Тёмный

Dlaczego lepiej nie mówić "sayonara" do Japończyka? 

Ignacy z Japonii
Подписаться 158 тыс.
Просмотров 49 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

24 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 416   
@Abrakason
@Abrakason 3 года назад
"Lepiej się witac niż żegnać" jak mawiają milsze dresy
@jacobo1307
@jacobo1307 3 года назад
Hahaha dokładnie, ale jaja. U mnie w Poznaniu też tak mówią. A ty skąd jesteś?
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
@@jacobo1307 Ja tam pierwsze słyszę, a piszę to z Wildy...
@JanKowalski-hb1br
@JanKowalski-hb1br 3 года назад
@@jacobo1307 W Białymstoku sam to nie raz słyszałem i mówiłem :D najczęściej używane gdy np. stoisz z grupką osób i już idziesz a nie chce Ci się każdemu ręki podawać
@Abrakason
@Abrakason 3 года назад
@@jacobo1307 z północnej części, jak widać powszechne w całej Polszy
@jacobo1307
@jacobo1307 3 года назад
@@amadeosendiulo2137 já to właśnie od wiary z Wildy słyszałem
@twizzv7723
@twizzv7723 3 года назад
To dlatego już nie mam japońskich znajomych :(
@wsciekyfranklin6209
@wsciekyfranklin6209 3 года назад
o jej ale smutne nie nie prawda
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
@@wsciekyfranklin6209 Jeszcze pomyśli przec Ciebie, że to gorszy powód...
@elzbietalasek9437
@elzbietalasek9437 3 года назад
Ha ha ha
@korektor2713
@korektor2713 3 года назад
XD
@heriolfjokulsson7240
@heriolfjokulsson7240 3 года назад
A masz polskich? xD
@defocytus
@defocytus 3 года назад
Po polsku "żegnaj" ma ten sam wydźwięk.
@yourfatfriend9456
@yourfatfriend9456 3 года назад
Dokładnie!
@undertaker7202
@undertaker7202 3 года назад
Żegnaj, adijos
@filipkogut8533
@filipkogut8533 3 года назад
Nie do końca. "żegnaj" jest bardziej formalne.
@tomaszwaworek66
@tomaszwaworek66 3 года назад
@@filipkogut8533 Formalne jest do widzenia, a żegnaj to jest takie poważne i smutne słowo.
@NidraxGaming
@NidraxGaming 3 года назад
​@@undertaker7202 ja ci dam "adijos"... To jest ADIÓS z akcentem na 'o', a nie 'i'. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Hg-a8tc7szc.html
@loco79PL
@loco79PL 3 года назад
Wszyscy piszą jak świetnie mówisz po polsku, jest to oczywiście zdumiewające, ale dodatkowo chylę czoła przed twoją kulturą osobistą, znajomością zagadnień z najróżniejszej tematyki, geografia, historia, sztuka, językoznawstwo i to nie tylko by poprawnie mówić ale również zgłębić historię języka, jest to imponujące! Powiem Ci Ignacy, że wręcz jest mi jakby glupio sam przed sobą, na jaką łatwiznę w życiu idę w porównaniu z Tobą. Mam 41 lat i kłaniam się nisko młody człowieku przed Tobą, tymczasem łykam wszystkie filmiki jeden po drugim, bo kanał odkryłem dosłownie przedwczoraj. Trzymaj się!
@andrekowalski6427
@andrekowalski6427 3 года назад
Loco, zgadzam się z Tobą całkowicie. Swoboda, z jaką Ignacy posługuje się naszym językiem, rzuca na kolana. Już kiedyś wspominałem, że mówi płynniej, niż połowa naszych rodaków. Szczególnie tych z telewizji i radio.
