🤣🤣
@realrandiee
@realrandiee Месяц назад
Lmao
@SaturnineXTS
@SaturnineXTS 6 месяцев назад
You can theoretically still use both the traditional and simplified versions when writing Japanese. I mean you shouldn't, but you definitely can, they'll just not count as Joyo Kanji
@정성협-z8d
@정성협-z8d 15 дней назад
As a korean person, It is interesting video. In my opinion, Korean Kanji(hanja) is following traditional chinese kanji. But We are not using these kanjis nowadays because of the campaign decresing use on kanji in 1990s.
@yangdaoy
@yangdaoy 7 дней назад
I wish signs in Korean are in characters like in Japan so we can read it.
@Isl33p
@Isl33p 6 часов назад
한국의 한자 발음은 당나라에서 분화되었고 한자 철자는 청나라에서 분화되었으니 어찌 보면 당연한 현상이죠.
@hjm4733
@hjm4733 9 месяцев назад
Just a reminder for those who are arguing the simplified and traditional Chinese. In ancient China, I mean culturally not politically, some of the simplified Chinese characters had already existed. They were called “the unformal, popular characters (俗體字)”. For example, 塵 and 尘 both mean “dust” and the latter literally shows 小 and 土, which means “small” and “clay, earth”. It does make sense. But the simplified and traditional Chinese nowadays are separated intentionally for political issues. The PRC(the most well-known version of “China”) and ROC(aka Taiwan) wanted to make themselves different from each other. And also, there was a serious issue of illiteracy in mainland China, so PRC chose the unformal but popular characters to be formal, and also simplified some of the others, these are the “simplified characters” now. That’s why some of them do make sense but some of them don’t. Btw I’m Taiwanese and I only write the traditional ones. Not only because it’s the only formal version here but also because I think they’re more beautiful. And I only consider the simplified characters that have existed in ancient times to be the real ones, as you might understand right now, they weren’t created by disrupting the beauty of Chinese characters.
@개고기수프
@개고기수프 7 месяцев назад
In fact, the font that can truly perfectly express the meaning of Chinese characters is 小篆. Traditional Chinese characters in 楷書 are simply simplified versions of 小篆. Please observe 書 and 晝 in 小篆, they are completely unrelated, but in traditional Chinese, they are only 一 difference. After simplifying the 小篆, traditional Chinese has long lost its original meaning, and simplified characters have even restored some of the writing styles of oracle bone script, such as 网 and 云. Whether it is Simplified Chinese or Traditional Chinese, their internal logic is the same, which is why both mainland Chinese and Taiwanese Han Chinese can read each other's texts without barriers.
@Michael-fp9zb
@Michael-fp9zb 2 месяца назад
​@@개고기수프简化漢字前的国际漢字标准是基于康熙字典的,在正式场合中日韩越都使用其作为唯一标准
@beiying3444
@beiying3444 Месяц назад
所以你们立法院为什么不写“立灋院”?
@beiying3444
@beiying3444 Месяц назад
所以清朝一堆人写简体字怎么回事?
@王老-p9g
@王老-p9g Месяц назад
最早广泛推行简化汉字的尝试还是中华民国大陆时期的事情,和共产党毫无关系😅龟缩到小岛上的南朝就连这个也忘了吗?@@Michael-fp9zb
@auroraplaylist
@auroraplaylist Год назад
For me: Traditional Chinese is beautiful Simplified Chinese is easy Japanese Kanji is… beautiful and easy?
@anguslazy
@anguslazy 11 месяцев назад
ah yes very "easy"
@brightblackhole2442
@brightblackhole2442 10 месяцев назад
@@anguslazy it's easy; all you have to do is learn 2136 kanji across about 9 years (of school education) and you're now mostly proficient in japanese literacy!
@Igor_Chausov
@Igor_Chausov 10 месяцев назад
Oh yeah, you literally described my way of thinking about these three character standards)
@patrickshao2740
@patrickshao2740 6 месяцев назад
As a Traditional Chinese native speaker, I agree with you.
