Eddy un immense poète dans la lignée de ceux qui nous manquent aujourd’hui. Une voix à la NOUGARO musique et sujets actuels. Un ravissement.Que la Force et le succès soient avec toi.
Talent inconnu pour un visage reconnu, une voix semblable à celle entendu dans les couloirs du collège, souvenir marquant ! Longue et belle route à toi Eddy :)
Que dire...à part que je n'aime pas le rap, j'ai bientôt 40 piges et j'ai découvert ce morceau par une amie de plus de 60.... Mais Bordel, Eddy est une pépite .. !!!!! un poète, des textes forts et touchants, une voix agréable, des musiques sympas...et dans quel décor !!! Sublime clip ainsi que le Kid !!!! quel charisme....atypique mais je lui souhaite un succès à la hauteur de son talent !!! Chapeau, l'artiste.... un artiste oui, un vrai !
C'est bien dommage que tu n'aimes pas le rap meme si je suis certain que tu parles que d'une partie du rap, car il y a tellement de rap qui mérite d'etre écouté
I agree with you... the song is almost untranslatable, because Eddy de Pretto works a lot on the polysemy and ambiguity of words in French. Here is a personal attempt. You know, tonight I saw all the jewels of pop [music, culture] I even drank long and deep all your mate's absinthe I’ve rubbed shoulders with rare nymphs, taken lines [drug] in advance In rooms far too dark without a glimmer of elegance More I tightened my miserable jaws And hitted on lovers, guys briefly crossed That I tried to approach, but that my masquerade Scared away slowly by its sullen coldness So I filled my belly with great needs As lively as drunk on the dance floor, I adjusted my bandages so that my bleeding Are much less apparent on the silver floor. it's the overkill party ! [This is the party [feast] I shouldn’t have had !] I had a party [in french : "I did it, undo it" but it can also be understood as "defeat", meaning that I find also interesting in the context of the song, and as from the phonetic point of view (feast/defeat)] and that until the fiasco, it's the overkill party ! Look, I shine with glitter and knock me out [KO]. [but in French it can be heard "Look, I shine with glitter and I'm reduced to chaos", version that I prefer] You know, tonight I read in my released body The tortured manual of this exalted dance, I even Slipped my tongue into saliva mouths In very small corners where we see that the mucous membranes, then there I did come home empty-handed With that look of déjà vu and the desire for surplus I didn’t find anything specific except appearance Exactly even if tomorrow everything starts again. it's the overkill party ! I had a party [I did it, undo (or lost)], this is the overkill party ! and that until the fiasco, Look, I shine with glitter and knock me out [I shine with glitter and I'm reduced to chaos] it's the overkill party ! I did it, I lost and that until the fiasco, this is the overkill party ! Look, I shine with glitter and knock me out [I shine with glitter and I'm reduced to chaos"] I hope that could help you.
C'est un chanteur exptionelle, pas superficielle il s'embête pas, il vient comme il est avec son talent, sa personnalité et chante cest chanson si unique
Un artiste remarquable, ta musique, ta prestence, ton style vestimentaire (tellement ringard que c'en est stylé!) TU AS TOUT POUR REUSSIR ! Continue je serais là pour ecouter ton art ;)
Je me retrouve tellement dans tes textes. Je ne peux arrêter d'écouter cette chanson, tu me fais aimer le rap!!!! Bravo le texte est puissant et touchant. Merci pour t'être livré à nous.
Elvissonic AJ « j’ai même glissé ma langue dans des bouches saliveuses, dans des tout petits angles où l’on voit que les musueuses. » C’est magnifique ça ?
Marre des rappeurs bling bling qui se la pète. Merci Eddy pour ce texte, triste mais puissant grâce à la "fête" qui fait opposition à la souffrance de l'homme. On s'amuse en soufrant . Le décor est a commenter. Le Décor de "luxe" est opposer au style vestimentaire très modeste. Le message serait : "être là où je n'ai pas ma place d'habitude" . L'auteur nous décrit aussi cette liberté de l'homosexualité. Il dit aussi :"Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO" -> ce qui signifie qui n'est pas la personne qui veut être, il donne une autre image de lui pour être "accepté". Sa danse , très "moderne" contraste avec le lieu plutôt ancien, où l'on pratiquait plutôt des danses traditionnelles, des ballets....
