Eduardo Halfon tiene un ambicioso proyecto literario en marcha. Comenzó con ‘El boxeador polaco’ y continúa, varias novelas después, en la recién publicada ‘Un hijo cualquiera’. En ellas, escribe sobre sus orígenes, desde la curiosidad infantil por el número tatuado en el antebrazo de su abuelo, judío polaco, pasando por la violenta historia de Guatemala -país donde creció antes de trasladarse a Estados Unidos-, o el recuerdo de su otro abuelo, judío árabe. La mezcla y el nomadismo de Halfon se reflejan en su literatura, no tanto como memoria global del siglo XX sino como una exploración en la propia identidad. Y el humor, que para Halfon «surge de manera espontánea tanto en episodios cotidianos como en momentos de gran solemnidad, como válvula de escape».
27 окт 2022