EINE KOMPLETTE FOLGE DAS PROFIL MODERATOR FRIEDRICH LUFT IM GESPRÄCH MIT ARTHUR KOESTLER (SCHRIFTSTELLER) LAUFZEIT: 29.01.1962 - 22.06.1969 AUSGESTRAHLT IN DER ARD ____________________________________________________________
@@matthiasteich7549 Mein Kommentar bezog sich auf das literarische Schreiben. Dreisprachig bin ich selber erst ab der Mitte des Lebens geworden. Das geht auch, und zwar ganz schön ordentlich. (Muttersprache Englisch)
Martin Möller - Er hat schon eine Renaissance gehabt, ende-Jahre-'60 unter der Hippies, hauptsächlich mit Der Schöpfungsakt. Zehr originaler Denker. Er sollte mehr bekannt sein.
So klingt ein Mensch, der sein Leben verdaut. Und der Interviewer Posten besetzt mit einem richtigen Gesprächspartner. Mich persönlich beruhigt es als Beispiel dafür, wie es wirklich gehen kann - Kommunikation findet statt. Während heute Interviewer beispielsweise von Sloterdijk den Kommunikationsfaden gar nicht finden - das öffentliche Begriffsvermögen zeigt sich gefangen in einer Parallelwelt, in die der angebotene große vereinigte Konsens nicht aufgenommen werden kann.
Speaking of which, at the beginning they talk about the fact that he wrote and published in four languages. He made the point that the thoughts expressed in the book reflect the language in which they were written.
Friedrich Luft im Gespräch mit dem in Budapest geborenen Schriftsteller Arthur Koestler (1905-1983), im Jahre 1966 aufgezeichnet beim Bayerischen Rundfunk in München-Unterföhring.
Bis weit in die 90er war das z.B. bei 3 nach 9 und der NDR Talkshow noch ganz selbstverständlich. Wir leben in einer zutiefst verklemmten, immer enger werdenden Zeit.
Pourquoi voulez-vous imposer le français dans une émission allemande à un Hongrois ? Le fait d'être Français n'empêche pas d'apprendre l'allemand, comme c'est mon cas.