Nileju Pestrov oui mais quand je dis ed sheeran c'est pour son style décalé, sinon il me fait penser à brel au niveau des textes et de l'élocution. Et un peu de stromae aussi. Dans tous les cas, ce qu'il fait est cool :)
Je rectifie deux trois trucs ce n'est pas le clip officiel donc le décor c'était pour la chaine RU-vid ensuite ça sert a rien de le comparer à qui que ce soit il se dit lui même non genré pour ceux qui ne savent pas ce que cela signifie c'est a dire pour lui il n'appartient pas forcément à un style il faut juste écouter et apprécié
Tu sais, ce soir j'ai vu tout les joyaux de la pop J'ai même bu à outrances toute l’absinthe de tes potes J'ai côtoyé de rares nymphes, pris des rails en avance Dans des salles bien trop noirs sans lueur d’élégance D'avantage j'ai serré mes mâchoires lamentables Et zélé des amants, des garçons de passage Que j'ai tenté d'approcher mais que ma mascarade A fait fuir lentement par sa froideur maussade Alors j'ai rempli ma panse avec de vives urgences Autant vives que ivres sur la piste de danse J'ai ajusté mes pansements pour que mes saignements Soient beaucoup moins apparents sur la piste d'argent C'est la fête de trop! Moi je l'ai faite, défaite et ça jusqu'au fiasco, c'est la fête de trop! Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO Tu sais ce soir j'ai lu dans mon corps relâché Le manuel torturé de cette danse exaltée, j'ai même Glissé ma langue dans des bouches saliveuses Dans de tout petits angles où l'on voit qu'les muqueuses, puis là Je suis rentré bel et bien les mains nues Avec cet air déjà vu et l'envie de surplus J'ai rien trouvé d'précis excepté d'apparence Exactement même si demain tout recommence C'est la fête de trop! Moi je l'ai faite, défaite et ça jusqu'au fiasco, c'est la fête de trop! Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO, c'est la fête de trop! Moi je l'ai faite, défaite et ça jusqu'au fiasco, c'est la fête de trop! Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO C'est la fête de trop! Moi je l'ai faite, défaite et ça jusqu'au fiasco, c'est la fête de trop! Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO
Je viens de te découvrir novembre 2022. Merci et bravo, une écriture incroyable. Ne lache rien, tu es fais pour ça . Rien peux réduire un talent pareil. Même être mis K.O.
Maybe this is not very accurate I did my best to translate : Lyrics : verse 1: Tu sais ce soir j'ai vu tout les joyaux de la pop J'ai même bu à outrances toute l’absinthe de tes potes *You know tonight I saw all of the pop's jewels * *I even drank excessively all your pal's absinthe* J'ai côtoyé de rare nymphe, pris des rails en avance Dans des salles bien trop noires sans lueur d’élégance *I hung out with a few nymphs, took some rails in advance* *In way too dark rooms without a spark of elegance* D'avantage j'ai serré mes mâchoires lamentables Et zélé des amants, des garçons de passage *I further clammed my lamentable jaws* *and zealous lovers, boys passing through* Que j'ai tenté d'approcher mais que ma mascarade A fait fuir lentement par sa froideur maussade *That I tried to approach, but that my masquerade* *caused to slowly flee, from it's morose coldness* Alors j'ai rempli ma panse avec de vives urgences Autant vives que ivres sur la piste de danse *So I filled up my paunch with vivid urgencies* *As much intense as intoxicated, on the dancing floor* J'ai ajusté mes pansements pour que mes saignements Soient beaucoup moins apparents sur la piste d'argent *I adjusted my bandages, so that my bleeding* *would be less apparent on the silver floor* Chorus : C'est la fête de trop ! Moi je l'ai faite, défaite et ça jusqu'au fiasco C'est la fête de trop ! Regarde je luis de paillettes et me réduis au KO *It is one party too much, I made it, unmade it, until fiasco. It is