Ensimmäistä kertaa tein tälläsen videon, eli ei oo mikään maailman paras mutta toivottavasti tykkäätte. Ääninäyttelijät tulevat Agapio Racing Teamista, kiitos heille siis.
Entä se jossa Devimon suuttuu tarttuen Orgamonia kurkusta, ja Orgamon on että "M-mitä sinä teet?" "En halua kuulla mitään selityksiä" "Anna anteeksi, anna minulle anteeksiii... kiitos valiass"
Takerun ääni on kaikista kauhein, varsinkin itkiessä. Vähiten huonoja Agapion dubbauksesta ovat Mimin ja Yamaton äänet. Jollakin yksittäisellä pahiksella oli ok ääni, mutta ei tasankaan Vandemonilla tai Devimonilla. Edellä mainitun ääni kuulostaa siltä kuin olisi ottamassa suihin samalla kun puhuu.
Jotenkin omasta mielestäni tuo mielipuolinen "Minä palan"-juttu sopii Meramonille, joka on pimeän renkaan hallussa. Se kertoo siitä, kuinka hulluksi kyseinen rengas uhrinsa aiheuttaa. Saattaa tietty olla et tietty osuus lapsuudesta, joka ei laadukkaasta ääninäyttelystä ymmärtänyt, puhuu samaan aikaan. Jälkikäteen olen kyllä huomannut kuinka mielipuolista koko Agapion ääninäyttely on ylipäätänsä.
Sama juttu....ja tuo varmaan oli se syy miksi Agapio sai vääntää paska-dubbejaan niinkin kauan, eihän itse kohderyhmä, eli lapset tajua dubbauksen laadusta yhtään mitään, mutta Digimonin dubbauksesta sateli Neloselle sen verran täysin ansaitusti paskaa niskaan katsojapalautteen muodossa, että kanavat alkoivat kiinnittää edes jotain huomiota dubbauksen laatuun.
Ei kyllä tiedä pitäisikö nauraa vai itkeä näitä dubbeja kuunnellessa....pistää vaan mietityttämään, että miten helvetissä noinkin "laadukas" dubbaus-firma kuin Agapio pysyi pystyssä niinkin kauan ja pääsi raiskamaan niin monta sarjaa dubbauksillaan.....ilmeisesti kun tarjosivat dubbauksia pilkkahintaan, niin ei siinä paljon Maikkari tai Nelonen viitsinyt paljon laadusta välittää, kunnes sitten sitä palautetta alkoi katsojilta tulla. Mutta ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin, Agapion dubbauksen ovat niin paskoja, että pistävät välillä jopa naurattamaan...mutta tuo Takerun "itku" on kyllä jotain niin hirveetä, että korvat vuotaa verta :S
Kannatti palkata studioon tettiläisiä, niin tulos on tämä. Niin pelleilyltä kun koko ääninäyttely kuulostaa tässä piirrossarjassa, ihan esimerkkinä Vandemonin ääninäyttelijä: mitä helvettiä ääninäyttelijä pelleili vai oliko ottanut suihin samalla kun puhui mikkiin?
Mielestäni tässä on jotain, vaikka se ei onnistu ehkä siinä missä muut ammattistudioden teokset, se onnistuu näyttelyn raa'assa luonnollisessa yrityksessä, omalaatuisessa virheellisessä käännöksessä, joka on leikattu väärin, kaikki tässä tämän duppistudion jaksoissa muodostaa jotain ainutlaatuista ja viihdyttävää. Mielestäni tässä on jopa jotain sellaista jota mieluumin katsoisin uudelleen minkä tahansa tusinasälä piirretyn rinnalla. Mielestäni tämä ei ole edes sitä so bad it is good tyyppisen hyvää, vaan enemmän ihan toisenlainen teos itsessään, joka myös mielestäni kuvaa hyvin lisää mitä kaikkea taide voi periaatteessa olla.
Tämäpä, loppupeleissä epäironisesti paras ääninäyttely näissä. Piti ihan vaihtaa originaaliin japani audioon 27 jaksosta eteenpäin koska loppu jaksoissa ei vaan ollut samaa fiilistä.
Tässä dubissa on se hyvä puoli että noiden lasten äänet on luonnollisia kun Wernen versiossa näyttelijät muuttaa ääntänsä kauhean kimakoiksi, varsinkin Joun werne-ääni aiheutaa päänsärkyä.
Siinä kohas ku kelataa menneisyytee ja se pieni kaatuu (huono muisti enb muista nimee) nii sit sen iso veli tulee lohduttaa nii ku se avaa suunsa nii siel kuuluu sen pikkusen itku xDDDD
Tosiasia on, että Suomi on yksi ensimmäisistä koulutusmaista, mutta he eivät kehittäneet suurta kopioteollisuutta eivätkä ole kouluttaneet ääninäyttelijöiden ääniä, mikä johti siihen inhottavuuteen. Jos todella halusit tehdä kopiointityön, se kuulostaa jännittävältä, aidolta, onnittelut 🤣🤣
Valitettavasti, usko tai älä, ovat palkkansa saaneet...Maikkari ja Nelonen eivät tuolloin aikoinaan tainneet dubbauksen laadusta paljon välittää ja Agapio tarjosi varmasti halvimman vaihtoehdon dubbaukselle....Onneksi kuitenkin katsojat lähettivät palautetta, ja Agapion dubbaukset jäivät siihen... harmittavasti vain noita Agapion raiskaamia jaksoja ei kuitenkaan koskaan dubattu uudestaan Wernen toimesta Uskomatonta, että kuitenkin useamman vuoden pääsivät paska-dubbeja vääntämään, ennenkuin tuohon "laatuun" kiinnitettiin mitään huomiota.