@srebrnykruk
@srebrnykruk 3 года назад
A jak dobrze mówi po Japońsku. :)
@Maja-nt4fn
@Maja-nt4fn 3 года назад
sayonara kojarzy mi się tylko z banana fish💀💀
@krupanicola3226
@krupanicola3226 3 года назад
{*}
@akula7604
@akula7604 3 года назад
Bana
@Maja-nt4fn
@Maja-nt4fn 3 года назад
@@akula7604 sory mój błąd już poprawiam
@abstract_eyebug
@abstract_eyebug 3 года назад
ajjj...
@myxir353
@myxir353 3 года назад
F
@barutoshu6843
@barutoshu6843 3 года назад
Najlepsze to ,,nara" na końcu XD
@アリゾナを飲みます
@アリゾナを飲みます 3 года назад
Hmm czyli to dlatego, gdy zapytałam kolegę Japończyka, co się mówi, gdy wychodzi się ze sklepu to w sumie nie wiedział co mi powiedzieć XD
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
Może nic się nie mówi wsm?
@piotri6200
@piotri6200 3 года назад
Po tym "dziękuję za spotkanie" pomyślałem, że to koniec odcinka xD
@TheWerewolfGothLady
@TheWerewolfGothLady 3 года назад
Ja też xD
@matusiak94
@matusiak94 3 года назад
bez kitu
@winzu06
@winzu06 3 года назад
Ja też XD
@Davisss1337
@Davisss1337 3 года назад
Hahahaha
@mareka3740
@mareka3740 3 года назад
A propos "sayonara" przypomniało mi się pewne przezabawne zdarzenie z lat 90-tych XX w. Otóż przez rok u mojego wujostwa mieszkał pewien Amerykanin który przyjechał do Polski uczyć jęz. angielskiego. Korzystał z tego także ich nastoletni wtedy syn. Po drodze do szkoły i centrum miasta jest spory cmentarz a przy nim praktycznie przez cały rok stragany ze zniczami i kilka kwiaciarni. Przez rok Amerykanin zdążył się sporo nauczyć polskiego i kiedy przechodził wyczytał na jednym z wieńców napis "Ostatnie pożegnanie". Gdy nadszedł więc czerwiec i czas powrotu do USA po prostu kupił taki wieniec i w podziękowaniu za gościnę wręczył mojej cioci i wujkowi :-)
@janpolak5354
@janpolak5354 3 года назад
Niesamowite! :) Gdybyś Ignacy tylko lekko popracował jeszcze nad "u", które wymawiasz z nadmierną starannością, żaden Polak nie pomyślałby, żeś Japończyk :)
@alicjajuly188
@alicjajuly188 3 года назад
jakze delikatne sa te obyczaje . . .cokolwiek opowiadasz, jest ciekawe, w Twoiej interpretacji . . .thx ! pozdrowienia z Berlina
@tomekko6643
@tomekko6643 3 года назад
Ja zawsze mówię "sayonara"...jak wyjeżdżam z Katowic do....Sosnowca ;)))))
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
Sajonara, Tomekku Ko!
@modlow2359
@modlow2359 3 года назад
ty ale jak zazwyczaj jak do sosnowca jedziesz to nie wracasz XD no chyba ze to bylo z Radomem
@bohren1208
@bohren1208 3 года назад
Tak dobrze operujesz językiem polskim, ze aż jestem zaskoczony, jak biegle mówisz po japońsku :D
@Swiatlocien
@Swiatlocien 3 года назад
Podejrzewałem sayonara o taki wydźwięk, bo jedyną sytuacją w której je słyszałem była pewna bardzo wymowna scena w Death Nocie w której Light definitywnie żegna wpisaną do notesu postać ;) Podobnie jest z polskim "żegnaj" lub "żegnam" - w sumie też ma w podtekście taką smutną albo gniewną nutę, choć w słownikach się o tym nie wspomina.
@araen11
@araen11 3 года назад
Świetna scena, świetna. Japońskie sayounara jest jednak cięższe niż nasze "żegnaj" w mojej opinii.
