[VIDEO] Eliza talks about Clarke and Lexa's kiss and Alycia at #WonderCon #clexa #lexa #heda #clarke #alyciajasmin #alyciadebnamcarey #alycia #alicia #elizataylor Alycia Debnam Carey
+IglooDweller I think Lindzz might know a little something something. not to mention Eliza's leaked pic where she was kissing a girl, right? definitely not her first time.
@@emberquinn3625 bob isn’t the reason alycia was casted our, she had a better offer of being on the leads of a show and she accepted so she had to be written off
@@shouqh-x4u she asked Jason if she can take a bit of time to focus on ftwd but he instantly killed Lexa off (major season 7 spoilers) just like he did with bob
(J’ai essayée de traduire pour les français ) Eliza:.....Vraiment bien aussi. Mais c’était, comme si elle est un bébé. Aah c’était quelque chose que je n’avais jamais fait avant c’était comme vous voyez c’était incroyable c’était comme faire.... Lindsey: jamais Eliza: bien...( elle dit quelque chose mais on entend pas à cause des rires) ne nous laissons pas distraire par cela mais comme à l’écran c’était comme...,juste super cool pour être honnête de faire quelque chose comme ça
I really think Eliza is bi and if she is I am going to cry and be so happy because there aren’t many celebrities that I know of that are bi and it would be nice to have someone to look up to
Subtitles would be nice. I can't understand what she says at the beginning. She's talking about kissing Alycia and says, "She's a babe, OK?" And Lindsey nods in agreement. Then Eliza says it was something she'd never gotten to do before, and Lindsey says, "Never?!" There is laughter from the audience and panel (esp. Eliza, the guy who plays Bellamy, and Lindsey) and Eliza says something like, "Well....we won't get into that," and then says, it was something she'd never gotten to do ON SCREEN, and says something I can't understand. And at the very end the guy who plays Bellamy said something I can't make out, and there is some laughter and the clip cuts off.
Habra alguien que pueda traducir lo que dice eliza es que yo no se mucho ingles solo que dice algo asi como que una de sus escenas favoritas fue el beso con lexa, pero no entiendo muy bien.
Eliza dice que besar una chica es algo que nunca ha tenido la oportunidad hacer antes y fue increíble. Lindsey dice '¿nunca?' Y Eliza responde con 'No quiero hablar de eso.' Eliza insinua que ya ha besado otra chica en el pasado y quizás Lindsey sabe algo que no sabemos.. ¡Espero que me entiendas, estoy aprendiendo el español y soy inglesa!
+Angela Pavlou i am learning english, but i still have problems with the speed of speech, so i did not understand much of the video. I speak portuguese and it is still much easier to speak spanish to me. Thanks so much.
A Eliza tava falando do gato de beijar a Alycia! Houve um pequeno contestamento sobre a Eliza nunca ter beijado uma mulher na vida real. E a Lindsay perguntou em ponto de dúvida se de fato isso nunca aconteceu!
+Leagueoffun Op Apparently he said he likes Clexa more than Bellarke, so I'd say so. He's been a pretty big supporter of Clexa throughout the series tbh
Ingreed Tavaress digamos que eliza dice que besar alycia era una cosa interesante y que nunca abia besado una chica antes. entonces Lindsey(Raven) dice : "nunca?" se rien todos y luego eliza responde : "nunca en la pantalla"
Tania Tani gracias creí que le había respondido a Lidsey no quiero hablar de eso ahora jajaja pero bueno, muchas gracias por tu traducción un saludo :)
Eliza: …really good as well. But it was, like she’s (ADC) a babe, A. Ummm…aah it was something I never gotten to do before, it was like, you know, it was amazing. It was like doing… Lindsey: “Ever?” Eliza: Well… (mumbles something but covered by laughs)..lets not going into that. But like on screen, it was like ..just really cool to be ble to do something like that
Eliza:.....Vraiment bien aussi. Mais c’était, comme si elle est un bébé. Aah c’était quelque chose que je n’avais jamais fait avant c’était comme vous voyez c’était incroyable c’était comme faire.... Lindsey: jamais Eliza: bien...( elle dit quelque chose mais on entend pas à cause des rires) ne nous laissons pas distraire par cela mais comme à l’écran c’était comme...,juste super cool pour être honnête de faire quelque chose comme ça
Estaban hablando acerca del beso con Alycia, entonces dicen: Eliza: Es algo que nunca había hecho antes Lindsey: Nunca?? Eliza: Bueno, ehh, no vamos a meternos en eso (2 años tarde pero llegó la respuesta XD)