Los errores son normales y nos enseñan mucho. La cuestión es seguir intentándolo y no darle tanta importancia a las risas que es lo que hace a la mayoría de la gente retraerse. La lengua tiene la IMPORTANTÍSIMA misión de conseguir comunicarnos unos con otros y eso es lo que tiene peso.
This is going to sound mean but I think there are people who are totally deaf to their own accent. I agree that accent is not everything and it should never hold you back from speaking. But, there are some terrible, terrible gringo accents out there that sound like nails on a chalk board to me.
There are people I know who have been living in Mexico for decades whose Spanish makes me cringe. But part of the reason, is that their teachers have never corrected them. Not wanting to hurt their feelings? It's happened to me with multiple teachers. As a Spanish-fluent friend said: First, learn the sounds of the alphabet. Oh, okay... 😞
Every language has its phonetical rules. In your native language you have some not present in the other (you learn). And yes, you are death to them. Your brain doesn't hear when you break them, cos it's not aware of their presence. For instance in Polish we have a very powerful one, which is called final devoicing. You don't have it in English. We tend to pronounce every ending with a devoiced consonant. The pairs are: p and b, k and g... and so on Try it. The only difference is that for b and g you use your vocal cords. The rest stays completely the same. This way you get one of Polish accent traits. We sound like shssss shsss all the time. We say dock instead of dog. Bick instead of big. And even -ink instead of -ing in every word that ends so. Not many ppl is aware of breaking these rules, unless they're made aware of it.
Thank you so much for your excellent post. I am just learning Spanish and I love listening to you two speak. You speak so clearly that I do understand a lot of words in your conversations. I subscribed to your channel because I think I can learn a lot from you. I apologize for not being able to write this in Spanish, but hope to be able to do so soon.
Hola, ya que estamos hablando de idiomas, quería informarle que hay un error en su imagen final. Dice "JOIN THE MEMBERHSIP" en lugar de "JOIN THE MEMBERSHIP"
Hello I love this page. Being able to practice my listening skills and communication has gotten better. But do have a hard time understand others that have no kind of schooling in spanish. I can listen and have communication and my valcubulary is gett better. But I do use a private teacher along with this page.
Hola hola! Las reglas en cómo pronunciar "r" son claves (en mi aprendizaje). Recuerdo al principio cuando leía libros (nivel A1 o A2 en aquellos días) yo siempre pronunciaba prácticamente todo con r fuerte...jaja. No tenía ni idea sobre las reglas. 🤦♂️ He mejorado desde entonces👍🏻
Ventajas de los acentos: Mi antiguo gerente me dijo una vez que un "acento leve" en realidad hace que las personas escuchen un poco más de cerca. Tienen que 'inclinarse' y prestar un poco más de atención. Funciona por teléfono también. Otra ventaja es que un acento suena un poco 'exótico' y eso puede resultar atractivo para algunos... Ya sabes a lo que me refiero.
Lo que dices es verdad. Inicialmente me extraño mucho que mi amiga española me dijera "me encanta el castellano con acento americano" (que lo odio yo, lol). Pero tenía sentido despues de pensarlo, pues a mi me encanta el inglés con acento español.
One thing I'm having trouble with is hearing an "a" (to) before a word that starts with "a" - especially when someone is talking fast. Of course if you're a native speaker you know that the "a" is there.
Creía que el sonido de "ñ" era conocimiento común aquí en EEUU. Pero, un hombre me dijo que estaba trabajando con personas que no hablaban inglés, y les preguntó, "Bay-no?" No tenían idea lo que necesitó😆
Mi pronunciación en español es buena, pero todavía a veces sobrepronuncio la "rr", especialmente cuando uso palabras en las que el uso de "r" o "rr" cambia el significado. Por ejemplo, "¿Qué tan caro era tu carrrrrrrrrrrrrrrrro?" 🤣
I also wanted to say so. The diphthong нь in Russian sounds exactly like ñ in Spanish. You can also hear ñ in Russian syllables ня и ню. De hecho, Español es más fácil de pronunciar para los Rusos que para los Estadounidenses. I am Russian living in the US ☺️
Yo pensaba que si yo pronunciaba la “c” o la”z” como se habla en España que los mexicanos y otros latinoamericanos se me habrían burlado de mí o peor que se ofenderían. Otra cosa es que suelo usar la forma verbal de “vosotros” que a mí me suena hermoso.
Tengo una pregunta. ¿Recomendarías una membresía de guacamole y luego usar languatalk u obtener una membresía de tamal y tener de 2 a 15 minutos de llamadas con ustedes mensualmente? Mi punto y pregunta es realmente si tengo $30 al mes para mejorar mi español, ¿cuál recomendarías y qué ves que hacen la mayoría de los suscriptores/miembros? Espero que mi pregunta haya tenido sentido.