@zjcdtc1
@zjcdtc1 5 месяцев назад
​@@patrickshao2740What's the difference between traditional Chinese speaker and simplified Chinese speaker? the pronunciation and the meaning are same
@いろい-b2l
@いろい-b2l Год назад
「广」の虚しさ
@zhenyuchrisyang6350
@zhenyuchrisyang6350 9 месяцев назад
厂 これさらに虚しいよ。😂
@Michael-fp9zb
@Michael-fp9zb 2 месяца назад
廠>厂
@Ssandayo
@Ssandayo Месяц назад
なんか中国のって簡単さ全振りで美しさ考えてないよね
@micro-dp6gg
@micro-dp6gg Месяц назад
共産主義だからでしょ
@nimingyonghu
@nimingyonghu Месяц назад
这本来就是为了提高识字率而简化的,太复杂了难学​@@Ssandayo
@jjii908
@jjii908 14 дней назад
traditional is the best and beautiful
@kriiler
@kriiler Месяц назад
the kanji characters simplify the traditional characters in a way that makes more sense than chinese simplified characters :/
@ganqqwerty
@ganqqwerty Год назад
Simplified forms are often harder to remember because the inner logic is gone 😢
@uamdbro
@uamdbro Год назад
Yup. Will absolutely die on the hill that, say, 导 is harder to remember than 導.
@Ong.s_Jukebox
@Ong.s_Jukebox Год назад
As someone who only learnt simplified, I'm sorry, what?!
@afdhalulakbar5382
@afdhalulakbar5382 Год назад
@@Ong.s_Jukebox yes, some people learn easier with more difficulty like traditional, rather than simplified, its kinda insulting that to some simplified only user seeing someone who learned traditional pretty easy or with no difficulty (personal experience) lol
@Ong.s_Jukebox
@Ong.s_Jukebox Год назад
@@afdhalulakbar5382 I don't know about other people. But simplified alone is already hard enough for me, and the fact that there are people who prefer traditional doesn't make me feel to look down on them in any way, in fact, I feel admired. And if I insulted you in any way, that's on you, I guess.
@ganqqwerty
@ganqqwerty Год назад
@@Ong.s_Jukebox it depends on the way you remember them. I rely on radicals/primitives a lot and try to tell the story about the kanji (Heisig method). That's why when a tree primitive is replaced with just weird cross, i don't like it, becuase i need to remember that it's actually a tree :D
@bluestar2253
@bluestar2253 2 месяца назад
Beautiful art of expression.
@RajaAnis1990
@RajaAnis1990 Месяц назад
Wao. You're so genius. Can remember all that strokes without being dizzy 😵‍💫🥴 like me😂.
@璉翹
@璉翹 9 месяцев назад
简体字和日本化汉字都是受行草书法的影响
@keunglam9186
@keunglam9186 18 дней назад
我覺得日本創的簡體字比內地還好,最少保留字的形態,不像內地,連字也變了,很奇怪內地説簡體字,但有些字還更繁體,像哪,您,有些寫個的字,會寫滴😂
@育樹莊
@育樹莊 12 дней назад
我也覺得,實際上我自己書寫時偶爾用的是日本漢字,感覺他們還保有原本繁體字的一些樣子
@8121-u1o
@8121-u1o 12 дней назад
坐吃等死呱呱呱
@dolph99
@dolph99 Год назад
To be honest, traditional character is more beautiful, meaningful and easier to read. Today we all type now so it really doesn't matter how many strokes each character has.
@maolo76
@maolo76 5 месяцев назад
then you forget how to write it.
@tristanmitchell1242
@tristanmitchell1242 5 месяцев назад
​@maolo76 the stroke order thing doesn't even have that much of an impact on how the character looks, so as long as they know the word/symbol from typing they can draw it. It won't be as fast, and it takes more focus to make it look clear. There is always also the option of "remember the rules for strike order" because most symbols use the same rules. I think it is top-down, left-to-right, out-to-in-to-close, by-radical, or something like that.
@heckincat1406
@heckincat1406 2 месяца назад
​@@tristanmitchell1242They're not easier to read for the average mainland China native and learner per se.
@enpan2288
@enpan2288 Месяц назад
Chinese language is developing, that is why modern Chinese is simplified. Modern Europeans don’t use Latin anymore, but you will find the inner link if you understand Latin.
@CantoCangjie
@CantoCangjie 20 дней назад
Sorry but “圖” was not correct. The font and writing was impressive though.
