Polacy nigdy nie zapomną jak Wasz sułtan pytał o poselstwo polskie, gdy nas nie było na mapie świata i zostawił dla niego miejsce przy stole. Nie zapomnimy, że pozwoliliście byśmy się tworzyli Legion Polski by u Waszego boku móc walczyć ze wspólnym wrogiem o naszą wolność. Bem nasz wspólny bohater. Dziękujemy Turcjo. Palestyna odrodzi się tak jak Polska się odrodziła.
"Vaad edilmiş topraklar " ne demek😡 Biz Türkler mogolistan'a sefer mi düzenleyeceğiz o halde.. 7.000 çocuk - kadın öldürüldü İsrael siyonistleri tarafından 07Eylü 2023 den bu yanal ... Kahrolsunlar... Soykırımcı bunlar... 😡 😡 😡
@@maslak1971 Dziękuję za miłe słowa. Być może doświadczyliśmy w przeszłości wojen. Ale teraz Polska i Turcja to dwa zaprzyjaźnione kraje. Media syjonistyczne zmuszają Polaków do nienawiści do muzułmanów, ale co roku do Turcji przyjeżdża 500 tysięcy Polaków i rozumie, że to, co się mówi o muzułmanach, to kłamstwo. Mój chłopak jest Polakiem. Najbardziej przyjaźni ludzie w Europie. najskromniejszych ludzi. Bardzo cię kocham. Jestem wdzięczny za wasze wsparcie dla Palestyny. Nie zapominajcie, że Jezus Chrystus powróci ponownie po dzieci z Gazy ❤🇵🇸
@@maslak1971 Polska, Irlandia, Hiszpania i Islandczycy byli jedynymi państwami europejskimi, którym udało się stanąć po stronie ludzkości. Jako Turek bardzo cię kocham 🇹🇷🙏🏻🇵🇱❤🇵🇸
muchos cubanos tambien, que pena es que tantos palestinos por deuda o por desconocimiento apoyen la dictadura esclavista que oprime mi país por mas de seis décadas, sin importar el lamento del pueblo, solo escuchan la propaganda del esclavista
nessi Gomes all related' den sonra kendimi burda buldum.Yorumlarda sürekli Türk insanını görmek gurur verici.İnsan kalmayı başarabilen herkese sevgiler.🇵🇸🇹🇷
Translation: "The day when the oppressed will take their revenge on the oppressors, it will undoubtedly be more severe than the day the oppressor persecutes."
@@hakanyucel4679 it's so true, and hope your version of the future will see the existence. but my heart fears the "history repeat her self version" and then those who committed the atrocities will be long gone, and their followers and supporters will find a way out, and the rest of the citizens, ohh the poor citizens who never were part of the oppression, who bled their heart watching from the cracks of their hideouts will be the ones who will endure the punishment for what they never commit, never approved, and never imagined. Ohh holy almighty please save the honest and righteous
@@saidbaysan4094 Hatırlıyorum. Kendi kararlarımla, ayaklarımın üzerinde durarak, özgürce yaşadığım bir hayatı bırakıp ailemin istediği hayatı yaşamayı seçeli çok zaman olmamıştı. İstemediğim bir şehirde yaşamaya ve istemediğim bir işte çalışmaya başlamıştım. İyi evlat olmanın verdiği gurur ve istemediğim hayatın içinde olmanın verdiği pişmanlık arasında sıkışıp kalmış bir şekilde, istemediğim bir ofiste yalnız başımayken dinlemiştim bu şarkıyı ve bu yorumu yapmıştım. Not: Bu arada o ofis kapandı. 2 yıldır işsizim. Artık ekonomiyle, işsizlikle savaşmayı bile bıraktım. Ümitlerimle ve hayallerimle savaşıyorum, onları bari kaybetmemek için 🙂 Ama çok büyük bir şey öğrendim tek kazancım o oldu. Annen, baban, kardeşin, çocuğun, sevdiğin kim olursa olsun.. Kimse için kendimden, kararlarımdan veya hayatımdan vazgeçmemeyi öğrendim.
@@kjdjtjnnkfjbbdjdk no tengo lugar adsız yerlerden geldim y no tengo paisaje toprağım yok yo menos tengo patria anavatanım yok con mis dedos hago el fuego ateşler yakıyorum parmaklarımda y con mi corazon te canto sana şarkılar söylüyorum kalbimle las cuerdas de mi corazon lloran yürek telim gönül yakıyor naci en Palestina Filistin’de doğdum no tengo lugar yerim yok y no tengo paisaje toprağım yok yo menos tengo patria yurdum yok naci en Palestina Filistin’de doğdum ay cuando canta böyledir bizim çingene kadınlarımız y con tus dolores acıyla şarkı söylediğinde nuestras mujeres te chican seni darmadağın eder
@@berattalhagonultas3609 ilk defa tesadüf bi yerde denk geldim, shazam a dinlettim, buraya geldim. Bu nasıl bisey insanin ruhunu incitiyor. Şimdi daha iyi anladım 😔
Filistinliyim ve bu şarkıyı her dinlediğimde gözyaşlarına boğuluyorum, kendi vatanımda özgürce yaşamak, sevdiklerimle birlikte, vatanımın toprağının havasının kokusunu almak nasıl bir his hiç bilemedim. Çok güzel bir nimet, her gün şükredin.
