Slav language. Kiedys Polska była od morza bałtyckiego do morza czarnego i to były jezyki słowiańskie. Polska,Rosja,Białoruś, Ukraina,Czechy, Słowaca, Słowenia ale i też Bośnia, Chorwacja, Serbia, Macedonia i Bułgaria.
@@xarturro94xznajomość Niemena w tych krajach zawdzięczamy istnieniu ZSRR (dzięki czemu w słowiańskim języku można dogadać się w połowie azjatyckiego kontynentu) i pozostawaniu Polski w tym obozie po 45.
Fajnie. Czesiek nadal żyje. Ale wspanialeeeee... Polski jest trudny ale wykonanie piękne. Ekspresja powyżej oczekiwań. Wspaniała publiczności. Pozdrawiam
Ponadczasowy utwor. Szczegolnie dzisiaj jest najbardziej aktualy (muzycznie i tematycznie). Unbelievable for someone who grew up with it as It is still shivering now, as it was so many years ago...
Bardzo dobre 👍👍. Odnoszę wrażenie,że poerwszy wykonawca nie tyle rozumie język Polski, ale że wie i czym śpiewa. A to nie jest to samo. Bardzo interesująca interpretacja. Pozostali wykonawcy są dla mnie zbyt zawili. Dostanie zbyt wielu ozdobników gubi maskuje treść utworu. Pozdrawiam z Polski 👍👍💕
Znajomość Niemena w tych krajach zawdzięczamy istnieniu ZSRR (dzięki czemu w słowiańskim języku można dogadać się w połowie azjatyckiego kontynentu) i pozostawaniu Polski w tym obozie po 45.
Mogę powiedzieć o trzech wykonawcach, są z Armenii. Davit Chakhalyan był pierwszy, Hasmik Sharoyan był trzeci, a Srbuhi Sarkisjan (Srbuk) był czwarty. Druga performerka, Katerina, pochodzi prawdopodobnie z Ukrainy. Przepraszam, nie znam polskiego, przetłumaczyłem w Google.
Первый исполнитель выступил очень даже неплохо. Но Чеслав неподражаем, уникален. Никто даже не приблизился к его исполнению. Остальные три исполнителя - просто пародия, на мой вкус.
@@patrickxoxo4673 Trzej wykonawcy pochodzą z Armenii. Pierwszy był Davit Chakhalyan, trzeci Hasmik Sharoyan, czwarty Srbuhi Sarkisjan (Srbuk). Druga performerka, Katerina, pochodzi prawdopodobnie z Ukrainy. Przepraszam, nie mówię po polsku, przetłumaczyłem w Google.
Pierwszy wykonawca wyrywa z butów A przy okazji to podaję włoską wersję która tekstowo nie ma nic wspólnego z oryginałem ale jest wykonana przez Miłość Niemena czyli Faride ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-VX8wmGW1l6M.htmlsi=_8QmreO9Gq6x1qu_
A może byś Ty spróbował *cośkolwiek zaśpiewać po ormiańsku, wszak to śpiewa miłośnik. Po za tym miłośniku Ojczyzny Ormianie mają przepotężny wkład w rozwój Serenissima Rzeczypospolitej : Korony Królestwa Polskiego, Lietuvos(Litewskiego) Didžioji( Wielkiego) Kunigaikštystė(Księstwa) ,Велике(Wielkiego) князівство(Księstwa) Руське(Rusińskiego) , Krievijas (Inflanckiego) , Prūsijas ( Pruskiego) , Žemaitijas( Żmudzkiego) , Livonijas (Łotewskiego) lielhercogs (Wielkiego Księstwa) , Wielkiego Księstwa Mazowieckiego , Вели́кое (Wielkiego) кня́жество(Księstwa) Смоле́нское(Smoleńskiego) , Волынское(Wołyńskiego) княжество(Księstwa) , Сі́верське(Siewierskiego) князі́вство(Księstwa) i Чернігівське(Czernichowskiego) князівство(Księstwa)*