@yi-hsiensu8039
@yi-hsiensu8039 19 дней назад
Some of the stroke orders are incorrect
@angelobandal7112
@angelobandal7112 Месяц назад
Who could remember these!
@pyeleon5036
@pyeleon5036 17 дней назад
It’s fun to watch😊
@HK-wu7tr
@HK-wu7tr Месяц назад
旧字体「廿三時廿分、首相兇彈ニ斃れる」 新字体「ニ十三時二十分、首相凶弾に倒れる」 因みに新字体の「歩」と「歩が付く漢字」は、唯一旧字体より画数が多い漢字。 新字体「歩」 旧字体「步」
@TCLTKL
@TCLTKL Месяц назад
実は「賓」も該当だけど、同じUnicodeだからロケールまたはフォントを変えることによってだけで反映される また、「篠」「竃」「闘」は繁体字より画数が多い
@DannyInAlian
@DannyInAlian Месяц назад
復讐 復仇
@faetstoree
@faetstoree Год назад
「圖」中心のあの点は横画の下ではなく上ですよ
@LittleWhole
@LittleWhole Год назад
実は中国とベトナムでは「⿳口十回」と書き、台湾・香港・日本・韓国では「⿳口亠回」と書きます
@SGKSK
@SGKSK 13 дней назад
Fun fact, some Japanese kanji are actually less common forms of traditional Chinese characters e.g. 竜(龍), 亜(亞), 讐(仇) and many more!!
@tingdongyan7502
@tingdongyan7502 18 дней назад
good hand writing
@rachelledellavecchia4951
@rachelledellavecchia4951 Месяц назад
I need a chart like this with the pinyin/ romanji. I've been learning mandarin this year and forgotten the Japanese words for the Hanzi/kanji.
@fortunalou7022
@fortunalou7022 28 дней назад
對台灣人來說要學習這些字是最容易的,因為台灣人已經把最難的先記住了😂
@dark_xdark132
@dark_xdark132 23 дня назад
去中化要彻底😂
@twii8694
@twii8694 13 дней назад
​@@dark_xdark132这样。直接学英语就行了❤
@fortunalou7022
@fortunalou7022 12 дней назад
台灣人就是學習最正統的中文字😘
@clementwymiens7955
@clementwymiens7955 5 дней назад
No matter the version, it's so complex 😭
@AllLoudNation365
@AllLoudNation365 Год назад
Circle - 円 Yen - 円
@Finity2010-ud2rl
@Finity2010-ud2rl 2 месяца назад
Yep.
@Adiee5Priv
@Adiee5Priv Месяц назад
You use the yen kanji for circles?!
@haruOxxx
@haruOxxx Год назад
I love you~
@moregirl4585
@moregirl4585 4 дня назад
I assume you move hand outside to play writing source, as it seems never stop when writing Japanese Kanji
@HostageWalker
@HostageWalker Месяц назад
好棒
@nosotrosloslobosestamosreg4115
Why hanzi/kanji for circle is so square?
@joshi_6887
@joshi_6887 Год назад
Because circle is a forbidden shape in chinese characters, so you have to use other shapes which approximate a circle, like squares
@molor0824
@molor0824 Год назад
because its hard to draw perfect circles
@joshi_6887
@joshi_6887 Год назад
@@molor0824 well yeah it must have to do with brushes not being a good tool to draw circles. If you compare with older hanzi like oracle bone script or seal script, well there are circles as it wasn’t written with brushes i guess?
@rhino5877
@rhino5877 Год назад
​@Joshi _68 There isn't a problem with writing circles with a brush. Circles are used in the Korean hangul script, and Korean calligraphy is also done with a brush. Not to mention Chinese brush painting. There is also evidence that characters were written with a brush in China during the time period of the Oracle Bone Script ~4000 years ago. However, you can't make round shapes when carving, so it probably has to do with the fact that the characters that were carved into bone, shell, stone, metal, etc. are the ones that remained for later generations, and the straight lines of those forms undoubtedly influenced the development of Chinese characters and scripts such as Seal Script during the Zhou dynasty.