She is Tunisian...the original song is in ladino...a mix of spanish and hebrew...but mostly spanish...the language of the Jewish people of Spain that were driven out of the country in the 15th and later 17th century...ironically, the original song is : naci en alamo and meant to express the suffering of the Jews for not having a land....the same issue palestinian refugees are living today...
the original song is greek rom/gipsy/sindi (call them as u like !! ) here is the original ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-qXI2g9MhV2I.html
ok... but its not in hebrew but in arabic So the same racin, sémit base.. My be its thinking and not ironic. for make power in the word and make more sens
Me ha emocionado esta cancíón...Nací en Palestina (en español). Maravilloso tema, genial y fabulosa canción. ¡Gracias Emel, por cantarla en español! Un gran beso...y VIVA PALESTINA LIBRE.
Hola soy de Puerto Rico escuché esta canción ase como 4 años y quede enamorada de ella unas de mis favoritas, libertad para palestina y para todos esos países q sufren opresión.
Memleket isterim Gök mavi, dal yeşil, tarla sarı olsun; Kuşların, çiçeklerin diyarı olsun. Memleket isterim Ne başta dert, ne gönülde hasret olsun; Kardeş kavgasına bir nihayet olsun. Memleket isterim Ne zengin-fakir, ne sen-ben farkı olsun; Kış günü herkesin evi barkı olsun. Memleket isterim Yaşamak, sevmek gibi gönülden olsun; Olursa bir şikâyet ölümden olsun.
İçimde bütün Filistinlilerin sancısıyla dinledim.. Rabbim ne zor bir imtihan.. ne çetin bir savaş.. Yüreğim seninle ruhumu uyandıran halk, dualarım emeklerim sevgim ışığım ve tüm benliğim... 🕊🤲🏻🫀🇵🇸
Sözleri... adsız yerlerden geldim toprağım yok anavatanım belirsiz ateşler yakıyorum parmaklarımla ve sana şarkılar söylüyorum kalbimle yürek telim gönül yakıyor Filistin'de doğdum yerim yok, toprağım yok, yurdum yok böyledir, bizim kadınlarımız acınla şarkını söylediğinde seni darmadağın eder..
Harikasın Emel Mathlouthi. O güzel yüreğine ve nefesine sağlık. Dinlerken etkilendiğim nadir sanatçılardan birisin. Dilerim yüreğin hiç susmasın. Sende kendimi buluyorum güzel insan. Sesin bizi söylüyor, yüreğimiz seni dinliyor...
واو يا ست آمال.... " ولدت في فلسطين" هذه أقوى رسالة للغرباء الذي الذين استوطنوا أرضا لا بمتون لها بصلة... هؤلاء المتطفلون على فلسطين الحبيبة مذهلة قوية... برقي
La lucha histórica del pueblo palestino es la lucha de los pueblos del mundo que creemos y defendemos la libertad y la autodeterminación de cada pueblo y su derecho a su territorio, a su idioma, a su cultura; a su vida digna. ¡VIVA PALESTINA LIBRE!
No puedes escucharla sin llorar😢🌷"No tengo lugar, no tengo paisaje, yo no tengo patria, con mi dedo hago el fuego, y con mi corazón te canto, las cuerdas de mi corazón lloran..."🌷😢
Ah öksüzüm, ah kimsesizim Kalmışım bir başıma Kurdun, çakalın dişleri etimde Parça parça hayatım Sırtlanlarla dolu Kara ormanın kuşatmasında Doğu'nun tam ortasında Gücüme güç ver Savaşıyorum umutla Söyle, nerelere sığınacağım Söyle zaferi ne vakit kucaklayacağım Aydın Mutlu Dinçoğul
(Freedom to Palestine!) adsız yerlerden geldim toprağım yok anavatanım yok ateşler yakıyorum parmaklarımda sana şarkılar söylüyorum kalbimle yürek telim gönül yakıyor Filistin’de doğdum yerim yok toprağım yok yurdum yok böyledir bizim kadınlarımız acıyla şarkı söylediğinde seni darmadağın eder
The song is Greek written by the songwriter Dionysis Tsaknis . It is one of the most famous Greek songs with international performances by several artists ... Its Greek title is " To tragoudi ton gyfton" or "balamo" means " Gypsies' song " .. The Tunisian lady is excellent performing this song ... bravo !!!
Amal Mathlouthi sings first in Spanish, and from min 1:44 in Arabic (her own lyrics). She is Tunisian, and she spoke a bit Fresh at beginning before she singing. This original is neither in Spanish nor in Hebrew. The original is based on a traditional Roma (Gypsy) Greek folk song and sung in Romani. Yasmin Levy who's a Sephardic Jew sings (Naci en Alamo) it too, but it doesn't make the original song. The song was originally written by Greek composer Dionysis Tsakis, and sung in the Roma language by Eleni Vitali: "Balamo" [The Song of the Gypsies]. It became world-known from the film "Vengo" by Tony Gatlif with Spanish Remedio Silva Pisa "Naci en Alamo". : "I don't have a place, I don't have a landscape, and I even less have a homeland". I hope this explanation is clear enough.