@magdalenamroziuk6690
@magdalenamroziuk6690 3 года назад
Dzięki za ciekawy filmik! Rozumiem, że mówiąc do znajomego "sayounara" narażam się na to, że zrozumie, że nie mam ochoty go więcej widzieć? Zwrot "język niegrzecznościowy" brzmi zabawnie, jakby był celowo niegrzeczny:) Powiedziałabym raczej "język potoczny" albo "nieformalny".
@elab.8072
@elab.8072 3 года назад
Też tak to odebrałam. Żeby chociaż wyraźną pauzę zrobić, gdy się to mówi: nie - grzecznościowy, to już by było OK.
@adamstefanowicz2749
@adamstefanowicz2749 3 года назад
Dziękuję Ignacy 🤝uczę się japońskiego i przyda mi się to....bardzo 😁
@kingagafkasimply_a_woman600
@kingagafkasimply_a_woman600 3 года назад
Znasz kilka języków, grasz na pianinie, jesteś oczytany - ależ mi imponujesz! Podziwiam Ciebie i podobne Tobie osoby
@kazimierzakomski9740
@kazimierzakomski9740 3 года назад
Witaj Ignacy-Kohei! Cóż za zbieg okoliczności! 3 godziny temu po 15ej czasu PL będąc mimo śnieżnej, mroźnej zimy w ogrodzie, a myślałem ni z tego ni z owego przez parę chwil tym słowie - sajonara, jakie poznałem od dzieciaków na boisku szkolnym, małej wiejskiej szkoły koło Pobiedzisk w latach 1995-96, gdzie wówczas pracowałem. Dziś wiem o co w tym chodzi.Dziękuję! Skorpion panniasty. P.S. Nie mogłem wiedzieć w zmarzniętej Polsce przy wylewaniu wody opadowej z wanny przy tunelu foliowym,aby mróz nie rozsadził wanny, że taki filmik tworzysz w swej ojczyźnie.
@FundacjaHIG
@FundacjaHIG 3 года назад
nie wiedziałem o tym! dzięki za tą cenną lekcję.
@Yatzo
@Yatzo 3 года назад
Ciebie to Ignacy nie da się nie lubić ❤ Nagrywaj więcej Ty Mój Polski Japończyku 😘
@wercengetoryks4579
@wercengetoryks4579 3 года назад
Czyli reasumując, "Sayonara" to odpowiednik naszego "żegnaj"?
@sienkiewiczmonika1161
@sienkiewiczmonika1161 3 года назад
Takie "dramatyczne" pożegnanie się z kimś. W obu językach.
@hahah1
@hahah1 3 года назад
tak
@babygaara7397
@babygaara7397 3 года назад
Zależy. Ja używam czasami „żegnam" jak kończę rozmowę z kolegami lub żeby poważniej zabrzmiało to używam np. jak rozmawiam z jakąś panią ze szkoły i zaraz będe wracał do domu. Ale przeważnie nie mówię nawet do widzenia bo dla mnie to strata czasu XD
@basiab8487
@basiab8487 2 года назад
Powiedzialam cichutko "sayonara" do kolezanki ktora zmarla w tym tygodniu.
@yuqiixlove
@yuqiixlove 3 года назад
Dzięki! Twoje lekcje dużo mi dają. Ucze się japońskiego już od roku i dużo umiem! Dziękuję trzymaj się ❤️🇯🇵
@alaiks770
@alaiks770 3 года назад
Przygladam sie na polke z ksiazkami czy masz tez ksiazki polski......ale nie widze. Nie widze ksiazek, , ale za to slysze, ze Twoj polski jest coraz dokladniejszy. Wielki podziw!!!
