I remember the exact moment I fell in love with someone-it was while listening to this song. You made the world fall in love with you Joao Gilberto #RIPJoaoGilberto
@@msruag What do you know? I do not use hand-held devices, only a phone to make and take telephone calls. You speak critically without knowing what you are talking about. Not a surprise, because many people on RU-vid are clueless yet that doesn't stop them from making ad hominem attacks. (That describes you pretty accurately.)
Adoro questa playlist! Auguro a chi legge queste parole di trovare serenità e gioia. Che ogni fonte di stress si dissolva e che i tuoi pensieri siano leggeri e felici
"Ogni giorno ci scaldava..." Hearing that phrase always reminds me of how beautiful the Italian language is. I will always be grateful that I was given the privilege of living in Italy long enough to get a solid bite on Italian.
@ To me, as a Brazilian, his accent sounds kind of funny. Here is the translation into English: Summer (English translation) You are as hot as the kisses, that I have lost You are filled with a love, that is over That my heart would like to erase Summer The sun, that warmed us every day That painted beautiful sunsets Now only burns with fury There will come another winter Thousands of rose petals will fall The snow will cover all And perhaps a little peace will return Summer That gave its perfume to every flower The summer, that created our love To let me now die of pain
Tanta musica meravigliosa in questa playlist. La adoro! A chi legge queste parole, auguro che ogni fonte di stress o dolore nella tua vita si dissolva e migliori. Che i pensieri negativi, le preoccupazioni e i dubbi svaniscano dalla tua mente, lasciando spazio alla chiarezza e alla serenità. Possa la pace e la tranquillità riempire ogni angolo della tua vita
Это итальянская песня "Estate" (Лето), написанная композитором Бруно Мартино. Это текст. Лето Ты такой же теплый, как поцелуи, которые я потерял Ты полон любви, которая прошла Что мое сердце хотело бы стереть Я ненавижу лето Солнце, которое он дарил нам каждый день Красивые закаты, которые он создал Теперь он горит только яростью Еще одна зима вернется Тысяча лепестков роз упадут Снег покроет все вещи И сердце вернется в какой-то покой Я ненавижу лето Который дал свой аромат каждому цветку Лето, создавшее нашу любовь Чтобы потом заставить меня умереть от боли Я ненавижу лето
Nossa...é de fazer suspirar. É como se a canção eternizasse o tempo. As cordas parecem um veludo para receber a joia da voz de João. É quase um milagre.
Found this song of Joao Gilberto on my playlist Bossa Nova. Hearing this song brought me back to holidays in Italy, back then. Very melancholic, tear jerking
Funny how the Shirley Horn version brought me here a day before he died. His version of the song has been playing in my head since July 5. He must've wanted someone to carry it on. Rest in paradise, Joao.
Ascoltandola mi vengono in mente i miei bellissimi anni da giovane e sento tantissima nostalgia mi commuovo a sentire questo grande artista come interpreta questo brano, incomparabile, se ci fossero piu' artisti il mondo sarebbe migliore, perche' fare tante guerre quando c'e' la musica che ti riempe il cuore
Pina Calabro verissimo, pensavo le stesse cose e ascoltando la canzone mi sono emozionato, che senso ha l'odio, il razzismo, la paura del diverso ecc ecc? Lei ha scritto qualcosa di davvero bello, non è semplice trovare sensibilità oggi
Tú fuiste y aún eres uno de mis cantantes favoritos, con tu música me hiciste anhelar vajar a Brasil, imaginandome bailar en aquellas playas salpicadas de Bossa Nova. Tanto sentimiento transcrito en melodía jamás será olvidado, don Joao.
+carambola08 You should read what the music critic Bernard Holland of the New York Times says of Bocelli's singing. I agree with him. Gilberto makes magic.
I think the point is not his range, but his accuracy and technique of his voice tuning. I could not know more tuned singer than João Gilberto in all my life
Maravillosa canción por Joao Gilberto que la hace todavía mas dulce y preciosa. Un estilo único que nunca morirá. Se viene a la memoria esa persona tan especial.💝
Maybe they carelessly dismissed it because they have no interest in the song's origin. Or, they don't appreciate a beautifully timeless melody... aren't interested in songs with lyrical depth... don't have enough listening experience to appreciate the talent of this arranger, Claus Ogerman...don't know that in addition to this original Italian lyric, the song was so popular internationally that there are three different sets of English lyrics...and they likely haven't heard other inspired versions by jazz talents such as Shirley Horn and Kellye Gray, to name only two. If they heard this one again, followed by Horn's version, then Gray's, they'd very likely have more appreciation of the song and it's inspiration to the artists covering it.
superbe interprétation que j'adore ...une oeuvre intemporelle ...je sens l'été toute l'année ... merci cher Joao Gilberto ...VOTRE VOIX SUAVE ET CHALEUREUSE nous ravira à jamais :)dormez en paix ...Viva brasil et j'adore la langue brésilienne aussi :)
spettacolare Joao Gilberto , “il grande della bossa nova,“ grazie anche al nostro indimenticabile Bruno Martino ...una poesia e una musica che rimarrà nel tempo.
si la perfección existe , Joao es el que mas se acerca a ella. Donde quiera que estés ahora, maestro , queremos que sepas que has dejado en este mundo obras inolvidables.
Estate Sei calda come I baci che ho perduto Sei piena di un amore che è passato Che il cuore mio vorrebbe cancellare Estate Il sole che ogni giorno ci scaldava Che splendidi tramonti dipingeva Adesso brucia solo con furore Tornerà un altro inverno Cadranno mille petali di rose La neve coprirà tutte le cose E forse un po' di pace tornerà Estate Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore L'estate che ha creato il nostro amore Per farmi poi morire di dolore.