@joshi_6887
@joshi_6887 Год назад
@@rhino5877 I knew about the korean example but didnt think there was a link due to the origin of the glyphs in that script. However it is true that in carvings and printing presses for example, especially in song / ming typeface (the one often seen in newspapers), there was a time where some radicals had to be modified to be less curvy because it couldn’t be engraved onto the individual metal pieces. Radicals like ⺭ and ⼛ come to mind as they changed considerably.
@monmonking7455
@monmonking7455 12 дней назад
This word “芸” has other meanings in traditional Chinese and simplified Chinese. It is one kind of herbs. I wonder if there is another meaning in Japanese.
@DNMD1224
@DNMD1224 Месяц назад
字写得真漂亮。字寫得真漂亮
@duyguncihangurman9895
@duyguncihangurman9895 Месяц назад
Very pleasant btw
@bubble_tea_games
@bubble_tea_games 3 дня назад
Picture is 圖 There is a horizontal line on top
@NeonKrossMusic
@NeonKrossMusic 19 дней назад
Has knowing how to write Chinese characters help you to speak Chinese ? Are you able to understand a conversation in traditional Chinese (mandarin)
@alwanrosyidi3753
@alwanrosyidi3753 13 дней назад
So, a single chinese alphabet is a symbol for a word. Seems like we have to remember thousands of characters 😂
@藍絲-d4n
@藍絲-d4n 19 дней назад
看來~簡體字是拿日本漢字 加以改良在簡化
@ajhrevolution
@ajhrevolution Год назад
「圖」は僕の知る字形とちょっと違いますね
@orinblank2056
@orinblank2056 Год назад
ちょっとだけねwww
@duyguncihangurman9895
@duyguncihangurman9895 Месяц назад
#yestoaddsakurajacketbysuzuri #yestowearkanjilovejacket #selltome #floweringofthecherry #CherryBlossoms #LoveandSakura #YesToWearSakura #桜愛してる #桜ジャケット #愛ジャケット #誓うのする #YesToBoth #thisad
@7Bisosi7
@7Bisosi7 2 дня назад
Looks cool but imagine taking that long just to write the word circle 😂. Bruh. How do they take notes on classes? (Legit curiosity)
@IRUKAP-akuri
@IRUKAP-akuri Месяц назад
賣 卖 売
@iampure7318
@iampure7318 Месяц назад
厉害呀
@youtubetebie7799
@youtubetebie7799 Месяц назад
Malaysia language is study traditional in school but speak in simplified on street
@erosgritti5171
@erosgritti5171 Месяц назад
Like any language in the world. It is normal for common people to speak local dialects.
@leonvonhung936
@leonvonhung936 Месяц назад
正體漢字是唯一的正確選擇👍🫡
@emiyasaber8156
@emiyasaber8156 Месяц назад
鞑體漢字🤣
@Isl33p
@Isl33p 6 часов назад
한국의 대법원도 정자(正字)를 쓰죠
@AJLIM-q9c
@AJLIM-q9c 5 месяцев назад
听breakdown 囗斤。many character used 斤囗。Eg 斤,乒乓,近,欣赏,岳母,暫
@鲨鱼哥-g2d
@鲨鱼哥-g2d 2 дня назад
您這是印刷體 非書寫體 😂😂😂
@twii8694
@twii8694 13 дней назад
是是是。你考试的时候用繁体字写1000字作文看用多久😅现代推广简体字必然有其原有。再说了……根本没有彻底舍弃繁体字,从古文通假字,到中国书法通通用的是繁体字😅国学从未被舍去过,不过也就是网友的水平也就这样罢了。 还有日本的字… 不管怎样,还不是片假名仙人😅
@Dohan06
@Dohan06 Год назад
몸 + 口 = 圖 xd
@LittleWhole
@LittleWhole Год назад
xd Edit: Wait that's actually such a good way to remember it holy crap
@ecranfortessa
@ecranfortessa Год назад
xd
@missus_chan
@missus_chan Месяц назад
啚 + 囗
@nitaseely6830
@nitaseely6830 Месяц назад
+回
@keiasai3282
@keiasai3282 12 дней назад
Difficulty level: Hell, Baby and Normal 😂
@puppy4645
@puppy4645 Месяц назад
simplifed chinese: eh, close enough
@yangdaoy
@yangdaoy 7 дней назад
Really doesnt matter anymore since people all use pinyin to type
@hensleydodson5733
@hensleydodson5733 6 месяцев назад
At least the Chinese and Japanese can agree on 国, 麦, etc.