Hola~ soy de tier guacamole y te recomiendo que elijas lo que está disponible acordando a tu tiempo libre, tus metas, y su dinero. Asisito a casi cada reunión y utilizo las transcripciones y guías, pero uso la llamadita más para chequear cositas de gramática y preguntitas. En mi opinión, estoy aprendiendo muy casualmente pero todavía con progreso visible y me encanta. 🥰 Ellos sugieren LenguaTalk también porque puedes hablar más profundo con nativos y tener ayuda específica a ti mismo y a tu horario. Ojalá que este comentario te ayude. :D
Sí, estoy de acuerdo con Okee. Creo que una lección de 1 hora te dará más oportunidad de preguntar cosas a tu profesor que 15 minutos con nosotros, pero igualmente desde el nivel de 7 usd puedes participar en conversaciones con otros estudiantes y nosotros, así que depende de lo que necesitas y quieres :) Siempre serás bienvenido.
Gracias por esto tópico. Pienso el accento y pronunciación es muy importante por los locales a entenden.Especialmente con las personas que no tiene mucho experiencia con los extranjeros. Saludos como Querétaro.
Un mal accento absolutamente puede prohibir que las personas te entiendan. Yo Creo que es muy muy importante pronunciar bien cada sonido de cada palabra desde el principio de Tu viaje de aprender
Thank you Ana and David. I’m a native English speaker and I love this channel. I’m just practicing on learning how to speak and listen in Spanish. Keep up the great work❤
my goal is to eventually be able to understand these videos 😭😭 are these videos rated as upper intermediate or advanced? i can’t tell. i can hear lots of words, but still too fast for me. i have been watching dreaming spanish for about 40 hours now. maybe i’ll come back here in another 110 hours of dreaming spanish and see how it goes haha. this channel seems really interesting and great for comprehensible input when i finally get to this listening level. i can’t wait!! 🎉🎉
That's cool I started with Dreaming Spanish too, I would say after 350-400 hours I came across this podcast and could understand 80% I fell in love with this podcast and listened to episodes everyday. It's now my favorite Spanish podcast. I listen to others but I always, always come back to how to Spanish. Stick with it , the moment you start understanding is such an reward
Do not give up! I've got 2 years of learning Spanish by my own behind the belt. I understood like 95% of this one at the first time. They've got easier and harder videos. Sometimes I get like 70%. What I can recommend is Spanish with Paul. Find him on YT. Do the free mini course. If it clicks, buy the course. It helped me immensely to get my head around in Spanish grammar, without actually cramming it. Cheers!
¡Buena lección hoy! Me sorprendió un poco que no mencionaran el sonido de la "y" y la diferencia entre los hispanohablantes. Para algunos ejemplos, la diferencia en "yo", "playa", "proyecto". Lo mismo con la doble ll que suena como en "llamas", "llegar" y demás por supuesto. ¡Fue padre escucharles hoy!
Estoy de acuerdo ☝️ vivo en Mazatlán y tengo amigos que me dijo que debería decir la letra y y ll como una jota de inglés como en la palabra “jeans” pero la mayoría de mis amigos me dicen que solamente las fresas hablan así 🤷🏻♂️
¿ Podrian Ustedes hacer un video que explica esta noticia? ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-4lsE8HOJCcM.html (10:17) ¿Por qué hace el segundo año consequtivo desde cuando Mexico no envia nadie para participar en la reunion de varios gobiernos en Davos? A mi me parece un poco raro pero tambien muy importante para el futuro del pais de Mexico.
Tengo problemas con unas palabras como "accento" y "funcionar". ¡Quiero pronunciarlas como se pronuncian en inglés! Pero, ustedes hacen buenos puntos en que es mucho más importante ser entendido que sonar exactamente como hablante nativo.
Es muy divertido porque mi primera lingua es el frances, pero a veces yo pronuncio el "h" en español como en ingles, pero no hay sonido para el "h" en frances lol
Hola Ana y David! Una leccion muy interesante, muchas gracias! Sobre la letra ñ, en Hungría tenemos este sonido también. Cuando se escribe n necesitas pronunciar como n en español. Pero se escribe ny es igual que ñ. Por ejemplo conejito en hungaro es nyuszi que se pronuncia ñusi. Muchas gracias pot tus esfuerzos! Kolos
Muchas gracias amigos por sus excelente video, pero den nota que el énfasis de un sílaba en español debe ser en la sílaba anterior de la sílaba final solo cuando la palabra termina con una vocal o con un 'n' o 's.' En cada otro caso el énfasis queda en la sílaba final. Como en las palabras "final," y "hablar" y "pared."