@asahiazumane7796
@asahiazumane7796 3 года назад
SPOJLER DO BANANA FISH . . . Ja po obejrzeniu banana fish: Płacze mając nadzieję że Ash nie umarł Ja po tym filmie: Płacze jeszcze bardziej niż na początku
@wiktorwysocki6318
@wiktorwysocki6318 3 года назад
Super że nagrywasz filmy, dzięki nim mogę się uczyć japońskiego i dowiadywać się dużo ciekawostek
@belPoland
@belPoland 3 года назад
Uwielbiam Twoje opowieści i obserwacje związane z różnicami kulturowymi i językowymi (semantycznymi) Dewa mata!! :)
@gabciu620
@gabciu620 3 года назад
3:40 dałem się zbejtować i myślałem że to koniec odcinka xd
@majkaa_09
@majkaa_09 3 года назад
Ja dopiero po odsłuchaniu tej sekundy tak pomyslałam xd
@AkanePolandHetalia
@AkanePolandHetalia 3 года назад
Matko jak Ty dobrze mowisz po polsku. O wiele bogatsze słownictwo od 40% polakow. Super 😀
@jacekkepa3524
@jacekkepa3524 3 года назад
No cóż Kohei - teraz nara, ale nigdy nie sajonara. Jak zawsze pozdrawiam!!!
@pawekowalski7612
@pawekowalski7612 3 года назад
Nie wiem co obejrzałem, że YT wyświetlił mi Twój filmik w propozycjach, ale przez kilka dni obejrzałem parę Twoich nagrań i zrobiłeś na mnie piorunujące wrażenie. Mówisz tak rewelacyjnie po polsku, że słuchać Ciebie to czysta przyjemność. Życzę Ci samych sukcesów w prowadzeniu kanału i polecam Grudziądz do zwiedzenia! :)
@dominikgrenik8015
@dominikgrenik8015 3 года назад
Szacun chłopie, bardzo dobrze mówisz po polsku
@barnabaszmajewski8986
@barnabaszmajewski8986 3 года назад
Podoba mi się że w prosty i przejrzysty sposób tłumaczysz zwroty oraz w jaki sposób ich używać i w jakich sytuacjach są lub nie są na miejscu. Czekam na kolejne filmy.
@adamkurek6985
@adamkurek6985 3 года назад
Ignacy słyszałem o tym słowie ale nigdy nie zdawałem sobie sprawy że one kryje za sobą taką sprawę. Masakra dzieki twojemu wyjaśnieniu teraz pojmuje i rozumiem sens tego słowa. Dzięki stary.
@BlueLikeNeon
@BlueLikeNeon 3 года назад
Mordo, ale Ty dobrze mówisz po polsku! 😯
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
A Ty pięknie piszesz
@HalinaWu
@HalinaWu 3 года назад
U nas się mówi, co złego, to nie ja
@liyahleroux
@liyahleroux 3 года назад
Bardzo ciekawy odcinek, z chęcią posłuchalabym więcej o takich smaczkach. Jak jezdzilam jeszcze w wózku, byłam pewna, że Sayonara to polskie słowo, gdyż w moim rodzinnym mieście bardzo często podało z ust młodzieży na pożegnanie (późne lata 90-te). Do tej pory pamiętam jaki szok wywołała u mnie informacja, że to obcy wyraz xDDDD
@konradk.2898
@konradk.2898 3 года назад
Super film i świetnie mówisz po Polsku oby tak dalej Pozdrawiam ;)
@JRz3znik
@JRz3znik 3 года назад
o matko... Ostatniego żegnając Się ze starszym Panem powiedziałem sayonara... Dobrze że mówisz
@piotr7096
@piotr7096 3 года назад
Dziękuje za ten ciekawy filmik. Nie wiedziałem, że omawiane słówko ma takie znaczenie. Wydawało mi sie normalnym zwrotem pożegnalnym. Życzę wszystkiego dobrego i nieustannie podziwiam Pana język polski.
@zbyszkozbyszko2242
@zbyszkozbyszko2242 3 года назад
​ Super !!! Bardzo dobrze mówisz po polsku. Jak po pewnym czasie poprawisz akcent to Twój język polski będzie wzorowy.
