Тёмный

Dodgers Postseason: Yoshinobu Yamamoto discusses his great performance in Game 5 of NLDS 

The Dodgers Bleed Los Podcast
Подписаться 9 тыс.
Просмотров 56 тыс.
50% 1

Dodgers Utility Pitcher Yoshinobu Yamamoto discusses his great five scoreless innings against the San Diego Padres in Game 5 of the NLDS
Courtesy - Los Angeles Dodgers
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Please subscribe and hit that notification bell to stay up to date on all the latest Dodgers news, rumors, interviews, live streams, and more!
Please Support our merchandise store! 👕 🧢 www.bleedlos.com
Subscribe to the Bleed Los Podcast 🎙️ www.bleedlospodcast.com
Follow us on social media:
RU-vid ▶️ / bleedlospodcast
Instagram ▶️ / bleedlospodcast
Twitter ▶️ / bleedlospodcast
Facebook ▶️ / bleedlospodcast
Tik Tok ▶️ / bleedlospodcast
Twitch ▶️ / bleedlospodcast

Опубликовано:

 

11 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 111   
@DanWeaver-q8b
@DanWeaver-q8b 6 часов назад
Yamamoto your pitching was stellar , thank you brother man , go Dodgers.
@GolfMusic28
@GolfMusic28 6 часов назад
この通訳めちゃやばい。 メモ取らないと。 通訳全く出来ていない。
@みんな大好きワンワン
@みんな大好きワンワン 6 часов назад
酔ってんじゃない?
@MrYuu0522
@MrYuu0522 5 часов назад
ほんと、こんなんでいいなら俺でもできる
@たかき-l4f
@たかき-l4f 5 часов назад
今日は細かいこと気にすんなよ
@ko-fk2rl
@ko-fk2rl 5 часов назад
なんか一平、ダル、今永の通訳3人以外は怪しいよな。 アイアトンも結構省略しがちらしいし。鈴木のあれは解雇されてるし。
@brucedavis6244
@brucedavis6244 5 часов назад
Yes I can't really understand that interpretation
@ayanky
@ayanky 5 часов назад
Yamamoto showed us great pitching!
@y02shun
@y02shun 6 часов назад
通訳を変えましょう 毎回質問と答えがイマイチかみ合ってません。
@user-mryt-bd3jl
@user-mryt-bd3jl 5 часов назад
よし、一平だね
@papepipopukupi7383
@papepipopukupi7383 5 часов назад
アイアトンさんでいいじゃない、ねえ?
@ccc-cn8kj
@ccc-cn8kj 6 часов назад
As a japanese who experienced working as an interpreter, I just want to say this interpreter made a lot of mistakes. Especially, he doesn’t understand and interpret all of the media’s questions. I think he should take a note at every time they ask a question.
@ナインナイン-q4p
@ナインナイン-q4p 5 часов назад
今日だけは許したってよ〜
@papepipopukupi7383
@papepipopukupi7383 5 часов назад
As today is the day people watch from all over the world, it is not acceptable, you know lol
@KaesOner
@KaesOner 4 часа назад
I think he's drunk as they were popping champagne right before this
@kenny0626
@kenny0626 4 часа назад
@@ccc-cn8kj I think the problem is, his Japanese is a lot better than his English, unfortunately 😅
@realheatsink
@realheatsink 2 часа назад
I understand both languages well too and he appears to just drop a lot of the details in the translated question and answer, so Yamamoto is answering a slightly altered question, and his reponses get altered too, making the interview quite useless. The question was how he prepared himself and the answer we get is that he focused on getting himself ready?? A lot was lost in translationx literally. To be fair, all Dodgers’ translators have been like this.
@tootspogsforever5590
@tootspogsforever5590 6 часов назад
Let's go Yoshi!! Let's go Dodgers!!!😀
@nanakumaryo8537
@nanakumaryo8537 5 часов назад
英語のコメみると通訳変更した方がいいというコメントが山本に対する意見より多くて草 悲しい😭
@805oxnardsocal
@805oxnardsocal Час назад
Yamamoto you pitched a Hella of a game 🫡
@issacojeda5056
@issacojeda5056 6 часов назад
YAMAMOTO WAS LIGHTS OUT
@terub911
@terub911 6 часов назад
Well done and very timely, Yoshi, for Game 5! 👏 That being said, Yoshi needs a better translator to improve his image further.
@tommydudeable
@tommydudeable 6 часов назад
He needs a better translator. The one Darvish has is really good. He should come over to Dodgers...lol
@kenny0626
@kenny0626 5 часов назад
I still think ippe was really good 😂. The one Senga and imanaga has are both really good too.
@theflaco9533
@theflaco9533 5 часов назад
I been saying this for a while and I really not saying it in a bad way, but yes he needs a new translator. Having said that, if Yamamoto is happy with him then 🤷
@zaimanity8893
@zaimanity8893 Час назад