"Je vais faire une chanson tiré d'un film qui s'appelle VENGO. Moi, j'ai l'ajouté un text en arabe. Ca s'appelle NACÍ EN PALESTINA" ---------------------------------------------------------------------------------------------------- I will play a song from a film called "VENGO" I have put a text in arab. This is NACÍ EN PALESTINA. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Voy a tocar una canción sacada de un film que se llama VENGO. Yo le agregué un texto en árabe. Esto se llama "NACÍ EN PALESTINA"
@ىــ esselamun aleykum. I mean, a Muslim should not leave his land no matter what. Before the Ottoman collapse, Sultan Abdulhamid Khan fought hard to prevent Zionists from acquiring land in Palestine.
@@onderelgormus Oncelikle iyi gunler, filistin maalesef saldiri altindaydi, isgal edilecekti ve bunca insan ya kalip savasacakti veya baska yerlere goc edeceklerdi. Belki tasinma nedeni bambaska bir seydir, onu bilemem. Gelip de burada insanlari rencide edecek, kalplerini paramparca edecek sozcukler kurmayiniz. O da istemezdi kulturunden, vatanindan, cani cigeri saydigi memleketinden ayrilmayi. Umarim anlatabilmisimdir. Tekrardan iyi gunler.
@@onderelgormus they was chased away or killed by Israel soldiers during massacres like "deir yessin". Those who didn't flee, was raped, burned alive and killed. And that's why we stand for their right to return back to their homeland. en.m.wikipedia.org/wiki/Deir_Yassin_massacre
Her dinleyişte duygulanır mı insan..ne kadar da güzel ifade etmiş duygularını..duygularımızı..😢😢Birgün savaşların sona erdiği,herkesin huzur bulduğu bir dünyaya uyanabilecek miyiz? Filistin özgürdür,özgür kalacak🇵🇸🇵🇸🇵🇸🇹🇷🇹🇷🇹🇷
@@amirkarray5339 every dialect has some foreign words in it but nonetheless it still remains Arabic as it's the dominant language in the dialect!!! And you can not ignore Arabic or its influence for the sake of others influences!!!!! I understand Tunisian perfectly but some people like adding french words others prefer keeping clean and pure Arabic! Do not generalize your way of speaking to an entire nation!
Dünya ya gelmiş çok özel sesler vardır, emel de bunlardan biri, her dinlediğimde yüreğim yanıyor.. Bu tarz şarkıları çok güzel okuyor, bu yolda devam etmeli.
C'est mon artiste préférée elle chante toujours avec tellement d'émotion et de sensibilité qu'elle réussit forcément à toucher son public! Il faut écouter son album Kelmti Horra, Emel Mathlouthi est une artiste qu'il faut vraiment à mon sens écouter car tellement engagée!
@@adelante9310 Anca kendinize yakın olanların götünü kollayın.Din kardeşleriniz ya.Allahsız it.Filistinliler Kendi toprağından sürgün edilmedi en azından. Sahte müslümancılık yapma bana.Ben 26 yıldır kendi topraklarımdan uzağım.Binlerce vatandaşım Onlarca akrabam şehit oldu?? Nerdeydi müslümanlar?? Niye ağlamadı Araplar bizim için.İnşallah bizim çektiklerimiz sen ve senin sevdiklerinin de başına gelir
no tengo lugar adsız yerlerden geldim y no tengo paisaje toprağım yok yo menos tengo patria anavatanım yok con mis dedos hago el fuego ateşler yakıyorum parmaklarımda y con mi corazon te canto sana şarkılar söylüyorum kalbimle las cuerdas de mi corazon lloran yürek telim gönül yakıyor naci en Palestina Filistin’de doğdum no tengo lugar yerim yok y no tengo paisaje toprağım yok yo menos tengo patria yurdum yok naci en Palestina Filistin’de doğdum ay cuando canta böyledir bizim cingene kadınlarımız y con tus dolores acıyla şarkı söylediğinde nuestras mujeres te chican seni darmadağın eder
Filistin'de doğdum Adsız yerlerden geldim Toprağım yok Anavatanım belirsiz Ateşler yakıyorum parmaklarımla Ve sana şarkılar söylüyorum kalbimle Yürek telim gönül yakıyor Filistin'de doğdum Yerim yok, toprağım yok, yurdum yok Böyledir, bizim kadınlarımız Acıyla şarkı söylediğinde Seni darmadağın eder.
En su dulce voz renace la esperanza y el orgullo propio de los pueblos libres que un día rrompieron el oprobioso destierro y conquistaron orgullosamente su inmanente y sagrada dignidad. VIVA PALESTINA LIBRE!!!!
Desde Colombia , solo lloroy rezo por el hermano pueblo palestino. NP al genocidio que cometen los invasores, quienes antes de 1947 no estaban.es ésas tierras.