@vica3998
@vica3998 3 года назад
Wow nie miałam pojęcia 😯 Świetny odcinek. Pozdrawiam🤗
@primusnocturn
@primusnocturn 3 года назад
W popkulturze luźno nawiązującej do japońskiego to oczywiście jest sayonara. Dobrze wiedzieć, że to bardzo poważne słowo
@steav999
@steav999 3 года назад
Szczerze to bardzo cie szanuje za to co robisz pięknie mówisz po polsku a jestes z innego kraju bardzo gratuluje i ciepło pozdrawiam z rodzinką 😎
@ferdydurkespoecznosci9841
@ferdydurkespoecznosci9841 3 года назад
Jesteś najlepszym Japończykiem jakiego znam ❤️🔝
@frisk9303
@frisk9303 3 года назад
Cześć Ignacy, przedwczoraj odkryłam Twój kanał i bardzo miło ogląda mi się Twoje filmiki, zwłaszcza vlogi z różnych ciekawych miejsc Japonii. Gdybyś miał jeszcze okazję nagrać kilka takich materiałów, byłabym szczęśliwa! Zachęcają mnie one do odwiedzenia Twojego kraju w przyszłości. Podobają mi się w nich też wstawki z różnymi daniami z japońskich restauracji, sama bardzo lubię kuchnię azjatycką i zawsze z zaciekawieniem oglądam, co na danej wycieczce udało Ci się zjeść. Pozdrawiam Cię serdecznie!
@bostichanel877
@bostichanel877 3 года назад
Witaj ! Właśnie odkryłam Twój kanał . Bardzo mi imponujesz . Twoja znajomość języka , płynność , elokwencja , poprawność wymowy są niewiarygodne !!! Ja od 4 lat uczę się angielskiego i wciąż mam problem w komunikacji ....
@_patrycj_
@_patrycj_ 3 года назад
1:27 Piosenka Wowaki (R.I.P [*]) ,,Ura omote lovers" chyba też użyła sayonaraw kontekście ,,Żegnaj na zawsze" (,,[...]Sayonara baby")
@qbajako447
@qbajako447 3 года назад
sayonara baby prawdopodobnie ma znaczyć żegnaj dziecko bo piosenka jest o aborcji i takim tam
@_patrycj_
@_patrycj_ 3 года назад
@@qbajako447 nie wiadomo, czy o aborcji. Są różne interpretacje tekstu: 1. Była dziewczyna w toksycznym związku, w którym facet był z nią dla sexu, ale jak sie znudził to ją zostawił 2. To samo co powyrzej, ale zostawił ją jeszcze z brzuchem
@halinaj.9897
@halinaj.9897 3 года назад
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za ciekawe filmiki. Podziwiam znajomość j.polskiego
@hanabimankai6381
@hanabimankai6381 3 года назад
W openingu Kannon jest ten fragment nie powiem ci żegnaj ❤️ Świetny filmik! Pozdrawiam!
@bernadettamf
@bernadettamf 8 месяцев назад
Fantastyczne slownictwo i gramatyka! Moj maz jest Niemcem i mówi nie zle po polsku, ale ja nie znam obcokrajowca, który tak beblednie mówil by po polsku. Gratulacje!
@lupuslectrix3627
@lupuslectrix3627 3 года назад
Dobrze wiedzieć. Dzięki za odcinek ^^
@ga-z-ela
@ga-z-ela 3 года назад
Dziękuję za kolejny, bardzo ciekawy odcinek. 🙂
@pjczuba
@pjczuba 3 года назад
Ignacy z Japonii - w Polsce również w slangu mówi się do kogoś kogo się nie lubi i nie chce się go więcej widzieć , to używa się słowa sayonara.