@phuang3
@phuang3 11 дней назад
The simplified Chinese take advantage of Japanese Kanji and traditional Chinese. The CCP decided to use simplified Chinese due to the low education rate after WWII. It's easier to write and learn when compared to traditional Chinese.
@齐智鹏-g4z
@齐智鹏-g4z 9 дней назад
no,Simplified Chinese has existed for over 200 years before the park, and is called Cao Shu (草书), known for its quick and concise writing, is one of the ancient Chinese fonts, and there were eight popular fonts in ancient China. In modern times, for convenience, the Cao Shu was modified and transformed into a modern font.
@phuang3
@phuang3 9 дней назад
​@@齐智鹏-g4z Cao shu is different from simplified Chinese. The later only borrowed some characters from it.
@齐智鹏-g4z
@齐智鹏-g4z 9 дней назад
@@phuang3 Yes, Chinese Simplified borrows many characters from cursive script, and although Japanese kanji simplification was done earlier than Chinese, the two basically borrow from each other and quote each other. Most of Simplified Chinese evolved from ancient Chinese and folk popular characters, and China learned more vocabulary from Japan , not words. Simplifying fonts has nothing to do with education, but rather a trend in the evolution of words
@bogat3175
@bogat3175 2 дня назад
Мама дарагая это то что я никогда не выучу 😂
@carlalazzari268
@carlalazzari268 Год назад
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
@alonsocf
@alonsocf Год назад
圖が違います
@shchsin
@shchsin 2 дня назад
Ancient times: 儾, now(after simplified): 齉
@c_karis_1
@c_karis_1 4 месяца назад
Ah yes! Circle.
@florin-titusniculescu5871
@florin-titusniculescu5871 26 дней назад
so they might've just use kanji when they went on with the simplification
@고냥이-e3g
@고냥이-e3g Месяц назад
영상에 적혀있는 3가지 종류의 한자를 다 아는 입장에서..개인적으로는 오리지널 한자인 繁體字가 가장 마음에 들고 그다음 일본식 한자가 좋음..簡體字는 별로..
@Marc-gj9vx
@Marc-gj9vx Месяц назад
Why is the circle a square?
@riskest
@riskest Месяц назад
I am Korean and I find the simplified Chinese the hardest. For me, the Japanese Kanji is a version that got simplified once. (Indeed, the Japanese Kanji is a type of simplfied Chinese.) Then, the simplified Chinese, it looks as if the characters got simplified twice and lost much of their original form.
@erosgritti5171
@erosgritti5171 Месяц назад
As a Westerner, strangely enough, I can understand this. Simplifying often means making things much more abstract.
@fujitafunk
@fujitafunk 9 дней назад
Turtle: 龜龟亀
@abc123fhdi
@abc123fhdi Год назад
the word for picture looks like Pictionary.
@batner
@batner 29 дней назад
You will eventually have to move to a more phonetic system of writing. Koreans did it, japanese did it.
@tory5566
@tory5566 26 дней назад
鼓励大家用铎理字,因为中古中文一个边旁五六种乱编读音,如果辞海更多nonsense 读音。
@JenHope118
@JenHope118 12 дней назад
Many Chinese words are used by Japanese.
@sebastianhsu
@sebastianhsu 15 дней назад
筆順看了有點措手不及😂
@VacuousCat
@VacuousCat 5 месяцев назад
I write 廣 with「一」+「田」, not 「一」+「由」.
@Bunny-vl2dq
@Bunny-vl2dq 8 дней назад
圖 、廣 寫錯了
@xiao_huang
@xiao_huang Год назад
Not so related but can anyone explain for me, is there a rule to transfer from a Traditional Chinese word to the corresponding Simplified Chinese one?
@coxinhagameplays1630
@coxinhagameplays1630 Год назад
If I'm not mistaken, a bunch of knowledgeable people came together to simplify the characters and now they're as they determined So there are some identifiable tendencies but it's just the way it is And you yourself never simplify, you just learn it and that's it (Also they have different use cases, different enough that it's completely ok to actually not know the traditional versions if it's not a part of the Chinese you speak/day to day life) I'm not an expert, just a guy on the internet, take it with a grain of salt
@yieraishi
@yieraishi Год назад
Here is an interesting video ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-fojzNrwAAyI.html
@いろい-b2l
@いろい-b2l Год назад
note that the transformation is destructive and irreversible.
