마지막 분이 성량이 좋아서 그런 것도 있겠지만 무대의 위치가 중앙의 약간 안쪽에 있잖아요. 홀에 따라 다르지만 그 위치가 소리가 잘 울리면서 멀리 잘 나가는 무대들이 있더라고요. 오히려 앞쪽으로 나올수록 소리가 답답하게 들리는 무대들이 있습니다. 엄청 잘 하는 가수니까 어느 위치에서 불러도 좋겠지만 유명할수록 좋은 위치에 서게 해주겠죠. 그건 그렇고 세계적인 무대에서도 꿀리지 않고 잘하는 옥주현 정말 대단하네요. 음색은 옥주현이 짱이라는 분 답글에 공감이 갑니다. 성악적인 발성이 섞여있어서 더 잘 어울리는 것 같네요.
Die Helene Fischer Show Ein traumhafter Abend m it vielen Stars Die Darstellerinnen Annemieke van Dam (Osterreich) Bernadett Vago (Ungarn) Maki Ichiro (Japan) Therese Karlsson (Finnland) Ju Hyun Ock (Korea) Maike Boerdam (Holland) Cecilie Nerfont Thorgersen (Schweden) Helene Fischer (Deutschland)
0:06 German 0:32 Hungarian 1:00 Japanese 0:26 Finnish 1:55 Korean 2:45 Dutch 3:10 Swedish 3:38 German What are the languages I don't know? I'll update the comment
Since Sissi was the Empress of the Austrian Hungarian Empire, it's nice to see the song opens with the Austrian and Hungarian versions where the singers are dressed in their respective costumes.
Surely the best production yet on the Helene Fischer Show. Think of the effort and complexity involved in bringing together seven of the best musical theater performers from seven nations, in costume, each of whom had played the lead in “Elizabeth” in her own language. A feat of logistics the pentagon would be proud of. Consider next the courage it would take to follow that much experienced talent onto the stage and the skill it took to match them all.
Anna. St ._. Agree. In my opinion, the best Sisi version is Austrian, then Hungarian and Finnish. Actually, i have listened to Therese’s live performance (Finland) and it’s not as crystal clear as her performance here. How strange :)
@@RealAngelOfMusic Sorry, no. Pia is still the best " Elisabeth".She shows it in 2019 at Schloß Schönbrunn.Annemieke has , in my opinion , too much dutch accent.At this time ,in 2014, Pia plays in "Billy Elliot",so she couldn`t be there.
It's great! The most beautiful musical, one of the most amazing stories. Sisi in my life from the very first trip to Austria. The musical was first seen in Seoul, listened in Korean, but everything was clear + the language of music does not need translation. I really want to see this performance in other countries.
@@angie.LoReLoIt has and it was glorious. It will come back next summer for the last three shows. I just have to strongly recommend booking a trip to everyone, it's just such a special experience to hear it at the original spot.
So, German, Hungarian, Japanese, Finnish, Korean, Flemmish(?), Swedish and German. All are really good but I have to say the Hungarian is my favourite.
아니 일본 진짜 몰입 1도 안됨... 나라 언어나 뭐 분위기 창법 다 별로임. 뭐 일본어가 익숙하지 않아서 그렇다느니 어쩐다느니 소리 많이 보이는데 그럼 한국을 제외한 다른나라 언어 노래도 다 어색하게 들려야죠. 왜 일본만 어색하고 별로임? 그냥 그 사람 실력이 별로인거에요. 쉴드 칠 생각마세요 진짜... 저 일본 노래 많이 들어보고 그러는데 그냥 이사람이 노래를 못불러요 제발 되도않는 쉴드치지 마셈 진짜 근데 다른 분들은 다 잘불러요 대한민국의 옥주현님 최고당!
I'm a Big Fan of Pia and I Think she is probably the best Elisabeth, but I think she wouldn't be good for such an performance. She would need to heavy restrict her voice to not overshadowing the other Elisabeths in the last part and couldn't use her "signature finisher". That would made her performance worser then it should be, especially as the most people have very high expectations about her.
각자 나라의 공연자들이 한 작품을 다양하게 해석하고 번역해서 오랜기간 사랑을 받고 있다 생각하면 될 것 같은데. 일본은 대중 취향 혹은 공연장의 취향이 그런쪽인가부죠. 비판은 좋지만 비난은 좀 삼가했으면 합니다. 반일 운동의 대상을 명확하게 해야지 이건 과거에 만들어진 작품 20년 축하 공연이잖아요.
옥주현씨 엘리도 너무 좋지만.. 피아 없는 엘리자벳은 앙꼬 없는 찐빵이죠! 피아를 두고 엘리자벳 20주년 콘서트를 하다니ㅜ 이것도 그렇고 레베카도 그렇고 옥주현씨가 잘 소화해서 레퍼토리가 되는 넘버들이 피아가 오리지널이거나 피아를 염두에 두고 작곡했다는 게.. 둘이 나란히 노래하는 거 보고싶다