@pxix8209
@pxix8209 3 года назад
Teraz "Smells like teen spirit" Nirvany przeraża mnie jeszcze bardziej... Trochę takie wołanie o pomoc :(
@adzi6164
@adzi6164 3 года назад
*Sayonara* [błyskawicznie wysuwa i spowrotem wsuwa katanę do pochwy, a pożegnany koleś rozpada się porozcinany na pojedyncze atomy]
@filipponiatowski1680
@filipponiatowski1680 3 года назад
Moja nauczycielka z japońskiego (która jest japonką) Zawsze na koniec zajęć żegnała nas słowami Otsukare sama desu. Nikt z początku nie wiedział co ona mówi :v Ale z biegiem czasu już się nauczyliśmy
@alakowalska9161
@alakowalska9161 2 года назад
Dziękuję Igor nietuzinkowy genialnie tłumaczysz.
@Omninabus
@Omninabus 3 года назад
tak dobrze mówisz po polsku że powiedziałbym że od zawsze mieszkasz w Polsce!
@marysiaszcz7906
@marysiaszcz7906 3 года назад
Sayonara one for all(pozdrowienia dla tych co kumają bo oglądali drugi film bnha )
@wiktoriapawlak5153
@wiktoriapawlak5153 3 года назад
oj tak plakac mi sie chciao
@barusu7836
@barusu7836 3 года назад
Bnh to gówno
@marysiaszcz7906
@marysiaszcz7906 3 года назад
@@barusu7836 każdy ma swoje zdanie o anime , nigdy tak tak bym nie nazwała jakiegoś anime nawet bnha choć go nie lubie : )
@NoName-eq1eh
@NoName-eq1eh 3 года назад
Jezu tak
@adriannakotleszka6585
@adriannakotleszka6585 3 года назад
Dowiedziłam się dziś czegoś nowego. Dziękuję.
@olecki75
@olecki75 3 года назад
Bardzo cenna lekcja!
@ultimathule1000
@ultimathule1000 Год назад
PYTANIE - właśnie w kwestii relacji hierarchicznych - słyszałem, że w japońskim w sytuacji różnicy w hierarchii (np. pracownik - prezes) pracownik powinien używać trybu przypuszczającego nawet, gdy stwierdza fakt. Na przykład gdy trzeba powiedzieć "to jest krzesło", to pracownik do prezesa powinien powiedzieć: "to wydaje się być krzesłem", żeby nie dawać w obecności kogoś wyżej w hierarchii stwierdzeń kategorycznych. Czy to jest prawda? Jak wyglądają takie zasady w komunikacji w przypadku: - hierarchii w rodzinie: wnuczek - dziadek - hierarchii w firmie: prezes - pracownik - hierarchii społecznej: młodzież - obca osoba starsza (senior)
@slawaszxoxo
@slawaszxoxo 3 года назад
ojeju wielkie dzieki za odcinek i starania!!
@lilithieve7368
@lilithieve7368 3 года назад
Bardzo przyjemna długość filmów!
@urallpain3261
@urallpain3261 3 года назад
Wlasnie zaczynam sie uczyc dzięki
@polar3983
@polar3983 3 года назад
Doceniam pańską pracę - otsukare sama deshita. Arigatō gozaimashita.
@durszle
@durszle 3 года назад
Bruh
@araen11
@araen11 3 года назад
ローマ字のオタク(笑)
@Maqtka
@Maqtka 3 года назад
Niby wszystkie te wyrażenia słyszałam, ale dzięki - bo jakoś nie miałam świadomości wagi znaczeniowej "sayonara".
@KilerMansters
@KilerMansters 3 года назад
ja gdzies czytalem ze sayounara wlasnie jest albo do ostatniego pozegnania albo jak sie zamierza dlugo z kims nie wiedziec "^"
@jullnowak4751
@jullnowak4751 3 года назад
Ignacy dziekuje, nara do następnego odcinka👍
@elab.8072
@elab.8072 3 года назад
Wyświetlanie napisów na tle monitora - genialny pomysł 👍
@konrad2083
@konrad2083 3 года назад
Jestem nowym widzem więc ciekawi mnie co spowodowało że nauczyłeś się tak dobrze Polskiego nie jest to jakiś popularny język lecz z moich badań może być bardzo stary
@filipwojcik778
@filipwojcik778 3 года назад
Ignacy, słowo Żegnaj stosujemy w PL kiedy ktoś umrze, albo kiedy kogoś już nigdy nie zobaczymy. Możesz też nieco ironicznie powiedzieć "żegnam", jeżeli zostałeś źle potraktowany w takcie rozmowy i chcesz zasygnalizować, że kończysz dyskusję i zamierzasz już odejść w swoją stronę. To mocne słowo i oddziałowuje na emocje.