@pkuvincentsu
@pkuvincentsu 9 месяцев назад
@@いろい-b2l This is rather ignorant. Simplified Chinese was largely based on a couple of calligraphy styles that had been in practice for centuries. Also, even growing up learning and using only simplified, most people (me included) have no problem understanding traditional Chinese. This attitude of superiority is very grating, and I suspect it came from a certain political angle, instead of any real appreciation of the Chinese language group.
@leelawhisenant
@leelawhisenant 9 месяцев назад
The simplification of Chinese characters, primarily implemented in Mainland China, followed several key principles or standards. These standards aimed to make the characters easier to learn and write, thereby increasing literacy rates. Here are the main standards used: Eliminate Variants of the Same Character: Many characters had multiple variants. Simplification aimed to standardize and choose one simple form for each character. Reduce the Number of Strokes: Characters with many strokes were simplified into forms with fewer strokes. This was often achieved by simplifying complex parts of characters into simpler forms. Simplify Complex Components: Many characters are made up of smaller components or radicals. Where possible, these components were simplified. For example, the "speech" radical 言 was simplified to 讠in many characters. Adopt Commonly Used Simplified Forms: Some characters had simplified forms that were already commonly used in handwriting due to their ease of writing. These simplified forms were often officially adopted. Derive Simplified Characters from Cursive Script Forms: The cursive (草书) script of Chinese writing often has simpler forms of characters. Some of these simpler forms were standardized and adopted into the simplified script. Substitute Complex Characters with Simpler Homophones: In some cases, a more complex character was replaced with a simpler character that has the same or similar pronunciation. Reduce the Number of Strokes in the Radicals: Many commonly used radicals were simplified to have fewer strokes, affecting a large group of characters. While these standards have significantly increased literacy rates and eased the learning process, they have also been subject to criticism. Some scholars and linguists argue that the simplification has led to the loss of traditional culture and the aesthetic value of the script. Others note that it has created a disconnect between modern readers and historical texts, which are often written in Traditional Chinese. Despite these criticisms, Simplified Chinese is widely used in Mainland China, Singapore, and Malaysia, and has been instrumental in increasing literacy rates and modernizing the Chinese writing system.
@asephidiru
@asephidiru Месяц назад
How about “shonichi” in Kanji and Chinese?
@rhkjs3083
@rhkjs3083 Месяц назад
Maybe you mean 初日?
@rhkjs3083
@rhkjs3083 Месяц назад
I saw the notification about your reply, but when I clicked in, I found that the reply was gone. Regarding your question, the answer is that the word "初日" is written exactly the same in Japanese and Chinese (including simplified and traditional characters).
@asephidiru
@asephidiru Месяц назад
@@rhkjs3083 I don’t know why my comment was gone. Thank you for the explanation, and is the pronunciation of the word the same in Japanese and Chinese? This really caught my attention. I just found out that there are some characters that are written similarly or even the same in both countries.
@rhkjs3083
@rhkjs3083 Месяц назад
​@@asephidiru My pleasure. The pronunciation of 初日 in Japanese is 'shonichi', but in mandarin Chinese is 'chūrì'. They are quite different. Although there are so many similarities between Chinese and Japanese, they are very different languages. You can watch the videos of a RU-vid blogger named Langfocus. Some of his videos explain in detail the relationship between Chinese and Japanese, which can answer your questions.
@asephidiru
@asephidiru Месяц назад
@@rhkjs3083 Will do! Again, thank you for the explanation! 🙏🏻😇
@user-VergenHouse
@user-VergenHouse Месяц назад
중국 간체자랑 다르게 일본 신자체는 간략화해도 그 필수 의미가 온전하게 전달되고 있다. 그만큼 동양의 지식인 선비(=사무라이)들이 분서갱유 당하지 않은 땅 일본이라서 그런가? 가히 황금의 땅 지펑구라 불릴만하다.
@玉初
@玉初 Месяц назад
It's really ridiculous. You don't understand the evolution of Chinese characters at all. What reason do you have to say that simplified characters have no meaning? Not to mention that Chinese characters themselves are defined by China, and any other country’s reference can only be said to be piracy.