Yu's been in for 12 years. Not sure how many different translators he's have, but give Ohtani's and Yoshinobu's translator a break, they'll get better and better.
@NY-jx2vd
@NY-jx2vd 4 часа назад
園田さんのキャラ好きなんだけど、シーズン初めからあんまり上達してないし、由伸は、これからもっとローカルファンの信頼を獲得していかなきゃなので、来シーズンはもっと慣れた通訳さんの方が良いかもなぁ
@brickhunter9537
@brickhunter9537 6 часов назад
I have a sense that the translator is not translating correctly.
@papepipopukupi7383
@papepipopukupi7383 5 часов назад
Probably they should have used a smart phone to translate with AI lol
@zaki26859
@zaki26859 5 часов назад
通訳を変更して欲しい
@ハンマー-h4j
@ハンマー-h4j 2 часа назад
お前😂😂コメント欄に乗っかってるやんけ😂😂
@garretc
@garretc 6 часов назад
need to change a translator
@富山アズキたける
@富山アズキたける 6 часов назад
Maybe he is drunk🍾
@pali_aha
@pali_aha 5 часов назад
Why don't you tell us why? Maybe give a couple of examples (like a good translator would)? 😈🤬😈🤬😈
@ナインナイン-q4p
@ナインナイン-q4p 5 часов назад
許したってよ。
@yana-kr8xd
@yana-kr8xd 5 часов назад
Do you need Ippei?
@inoko3423
@inoko3423 5 часов назад
一平「俺はいつでも準備はできている。」
@derekconstantino7759
@derekconstantino7759 5 часов назад
That's our guy 😎 next year with ohtani and Yamamoto on the mound is gona be even better
@brucedavis6244
@brucedavis6244 5 часов назад
So will ohtani pitch And hit next year
@rebecca8555
@rebecca8555 4 часа назад
@@brucedavis6244yes
@dq-music
@dq-music 6 часов назад
Keep Yamamoto and fire the translator! The meetings might have not been efficient with his translation.
@LAD-k7w
@LAD-k7w 6 часов назад
It's better to fire the interpreter.
@me-up8tz
@me-up8tz 4 часа назад
一平は通訳に関しては結構優秀なやつだったよな、、
@ThomasCrovvn
@ThomasCrovvn 4 часа назад
Yamamoto got his interpreter from Temu
@volgg
@volgg 5 часов назад
seems like people are saying that the interpreter is bad? I don't know japanese, so I wonder people who know both english and japanese think about this?
@papepipopukupi7383
@papepipopukupi7383 5 часов назад
For the first question he translated in Japanese like “As you have made a contract with Dodgers and came so far, what did you think about today’s taking to the mound?” Yoshinobu responded like “Last time I couldn’t pitch well and I fixed well my mind and I technically well examined myself so that I could be my best on the mound.” Please look back the first question and see how different the translation is. lol And it went on in this way all the way to the end.
@syd_seiko
@syd_seiko 4 часа назад
@@papepipopukupi7383 thank you.. you are totally spot on. it is such a waste as we had good questions and Yoshi shares deeply in his answers
@papa_pilo
@papa_pilo 4 часа назад
The transistor was kinda out in translating.
@vella2309
@vella2309 5 часов назад
通訳、質問変えてるよね…
@Gosispodcast
@Gosispodcast 4 часа назад
this kid is great
@raulquin79
@raulquin79 4 часа назад
Anyone here remember Tay Torres who used to translate for Don King fighters (primarily Julio C Chavez)?? That dude would leave the Hispanic community breathless after his translations!!!
@Fernysm
@Fernysm 5 часов назад
What an amazing battle between Darvish and Yamamoto. If not for the damn cheating Astros, we might have even still maybe had him! What a series. Way to come up when the team needed you Yamamoto!
@nipponnipponia4327
@nipponnipponia4327 5 часов назад
このレベルの英語力で通訳は草、日本語に訳すのすらままならないやん
@kei1342
@kei1342 5 часов назад
Let’s go Dodgers.
@aibadotcom
@aibadotcom 3 часа назад
2:22 I'm sure Sonada, the translator, is a great guy in real life but his translation are really bad. He didn't even translated this reporter's question right. She's asking him how he feels now having pitched a great game against the Padres after having poor outings against them prior to today's game but he interpreted it as today's opponents were difficult so what was your game plan for today. I think the main problem lies with English isn't his native language so he doesn't understand some of the phrases, expressions and baseball lingo from the English media and just wings it. Yamamoto needs a translator where English is his native language so he can express what Yamamoto wants to say more naturally and accurately in English.