@Machokolo
@Machokolo 3 года назад
Ignacy, jestem twoim stałym widzem i muszę powiedzieć, że o tyle o ile sam jeszcze nie zauważyłeś, to naprawdę twoja polszczyzna osiągnęła poziom osoby, która nie tyle, że wychowała się w Polsce, ale ma też porządny edukacyjny warsztat za sobą. Naprawdę z twoich manier można wyraźnie wychwycić obeznanie w polskości. super materiał. koniec pochlebstw. pozdro. nara.
@MonikaEwaPeterson
@MonikaEwaPeterson 3 года назад
Bardzo ciekawe te wersje na do widzenia, 3 ostatnie zanotowane, bo nie znałam. Dzięki, nara :))
@kaba1996
@kaba1996 3 года назад
To przydatna porada, by się tak nie pożegnać
@pentagonsecurity7867
@pentagonsecurity7867 3 года назад
U nas też ma podobny wydźwięk, dosyć często. Do tego w dubbingu bajek czy jakiś filmów, własnie jak jakaś postać to mówiła, to miało to taki wydźwięk.
@Raczyna
@Raczyna 3 года назад
ja już od wielu lat mówię "sayonara" do ludzi których wykopuję ze swojego życia, w sumie nie wiem skąd wiem, że to ma wydźwięk taki silny, ale zawsze mi cudnie pasuje do sytuacji
@RockMetalElectronicPlaylists
@RockMetalElectronicPlaylists 3 года назад
Mnie się "sayonara" kojarzy nierozłącznie z pilotami "kamikaze (kamikadze)".
@ewaklis2022
@ewaklis2022 3 года назад
Kolejny bardzo ciekawy odcinek 🙂
@marcinzywy9444
@marcinzywy9444 3 года назад
Chyba bym wybrał angielskie 'Thank you, goodbye' lub nasze 'Dziękuję, do widzenia', licząc, że nawet jak ktoś nie zrozumie, to się domyśli - bo oczywiście mówiąc kwestię, bym delikatnie się ukłonił.
@vanilova8021
@vanilova8021 3 года назад
Było bardzo luksusowo 💓
@przemyslawmadrzak729
@przemyslawmadrzak729 3 года назад
Zbigniew Boniek prezes PZPN pytał o lekcje polskiego u Ciebie Ignacy...
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 3 года назад
Politycy powinni u niego korepetycje mieć xD
@ewa50110
@ewa50110 3 года назад
Teraz już wiem o co chodzi, dziękuję
@davo8515
@davo8515 3 года назад
Dobra ciekawostka nie jest zła.
@olgak6896
@olgak6896 3 года назад
Первый раз вижу японца, который учил русский. Pierwszy raz widzę japończyka, który uczył się rosyjskiego.
@bfj4970
@bfj4970 3 года назад
Wrócisz do nagrywania lekcji z japońskiego tak jak kiedyś? Przyjemnie się je oglądało a ty dopowiadasz dodatkowo rzeczy których nie ma a aplikacjach i książkach do nauki tego języka, jak się zdecydujesz to może teraz coś z gramatyki?
