Také bych rád viděl toho milionáře za tři roky a věřím, že to je možné. Přestože zdělení Norbekova nemělo tradiční a snadno uchopitelnouu formu, lze nalézt v tomto materiálu vzácné střípky do vlastní mozajky. Stačí se naladit na stejnou frekvenci a co člověk má slyšet, to uslyší. Děkuji.
Mám z toho smíšený pocit. Z Norbekova jsem cítila silné ego a to zobecňování mě taky překvapilo. Skoro to vypadalo, že neví o čem má mluvit a tak pochlebuje. Takový mix snahy o mystično a laciných sexuálních narážek. Jinak Duše K je jedinečný skvost v ČR.
to je první Duše K, která mě vůbec nechytla, nějak to šlo úplně mimo mě, netuším, co mělo být obsahem sdělení, ale mám pocit, že překladem to nebude... každý jsme asi jiný a potřebujeme slyšet něco jiného, stejně ale děkuji ;-)
Stačí počúvať a vnímať toho človeka nemalo to nejaký super odkaz objavenie veľkej pravdy ale všímať si veci čo hovoril porovnať to zo sebou porozmýšľať nad tým vtedy ti to niečo dá
Tato přednáška je náročná z více hledisek právě proto, že je určena jen některým, a ti u ní vydrží, klidně si ji pustí dvakrát a uslyší co potřebují slyšet. Srandovní je, jak někteří kopou kolem sebe, protože to nechápou, nebo nejsou ochotni respektovat překladatele, kterému zároveň děkuji za to, že nám s velkým nasazením a úsměvem překládal (jistě to nebylo nic jednoduchého).
Neuveritelne me rusi, ze pan nema trpelivost nechat tlumocnika dohovorit. A to do te miry, ze jsem se na to nedokazala dodivat do konce. Taky jsem nejakou dobu tlumocila, takze vim, ze to neni nejjednodussi cinnost. Klobouk dolu pred tim prekladatelem.
Tohoto člověka neznám a nikdy jsem o něm neslyšela. Poslech náročný i když ruština v hlavě zůstala. Jen to čemu jsem nerozuměla někdy nebylo umožněno aby to přetlumočil. Myslím že ho měl Jarda požádat, aby tlumočníka nechal domluvit. To vypovídá o tomto chlapovi, že mluví hodně a rád a tak nevím zdali si to někdy doposlechnu.
Kniha pana Norbekova mě zaujala a pobavila, jeho systém uzdravování se mi osvědčil. Z přednášky jsem byla příjemně překvapena jeho srdečností a moudrostí, ale vadilo mi občas jeho velké ego. To se projevovalo v nerespektování tempa tlumočníka, chvástání, nálepkování všech evropských zemí, aniž by měl s většinou z nich nějakou osobní zkušenost, jak sám nakonec přiznal, zdůrazňování pouze materiálního zaměření Evropy, na rozdíl od jeho země. Přitom vidíme, že občané Ruské federace, kteří přijíždějí do Evropy, bývají často největší snobové a materialisté. Vím od svých ruských přátel a ze své pracovní zkušenosti, jak se pak mnozí chovají ve své vlasti. Cítila jsem z toho Putinovu propagandu, že Rusko je duchovní stát a Západ je zkažený, což neodpovídá skutečnosti. Víme z vlastní zkušenosti, že chudoba a ekonomická zaostalost neznamená nutně větší duchovnost. Po skončení komunismu se většina občanů z bývalého východního bloku zaměřila hlavně materiální zlepšení, ne svobodu, a zlepšení morálního a duchovního stavu společnosti. Výsledky můžeme nyní vidět ve všech těchto zemích. Jaký rozdíl přístupu pana Norbekova od jiných duchovních učitelů, kteří vystupují skromně a nepředpojatě vůči jiným zemím a kulturám...Renata G.
Tešila som sa na Norbekova ako na Vianoce... som na 40-tej minúte a som prekvapná jeho kritikou Európskeho spôsobu života-spomína m´dne oblečenie, parfémy, bižutériu-a vtip je v tom, že práve toto odporúča vo svojej knihe používať, aby sme boli ok
Nevizeralo to ako nejaká konferençná dôležitá prednaška a niekedy dával rečnícke pauzy ale hneď nane chcel pokračovať pán prekladateľ mu skákal do reči
Zajímavý host, jen škoda, že skoro nenechal pana překladatele domluvit. Nepříjemné na poslech a velmi bezohledné vůči příjemnému člověku, který se s vámi snaží držet tempo ve vašem rodném jazyce…
Přátelé. Škoda že neumite russky! Poslouchám jeho vebinary na RU-vid. A to je zážitek.! Co by o něm nepovidali Co říká je aktuálně. Jeto moudrý a vtipný člověk! Zdravím. LARA.
Zvláštní...je to jako s hudbou..některá skladba vás hned chytne a nemůžete se od ní odpoutat.."musíte" ji stále poslouchat...a pak..prostě vás opustí..(po pá dnech-týdnech) a dokonce ji i "vymažete" z média...a naopak..jsou skladby , které vás na první poslech neupoutají a přesto se vám nějak "náhodou" časem připlétají k slyšení..a vy začínáte objevovat jejich hloubku a až do konce života vás inspirují..tak to mám i s knihami...a tak si dovolím porovnat i působení např, Teal Swan a pana Norbekova na mě..
Obávám se, že tohle není chyba tlumočníka (kterému všichni tak hezky říkáte "překladatel"). Neměl vůbec šanci. Pan Norbekov si zřejmě nějak nevšiml, že není tlumočen simultánně do sluchátek a nemůže tedy mluvit zároveň s tlumočníkem... :-)
No tato přednáška mě zklamala. Překladatel mi nevadil, ale očekával jsem nějaké návody či posílení víry v jeho léčebné metody. Bylo to tak nějak o ničem. Jeho knihy mi daly mnoho naděje pro zdravotní a duševní posílení. Toho jsem se zde nedočkal. No nevadí, třeba někdy příště.
A to ho nemohol normalne poziadat pan mirzakov nehnevajte sa nestiham vam ked ma tak prerusujete sem tam prosim nechajte ma dopovedat az aj divaci pre ktorych to prave je maju cele rozpravanie a bolo by to ine ako tu ociernovat ho aky je sebec a neviem co a co ak to prave robi nadschval ako bude reagovat nase vnutro ved predsa jedho kniha jak se zbavit brili je prave o tomto tato isto metodika
Překladatel neměl šanci stíhat překládat, pan řečník si jel dál svůj monolog a nenechal tlumočníka pomalu vůbec mluvit, natož dorict překlad. Tlumočník byl u mě borec a smekám nad jeho trpělivostí!!!