아일랜드 민요. (아일랜드어 : Gort na Saileán)
【시(詩)】William Butler Yeats(윌리엄 버틀러 예이츠)(1889년)
【영상배경】아일랜드(Ireland)
(lyrics가사)
Down by the Salley Gardens My love and I did meet
버드나무 정원 아래서 내 사랑과 나는 함께 거닐었어요
She passed the Salley Gardens With little snow-white feet
그녀는 눈처럼 새하얗고 작은 발로 버드나무 정원을 거닐었어요
She bid me take love easy As the leaves grow on the tree
그녀는 사랑을 쉽게 받아들이라고 했네 나무에서 잎이 자라듯이
But I being young and foolish With her did not agree
그러나 난 젊고 어리석었기에 그녀의 말을 받아들이지 않았어요
In a field by the river My love and I did stand
강가의 들판에서 내 사랑과 함께 서 있었어요
And on my leaning shoulder She laid her snow-white hand
나의 기울인 어깨에 그녀는 눈처럼 새하얀 손을 올려놓았어요
She bid me take life easy As the grass grows on the weirs
그녀는 둑에서 풀이 자라듯이 삶을 편하게 하라고 나에게 말했어요
But I was young and foolish And now am full of tears
그러나 난 그때 젊고 어리석었기에 이제야 눈물 가득하네
Down by the Salley Gardens My love and I did meet
버드나무 정원 아래서 내 사랑과 나는 함께 거닐었어요
She passed the Salley Gardens With little snow-white feet
그녀는 눈처럼 새하얗고 작은 발로 버드나무 정원을 거닐었어요
She bid me take love easy As the leaves grow on the tree
그녀는 사랑을 쉽게 받아들이라고 했네 나무에서 잎이 자라듯이
But I being young and foolish With her did not agree
그러나 난 젊고 어리석었기에 그녀의 말을 받아들이지 않았어요
28 сен 2024