@elab.8072
@elab.8072 3 года назад
Tak, tak, koniecznie 🙏
@Grace-bt5fi
@Grace-bt5fi 3 года назад
Szkoda, bo sayonara bardzo ładnie brzmi. To ładne słowo. Pozdrawiam serdecznie i arigato gozaimashita :)
@sawomirmazur8138
@sawomirmazur8138 3 года назад
Polecam książkę Jonathana Clements'a "Samuraje Chrystusa" . Tytuł oryginału: "Christs's Samurai: The True Story of the Shimabara Rebelion". Prawdziwa historia kierowanego przez samurajów buntu japońskich chrześcijan.
@retro_burger
@retro_burger 3 года назад
Świetny film Nie wiedziałem. Myślałem że to zwykłe do widzenia W takim razie Arigato Gozaimashita
@SifuPL
@SifuPL 3 года назад
Jeśli po dwukrotnym pobycie w Polsce mówisz w taki sposób to myślę że po 3 latach mieszkania w PL akcent japoński stałby się niesłyszalny.
@roksanakostrzewska8383
@roksanakostrzewska8383 3 года назад
Rzeczywiście jak oglądałam jakieś anime to "sajonara" pojawiło się tylko jak ktoś umierał
@roksanakostrzewska8383
@roksanakostrzewska8383 3 года назад
Sayonara* mała literówka
@airisakuya3646
@airisakuya3646 3 года назад
Super dzięki za wyjasnienie niuasnów :D
@KuncolMusic
@KuncolMusic 3 года назад
Elegancko, dzięki ziomek. Wspominam o Nostslgicznej piosence zapraszam do posłuchania Spirited Away - Always With Me
@dxolix9464
@dxolix9464 3 года назад
Sayonara kojarzy mi się z Banana Fish, Given, Assassination Classroom i Bnha:(
@kokichiouma-amv6689
@kokichiouma-amv6689 3 года назад
Witam w klubie
@SzymonZeleznodaroznik
@SzymonZeleznodaroznik Год назад
Nigdy nie mówię do japończyka SAYONARA (SAJONARA) 🤍🤍❤❤⬜⬜🟥🟥
@jolantacabanski9867
@jolantacabanski9867 3 года назад
No tak, wobec tego sayonara to tak jak po polsku "żegnam". Wypowiedziane odpowiednim tonem ma zupełnie inny wydżwięk, niż by mógł np. obcokrajowiec pomyśleć. Przypomina mi się, jak uczestnicy kursu języka polskiego kupili na zakończenie roku nauczycielce ładną wiązankę. Na wstążce był napis "ostatnie pożegnanie". Dodam jeszcze, że lubili tę nauczycielkę i nie był to mobbing z ich strony, tylko niewiedza, ale wyszło śmiesznie. Pozdrawiam serdecznie
@cocietoja2162
@cocietoja2162 3 года назад
Hej, wielkie dzięki za odcinek ;). W sumie sam się trochę uczę japońskiego i jeszcze mi wpadły zwroty w stylu: mata ashita, czy o mata ne. TO też takie nie za bardzo do komunikacji :)?
@Zarzol1990
@Zarzol1990 3 года назад
Oglądając kilka Twoich filmów wyciągam wniosek, że mimo japoński w budowie jest dużo prostszy niż polski to macie mnóstwo zasad wynikających z kultury, które słowo użyć w jakich okolicznościach, że można też się pogubić.
@Papisoffy
@Papisoffy 3 года назад
Sayonara kojarzy mi się z deadpoolem i jego sztyletami "sai-o-nara"
@tomaszmasternak2225
@tomaszmasternak2225 Год назад
Sayonara wzięło się od „Sayonara Żółwie” z Wojowniczych Żółwi Ninja. Mówił to zawsze czarny charakter ;)
Далее
#26 Polubić siebie, ale jak ?
17:13
Просмотров 63
Скинь той самой ❤️‍🔥
00:15
Просмотров 17 тыс.
iPhone Flip станет ХИТОМ!
00:40
Просмотров 321 тыс.
Krakow in a Day: Fall Fun and Polish Food
6:06
Просмотров 22 тыс.
Tego Polacy nie wiedzą o ramenie
5:15
Просмотров 41 тыс.