Die Herkunft des Textes und der Melodie ist nicht bekannt. Die älteste bekannte Druckfassung erschien ohne eine Angabe zur Urheberschaft 1821 in Berlin als Teil eines Theaterstückes von Christoph Friedrich Bretzner. Besonders verbreitet war das Lied in Württemberg, Bayern und Tirol.
Im Laufe des 19. Jahrhunderts wurde das Lied in mehrere Sprachen übersetzt, darunter Niederländisch (Gij, gij, ligt mij aan ’t harte) und Englisch (Here, here deep in my bosom oder Thou, thou liv'st in this true heart in England, Am I not fondly thine own oder Thou, thou reign’st in this bosom in den USA).
Auch in mehreren Filmen fand das Lied Verwendung. So wurde es zum Beispiel von keinem geringeren als Alfred Hitchcock für den Film „Das Rettungsboot“ (1943) verwendet. Eine weitere bekannte Version stammt von Marlene Dietrich, welche in ihrer Lebensbiografie von 2001 „Her own Song“ verwendet wurde.
Das Lied wurde hier in C-Dur gespielt.
Mein Dank für die Hilfe beim Erstellen der Videos und des RU-vid-Kanals geht an:
Robert, Renate, Christian, Clemens, Britta, Kiran und Juna
7 авг 2024