El cielo y el infierno de tu voz Me están rompiendo la cabeza. Me dicen que se ha muerto todo amor En aquel rojo atardecer. Y queda sólo un tango y la vereda, Testigos de su amor y su querer. En vano uno pretende no cantar El compás rojo de su herida, En vano uno pretende no bailar El compás rojo de sus penas. El tango siempre llega en despedida Al odio de tu ausencia sin adioses, Y canta nuestra pena chiquitita, Nuestros sueños sin adioses En la esquina de los dioses. Es rojo como el fiel de la traición, Es rojo como el filo del puñal, Humilde como el alma del carbón. Lo que nos queda cuando ya es tarde, Cuando ya es tarde cuando diste el corazón, Y quedan aquel rojo atardecer El cielo y el infierno de su voz, Tu voz. Tu voz, la roja sombra que perdí, Su voz, el corazón que siempre di, El viejo corazón, el rojo corazón, El mismo corazón que siempre rojo Tango rojo, rojotango. El tango siempre llega en despedida Al odio de tu ausencia sin adioses, Y canta nuestra pena chiquitita, Nuestros sueños sin adioses En la esquina de los dioses. Es rojo como el fiel de la traición, Es rojo como el filo del puñal, Humilde como el alma del carbón. Lo que nos queda cuando ya es tarde, Cuando ya es tarde cuando diste el corazón, Y quedan aquel rojo atardecer El fuego y el incendio de su voz, Tu voz. Tu voz, la roja sombra que perdí, Su voz, el corazón que siempre di, El viejo corazón, el rojo corazón, El mismo corazón que siempre rojo Tango rojo, rojotango.
Великолепный, классный Эрвин слушать его просто наслаждение, в совершенстве владеет голосом , репертуар как оперный так и моно концерты просто супер браво.
Many talented singers attempt to bridge vocal genres and fall short, but you successfully navigate between them. You seem so at home in both and able to travel across the boarder between classical and contemporary music with ease. What a wonderful skill to master. H really is awesome, and this song suits you very well. But what a joy to find your ‘Elle ne m'aime pas’ here on youtube! You had me in tears. Still, I wonder how you interpret it today. You would probably break my heart ever so beautifully. And I would be happy you did. Whether you sing in French or Italian (or Spanish) matters little. You convey the essence of the words so well that I can feel their meaning when my memory fails me or my mind succombs to the music. That is one of the reasons I like your work so much. You will make a great Philip, no doubt. I hope you have a wonderful time and that you will have many opportunities to sing him. Toi toi toi.