For people who don't watch this series (it's a Turkish series): It's about Ecevit and his friends (real close friends), Bilal, Ibrahim (Ibo), Zeki and Ahu, who caused an accident when they were young. Ecevit, Bilal, Ibrahim and Zeki went to prison for a year. But Ecevit kept a secret from his friends. His secret is that his friends didn't had to go to prison. He told the lawyer that he wasn't alone. That his friends were there too. So that's pretty much what the video is about. And you should know too that really bad things happened to them in prison. You can see that a bit in the video. Also after they got out of prison they decided not to see eachother anymore so they could forget the things that happened to them. They see eachother again when they are older. (Zeki, one of his friends dies in the series, that's actually what brings them together again, to take revenge) And in the series the things that happened in there keeps coming after them. They can't seem to forget. They won't let them. And the series is just so beautiful and their friendship is so incredible strong and it's just one of the best series I've ever watched.
Translation of the voiceovers:
"Ben senin bir sirrini biliyorum" - "I know your secret"
"Ne sirri?" - "What kind of secret?"
"Kimsenin bilmesini istemicen bir sir" - "A secret you wouldn't want anyone to know"
"Kazadan sonra baska cocuklar gormusler orda" - "After the accident they saw other kids around there"
"Onlar kim?" - "Who are they?"
"Sonradan mi geldiler?" - "Did they came later?"
"Birlikte mi yaptiniz?" - "Or did you do it together?"
"Kucukken biz" - "When we were younger"
"Mahallede" - "In the neighborhood"
"Sey oldu" - "Thing happened"
"Bir kaza" - "An accident"
"Biz yaptik yani" - "We did it"
"Bir adama carptik arabayla" - "We hit a man with a car"
"Bilal, Ahu, Ibo, Zeki bi de" - "Bilal, Ahu, Ibo and Zeki"
"Ama ben suruyordum arabayi" - "But I was driving the car"
"Olme. Olme ne olur olme" - "Don't die. Please don't die"
"Ceza aldik" - "We got a punishent"
"Bir yil kaldik" - "We stayed one year" (in prison)
"Ben tek yatabilirdim" - "I could be the only one to go to prison"
"Demeseydim isimlerini hicbirsey olmiyacakti onlara" - "If I didn't told their names nothing would have happened to them"
"Ben soktum onlari hapise" - "I put them in prison"
"Sizi Ecevit attirmis hapise" - "Ecevit has put you all in prison"
"Ne? Yok..." - "What? No..."
"Degildim tek" - "I wasn't alone"
"Birlikte yaptik" - "We did it togheter"
"Arkadaslarim" - "My friends"
"Zeki Sinanli" - "Zeki Sinanli"
"Ibo... Ibrahim Kene" - "Ibo... Ibrahim Kene"
"Bilal... Bilal Tutkun" - "Bilal... Bilal Tutkun"
"Sana sorduklarinda tek miydin diye" - "When they asked you if you were alone"
"Yok hayir" - "No no"
"Nasil dedinse tek degildim" - "How you said you weren't alone"
"Sari..." - "Sari..." (Bilal's nickname)
"Zeki de vardi, Ibo da vardi, Bilal da vardi nasil dedinse" - "Zeki was there, Ibo was there, Bilal was there, how you said that"
"Serif?" - "Serif?" (Ecevit's nickname)
"Ben omrumu calanlari hep baskalari sandim" - "I always thought the ones who stole my years was someone else"
"Benim bir tane dusmanim varmis" - "Seems like I've only had one enemy"
"Kardesimmis" - "My brother" (As best friends 'brother')
"Niye yaptin?" - "Why did you do it?"
"Istemedim yalniz kalmak" - "I didn't wanted to be alone"
"Cok korktum" - "I was so scared"
"3 gunde olsa korktum" - "Even though it was 3 days I was scared"
"Yanimda olsunlar istedim" - "I wanted them next to me"
"Bir onlar vardi" - "They were the only one I had"
"Hepsinin sebebi oldum" - "I'm the reason of all of them"
-----------
Show: Suskunlar
Song: Where do I even start - Morgan Taylor Reid
Edited with: sony vegas pro 8.0
-------------
I do not own neither show or song that I used in this video, no profits, this is just made for fun
26 авг 2024