@brucedavis6244
@brucedavis6244 5 часов назад
Yamamoto was good
@abbypoppy4175
@abbypoppy4175 5 часов назад
The translator only summaries the questions and doesn’t translate in detail. He needs to be far more precise. As the result, Yamamoto doesn’t fully answer the questions.
@meowmeow8591
@meowmeow8591 6 часов назад
Poor interpretation. Yikes!
@masaakitsumura9996
@masaakitsumura9996 Час назад
この通訳大丈夫ですか?
@kazutyansu77
@kazutyansu77 5 часов назад
ロバーツ監督も冷や冷やものだと思いますよ!ヤマモトヨシノブとしんじゅう!?良くやったぞ!ヤマモトヨシノブ‼
@蔵前鈍次郎
@蔵前鈍次郎 2 часа назад
ただ英語が話せるだけでは通訳はできない
@jonii5779
@jonii5779 5 часов назад
I cant believe why there is so much criticism with Yoshinobu's interpreter Sonoda. Its his first gig as a baseball interpreter and he's just not familiar with baseball jargon, nuance to translate. I dont know Japanese so whatever Sonoda says satisfies me
@学-t5g
@学-t5g 5 часов назад
通訳者が高校生レベルだからですよ(笑)😂
@area62310
@area62310 4 часа назад
this is professional baseball not an education institute for learning unfortunately
@taket4913
@taket4913 3 часа назад
This interpreter made a lot of mistakes and not acculate. He is not right person for this position. Dodgers should change the interpreter ASAP.
@パリさん-g3y
@パリさん-g3y 5 часов назад
通訳酔ってる?
@frankyhonnolus5528
@frankyhonnolus5528 5 часов назад
The interpreter sucks. According to his translation, Yoshinobu didn’t answer any of reporters questions.
@takoyakirock9666
@takoyakirock9666 Час назад
通訳ダメすぎるだろ
@tomo_traveler
@tomo_traveler Час назад
What an awful translation! It"s really sad that Yoshinobu Yamamoto doesn"t get the accurate translations so that his answers are missing the point. There is no way the reporters get the accurate answers if this interpreter kepps translating.
@Seolalainn-kb3kr
@Seolalainn-kb3kr 3 часа назад
They need to hire a different interpreter. And it's been ages.
@2525Jin
@2525Jin 2 часа назад
聞いてる事と全く違うように訳しとるやないか。酷すぎる、、、
@Leslie-n4g
@Leslie-n4g 4 часа назад
Translator looks and sounds nervous. Need someone that translates properly and more articulate
@mikem3789
@mikem3789 6 часов назад
These questions always ask about their feelings and emotions….i mean really?
@skytheblue3924
@skytheblue3924 5 часов назад
This translator is not interpreting Yamamoto’s responses accurately. An experienced translator should be used for such high profile official interview. Not good for the Dodgers reputation.
@MrYuu0522
@MrYuu0522 5 часов назад
通訳簡単に訳しすぎ
@papepipopukupi7383
@papepipopukupi7383 5 часов назад
幼稚園児レベルの会話になってますw
@BhoitLsdtr
@BhoitLsdtr 3 часа назад
山本選手緊張しすぎ
@Power.of.North.
@Power.of.North. 5 часов назад
通訳どしたん?緊張してん?😅
@niuchang7180
@niuchang7180 4 часа назад
元の質問と山本の回答が全部少しずつズレてる。通訳と山本のコミュニケーションが悪いと思う。
@higesorryim4743
@higesorryim4743 4 минуты назад
試しに自動翻訳を使ったら全然違ってワロタ
@kinghousepease
@kinghousepease 21 минуту назад
大谷に通訳取られちゃったのね🥲
@Veteran61
@Veteran61 3 часа назад
Why can’t these players that can’t speak English speak English I mean they make tons of money. They have plenty of time to learn English on the off-season.
@Nehru-u3n
@Nehru-u3n 3 часа назад
この人の方の方が一平さんより直訳してる様に思うけど…
@カウボーイ新宿
@カウボーイ新宿 5 часов назад
まだ彼は翻訳者としてスタートしたばかりだ。あまり攻めないでくれ。初心者は90マイルは投げられない。
@ニート-r9d
@ニート-r9d 3 часа назад
あまり攻めたくありませんが、ここは勉強の場ではなくプロの舞台であり、影響力をもつアスリートの言葉の変換を任せれた通約がQ&Aすら変えてしまうのは解雇レベルです!そこらへんの企業の新入社員じゃないんです。
@カウボーイ新宿
@カウボーイ新宿 Час назад
@@ニート-r9d 意見はもちろん自由と思いますし、仰ることもとても分かります。現状その通りと思います。他に素晴らしい通訳の方はたくさんいると思いますし探せば消費者が満足できる人もすぐ見つかるのかもしれません。 契約は彼らが交わしているものですが、キャンプ時に本人が通訳をやめることを直訴し球団がそれを止めたことも知っています。彼は選ばれて今の環境にいます。 そのうえで、私は環境や会社、役職、家族等ステージが変われば、人は皆そのステージの新人だと思うので、見守って良いと思っています。彼に悪意があればもちろん別ですが。長文になってすみません。
@damarismaldonadorivera5037
@damarismaldonadorivera5037 5 часов назад
😌✨️🫅🏻✨️ 🇯🇵✨️
@アルトバイエルン
@アルトバイエルン 5 часов назад
狩野英孝にちょっと似てる気がする。。
@syunnitirouu
@syunnitirouu 5 часов назад
アイアトンさんと同じレベルの通訳……水原一平氏レベルの通訳はいないのか……?  わからなかった所はちゃんと聞き返して正確に伝えようとしている姿勢はいいね
@rengokusan2
@rengokusan2 5 часов назад
一平が空いてるんじゃないか?
@jerome4romano
@jerome4romano 2 часа назад
Pls fire your translator Yoshi plssssss
Далее