I love your videos! With respect to syllable stress, I think that words ending in d, l, r and z stress the last syllable, not the second to last. Examples: amistad, honestidad, hospital, general, correr, escultor, arroz, feliz. The mnemonic I use is dollars (DLRZ). Thanks.
Hola Ana y David Disfruto mucho sus episodios. Su último episodio fue muy interesante. He notado en mis clases de español aquí en Canadá que algunos de mis compañeros hablan español con un acento muy inglés. No pronuncian la "rr”correctamente, vocalizan la "h" en vez de dejarla muda. Me pregunto si aprendieron primero leyendo libros en vez de escuchando y hablando. Creo que es muy importante tener un instructor para corregir estos errores e importante no leer y escribir antes de aprender a escuchar y hablar. ¿Qué opinan ustedes ?
Great video ...and BTW, David, when you said "infrastructure" you nailed it", es decir que te diste en el clavo, carnal. I've been working really hard to improve my accent, but there are unforseen consequenses. Ya cuando empiezo a charlar con gente de México, ellos piensan que voy a entenderles bien y me responden a mil por hora ...y por supuesto siempre pierdo el hilo. ¡Qué lío!
Hay un dicho en español para la R: El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha robado/cortado. Si practican eso lo han conseguido.
por casualidad, hoy he dicho lo mismo en mi clase de ingles, q no es importante hablas como si fueras la reina de inglaterra, lo q vale es dar a entenderse. Mucha gente cree si na hablas perfecto, mejor q te calles lo q es muy superdanino para nuestro desarollo. Muchas gracias
A mi me importa la pronunciación. Todos los días intento mejorarla. Así que mil gracias por este video. Muy muy útil. He estado luchando con muchos de los sonidos que mencionaron pero ahora tengo las herramientas para mejorlos por ejemplo, >>alrededor
Hola, David y Ana. Quiero decir que tus podcasts son mis favoritos. Son muy unteresantes, utiles y divertidos! Llevo tres años aprendiendo español y aunque estudio a tope, todavia me cuesta hablar y entender cuando la gente habla muy rapidamente, lo que es tipico para los españoles). Con vuestros podcasts mi español poco a poco va saliendo adelante y espero que a medida que pase el tiempo hablaré mejor. Mill gracias por vuestra ayuda a mi y a todos que aprenden español. Estoy impaciente por los proximos podcasts!
Ana ha tocado al grano el problema para extranjeros aprender español. No tenemos un hogar en un lugar específico de Latinoamérica. Por eso, recibimos instrucciones desde muchas influencias si tener un quilla a guiarnos. Oímos lecciones de España, Argentina, Mexico, República Dominicana, etc. y no tenemos ancla en ningún lugar para adquirir costumbres y modales oriundos. Hablando del acentos, nunca voy a dejar tener el acento gringo que tengo. Pero, he escuchado mujeres hablar, sin saber de mi presencia, y ellos pensaban que el acento gringo fue sexi, con tal de que los hombres gringos hablan bien, con oraciones bien formadas. Es como Ricardo Montelban, Charro y Arnold Schwarzenegger. Ellos nunca pudieron dejar de tener acentos pero los acentos son sexi! ¿Ustedes están de acuerdo?
Creo que algunos acentos pueden considerarse sexi, dependiendo de lo que te parezca sexi. Es verdad que lo extranjero o distinto llama mucho la atención y la sensación de que alguien está intentando hablar tu idioma podría contribuir a esa atracción, ¿no?
He tenido el mismo pensamiento. Recibo tantas influencias que lo que digo es un fango de palabras. Pero, cada nativo con quien hablo dice que me puede entender, aunque hablo raro. Lo más importante es formar las oraciones correctamente. Y hablando de acentos, me doy cuenta que nunca voy a dejar de tener el acento estadounidense. Pero, me percato también que el acento es muy sexi por que es extraña. Las mujeres amaban a Ricardo Montelban.
Me alegra tanto que he encontrado vuestro canal! Soy seguidor de muchos canales de aprender español, y soy membro de otro. Hoy en día necesito el español cada día para mis interacciones con RU-vidros hispanohablantes y sus seguidores, y derramo mucha esfuerza en eso. Tengo que decir que vosotros parecéis entre los que hablen los más claramente, y los que yo pueda comprender lo mejor. Y me gusta mucho tu estilo etc! ¡Gracias por vuestro trabajo!
They way you say infrastructure & future (when you are trying to do it correctly) doesn't sound exaggerated to me. It sounds perfect. BUEN TRABAJO! y gracias por el video