one party too much, look, I'm glimering with* *glitter and reducing myself to KO (chaos)* verse 2 : Tu sais ce soir j'ai lu dans mon corps relâché Le manuel torturé de cette danse exaltée *You know tonight I read in my loose body* *The tortured manual of this impassioned dance* J'ai même glissé ma langue dans des bouches saliveuses Dans de tout petits angles où l'on voit qu'les muqueuses *I even slipped my tongue in salivating mouths* *in very little slants, where you only see mucuouses* Puis là je suis rentré bel et bien les mains nues Avec cet air déjà vu et l'envie de surplus *End then I entered, indeed with naked hands* *with this already seen apparence and the greed for surplus* J'ai rien trouvé d'précis excepté d'apparence Exactement même si demain tout recommence *I didn't find anyhting precise, except from apparence* *exactly, even if tomorrow everything starts again* Chorus x 3
magnifique...c'est ma pitchoune de 10 ans qui est tombée dessus et me l'a fait écouter. Accroche immédiate, grande sensibilté , honneteté poignante et sans masque (ouf ça fait du bien dans cette époque d'apparence!!) et très belle écriture; la poésie s'était perdue! un talent original, entre le chant et le conteur. idem pour Kid (à écouter absolument!) merci de nous avoir un peu emmené(e)s avec toi Eddy c'est formidable! peut etre un point améliorable, travailler l'image (le clip je veux dire) et meme tes sapes meme si je rejoins un des commentaires sur le fait que ce soit certainement voulu pour passer encore plus comme vulnérable et méprisable et en décalage avec le décor en effet, ceci dit je n'ai pas pu m'empecher de penser aussi à Stromae pour le texte "alors on danse'" , qui raconte un peu cette meme fuite mais clip travaillé et style vestimentaire à lui et assumé. Un grand futur s'offre à toi!!!
la sape? justement, il fuit tout ça, vous avez compris? Il fait ce qu'il veut, quand il veut. le tout dans la douceur... Il faut arreter de vouloir le changer, le comparer, etc. Il est unique. Une " vieille" de 73 ans , tombée amoureuse de ce jeune artiste, en trois mesures, entendues à la radio... (j'écoute encore la radio!)
Je sais pas si c'est ta voix mais la 1ere fois que je t'ai entendu à la radio j'ai directement pensé à Nougaro, peut être la lyric ou le mélange voix plus lyric, pourtant je suis pas fan fan de Nougaro ! Reste toujours Toi cher Eddy et zappe les coms qui cherche la polémique sur "il est si, il est ça" tu es un Bel Artiste et qui tu aime on S'en fout! Les refoulés sont ceux qui ne savent s'assumer laisse les vivre dans leurs Faiblesses, J'attends l'album avec impatience. Merci L'Artiste 😉👍
Tu me motive à mort pour mes projets personnels (je ne suis pas artiste mais j'ai tout autant besoin d'inspiration: inventeur)! Et je suis heureux de voir un artiste comme toi relever le niveau des textes français. Tu es une perle qui n'a nulle besoin de polissage ! Je t'adore et cela ne changera pas tant que tu sera au rendez-vous, tu m'a même fait changer d'avis sur Jules ( rapport à "je ne suis pas fou"). Merci à toi et heureuse continuation. ;)
Edith de pretto. Je trouve qu'il a bien trouver ces phrases dans la parole de la musique. Je le connais pas bien comme artiste et chanteur. C'est a l'air d'être un bon. Quil continue sur cette voie là. 👍.
ah oué super références, bien gros continue comme ça. Je sui sûr que le talent et la subtilité des lyrics de Jul et maitre Gims ne t'ont pas échappé non plus. ça fiait plaisir de voir qu'il y a encore une vraie scène underground consciente et engagée dans ce pays !
Extraordinaire. Stricto sensu : en dehors de l'ordinaire. Ca change de la merde actuelle. Très belle voix, belle utilisation qui plus est. Super lyrics. Très profond. comme l'a souligné +Berlynois, ça fait très Rimbaud : Eddy le rappeur maudit.