I watched this to brush up on mu Japanese since I havent practiced it in over a year. Whay an absolutely helpful video, ありがとうかなみ先生. I hope I can go to Japan this year
Hi, I would recommend instead of putting English subtitles directly on the video, maybe use the subtitle function of RU-vid instead. Some people like me want to train their listening abilities without having a translation! Anyway great video! ❤
I agree, this is a good thing to consider although I'm sure some people may prefer having both, too. I typically prefer without english because for us native english speakers its so easy to just glance at the english for less than a second and comprehend the entire sentence. Still, indeed fantastic video. I'm finding a lot of channels like this that are dedicated to helping us foreigners learn japanese and it's so fantastic. Makes me happy.
日本人的には、「So」や「Since」を「~から」と訳すのはナチュラルではないと感じますが、外国の方向けの日本語学習ではそう教えるんですね。 知り合いの外国人たちが、「~しましたから」という言い方を多用する理由がわかった気がします。 In my opinion, translating "so" or "since" as "-kara" is unnatural. (From Japanese native perspective.) I was wondering that my friends from abroad say as like it, but I understand why. 「おいしそうでしたから」→「おいしそうだったので」 「混んでいますから」→「混んでいるので」 と、この動画の中の「~から」という表現も、「~ので」のほうが自然だと思いますが、どうしてそう教えるんでしょうねー。 混乱を避けるために、まずは「~から」だけを学ぶんでしょうか。
Arigatou Kanami-sensei for another great video! Here the answers to the quiz: 1. Why did Kanami go to Yokohama? - To meet your sister and her friend 2. How long was the wait time at the cafe? - About 30 minutes 3. Why are there many strawberry cakes? - It is strawberry season in Japan 4. What do Japanese women love to do? - Having a coffee with friends I hope I got those right! :)
I would recommend you to learn with the help of a native Japanese teacher, which you can do at Japademy! :) Also, we have lots of free learning video lessons. I'm happy you liked the video!