@ekamandalaputra5517
@ekamandalaputra5517 Месяц назад
Where do you think kanji came from?
@hezhu7899
@hezhu7899 Месяц назад
他認為漢字是抄襲韓語
@emiyasaber8156
@emiyasaber8156 Месяц назад
幽默棒子💦
@barbiebarbie1813
@barbiebarbie1813 6 месяцев назад
Hanji(Chinese characters in Japanese) = wrong Chinese characters
@ВячеславПавленков-ы3г
@ВячеславПавленков-ы3г 9 месяцев назад
Hm... Are Japanese kanji easy to write? It's our thought
@AliAbdullahiHassan-r8b
@AliAbdullahiHassan-r8b 5 месяцев назад
All asian brothers
@gilangp2011
@gilangp2011 Месяц назад
Is romanized the most simplified? Or any letter that has consonants and vowels?
@delinquenter
@delinquenter Месяц назад
Ich find's witzig, wie die Japanischen Schriftzeichen entweder die echten chinesischen eins-zu-eins nachahmen, es halbherzig kopieren, oder einfach gar keinen Fick geben. Das Selbe gilt für die chinesische Schrift selbst. Mit jeder Ära wird sie nur noch liebloser und weniger traditionell.
@churka0communist228
@churka0communist228 9 месяцев назад
О боже я не понимаю как китайцы успевают записывать всё что говорит учитель во время лекций 🤐 одно слово так долго и сложно пишется, то есть его даже сократить нельзя? А если быстро писал, как потом читать эти каракули? А если в одной детальке ошибся, то нужно весь иероглиф исправлять? А ещё, как они пишут мелким шрифтом если все эти многочисленные палочки сливаются? А как они делают баннеры с буквами в майнкрафте? Как вообще китайский язык выглядит в майнкрафте, он пиксельный?
@fengrere666
@fengrere666 4 месяца назад
You can remember it when you are young.不过就是成年人也会在很多时候写错别字,哈哈レ(゚∀゚;)ヘ=З
@Seralewis-p1w
@Seralewis-p1w Месяц назад
Most of the 3,000 commonly used characters have been simplified, and when we write quickly, we use cursive script. For us, the time it takes to write a commonly used Chinese character is equivalent to the time it takes to write two English letters. Of course, the other tens of thousands of Chinese characters have not been simplified, and these characters appear less frequently.
@tomchen6856
@tomchen6856 16 дней назад
好吧,我承认。我学的残体中文😂
@zeekzzz
@zeekzzz Месяц назад
So the kanji for circle is a square... Japanese are so "smart"
@SuperMarioKnightX
@SuperMarioKnightX 9 месяцев назад
3:03 when a Simplified Chinese character looks more beautiful than the Traditional Chinese and Shinjitai one:
@patrickshao2740
@patrickshao2740 6 месяцев назад
it isn't
@jonin_cunren
@jonin_cunren Год назад
眞は?
@afdhalulakbar5382
@afdhalulakbar5382 Год назад
Variant? 異体字?
@LittleWhole
@LittleWhole Год назад
@@afdhalulakbar5382 Well, it's the original Kangxi Dictionary form. 真 is actually a "simplification" (more accurately 新字形, which was before Simplified characters)
@ЯрославЛовцов-л5д
There is one mistake. I lstun is ewual to И in russian
@Onizuka123
@Onizuka123 Месяц назад
It takes a lot of time to write.
Далее
How Chinese Characters Work
17:01
Просмотров 423 тыс.
Can Chinese Speakers Read Japanese?
21:26
Просмотров 315 тыс.
What Makes Simplified Chinese So Simple
6:28
Просмотров 421 тыс.
5 Impossible Languages for English Speakers
21:16
Просмотров 530 тыс.
Chinese, Japanese, Korean Chopsticks difference
11:33
Similar but Different Hanzi & Kanji  ep.1
4:26
Просмотров 694 тыс.
Can Japanese Actually Read Japanese (Kanji)?
10:14
Просмотров 1,9 млн
All Japanese katakana were born from Chinese characters
10:40
Can Japanese Speakers Read Chinese?
21:17
Просмотров 162 тыс.