Ma. Cristina Valeriano : Summer, as hot as kisses we have kissed and lost Filled with the echoes of a love that's passed A love my heart wants only to erase Summer, the sun who filled each day with gentle warmth Then painted splendid sunsets with his rays Now scorches all beneath his furious gaze But the seasons turn 'round A thousand roses' petals falling down The snowflakes softly covering the ground A little peace may find us once again Summer, who perfumed ev'ry flower on our way The Summer who created love that day But just to let me die once more of pain...
@@ma.cristinavaleriano738 Dear , I read you today. Simply Google Translator. Fantastic song. Kisses from Buenos Aires. Enjoy. Summer You are as hot as the kisses I lost You are full of a love that has passed That my heart would like to erase Summer The sun that warmed us every day What beautiful sunsets he painted Now it burns only with fury Another winter will return A thousand rose petals will fall Snow will cover all things And maybe some peace will come back Summer That you have given your perfume to each flower The summer that created our love To then make me die of pain.
I love love love this song... I'll sing it in my next little concert. Thank you Bruno Martino and Joao Gilberto...Just discovered the pair...amazing...also the orchestra and orchestration
QUE MELODIA TAN EXTRAORDINARIAMENTE HERMOSA. INIGUALABLE. INSUPERABLE. INCONMENSURABLE. ELEVA EL ALMA Y EL ESPIRITU AL MAS MAS PROFUNDO INFINITO DEL UNIVERSO. GRACIAS POR TRANSMITIRLA. DESDE CARACAS, VENEZUELA MIS MAS SINCERAS FELICITACIONES.
Dios mío ... hoy caminando por Paris un artista con guitarra situado en el puente Saint-Luois (justo detrás de Notre Dame)la cantaba, me embelesó ... desesperada comencé a buscarla por las pocas frases que me obligué a recordar! Maravilla!!! La he encontrado ❤️ Ay Paris, cuánto te amo!! Gracias por subirla!!!
a great rendition of MARTINO Estate,its a great number by Gilberto,he does it full of feelings and the way he sings in in the original Italian with his beautiful brazilian accent makes it unforgettable
CANCION ESPECTACULAR E HISTORICA, INTERPRETE TRASCENDENTAL EN LA MUSICA MUNDIAL, Y ARREGLO CON UNO DE LOS MAS GRANDES Y EN EL PIANO OTRO DE LOS MAS GRANDES. QUE MAS SE PUEDE ESPERAR ? GRACIAS POR ESTA MUSICA. SALUDOS A TODOS Y DISFRUTENLA EN GRANDE.
Listening on my TV. This is one of the most greatest version/arrangements ever for this song. Chris Botti also. 2 of my favorites. Mr. Joao passed on my birthday and for some reason it bothers me. But I love listening to him. His style and voice was so different. I just took to him. #Malaga...Rest, Mr. Joao..Rest.
meravigliosa melodia e testo di una profondità e sensibilità incredibile... ciò la rende uno standard conosciuto e apprezzato a livello mondiale.. quando la musica supera tutti i confini!! che fortuna essere italiani!!
so beautiful , claus ogerman & gilberto made magic together with amoroso😖 😫😫 this album is so beautiful. rip to these geniuses and what they left us 😭😭😭 😭😭😭
I heard this song for the 1st time and translation. Oh how it rings true right now. I could kind of tell by it's melancholy tone. ...Not even the strongest glue could bind the pieces of my broken heart.
Parabéns Grande Mestre por sua obra maravilhosa! Que sua vida seja coroada com os raios mais luminosos do infinito! Sua vida seja eterna com os melhores votos de sabedoria e amor!Parabens pelo seu niver de 88 anos hoje 10/6/2019
One of the greatest Italian songs, played from one of the greatest Brazilian artists... what else!!! "Estate" means "Summer". Today, June, 21 if the first day of Summer. Why chose any other soundtrack? :-) Masterpiece. Total. Period.
Acabo de escutar a versao que fez de Estate Cauby Peixoto e....................nao tem como!!!! mUITO SUPERIOR, COM MUITA DIFERENÇA jOAO GILBERTO. SOU ESPANHOL, E AMANTE DA MPB, TECLO DE MADRI, E AGORA QUE TENHO AS DUAS VERSOES, JOAO GILBERTO SE FAZ AINDA MAIS GIGANTE DO QUE ME PARECIA. O de Joao vai muito além de se tem voz ou deixa de ter. Isso é balela. Aquí o importante é o fraseo do Joao, o ritmo, a sonoridade, o gosto cantando, a elegancia, o estilo que ele lhe da à cançao, a harmonia....e acompahando tudo isso, seu violao. Ohhhhhhhhhh! É soberbio!!!! Maravilhoso!!!!!! Acho que Cauby Peixoto ia mais para cançao brega. Bem, alguma coisa devia ter o Joao Gilberto quando ainda hoje é homenageado em todos os cantos do mundo, porém Cauby Peixoto nao é conhecido fora do Brasil salvo em dois ou três paises. Salve Joao Gilberto! Sempre eterno no coraçao do planeta!!!!!
HATE was removed already by Bruno Martino. There is a reason why. In Italy the songwriter , pianist, musician, etc., Lelio Luttazzi, RIP, wrote a parodie about the original song "Odio l'estate" (I hate summer), naming it "Odio le statue" (I hate the statues). That's the reason why Martino decided to change the title.... into "Estate" only.
Joao Gilberto and Estate....There are few songs where singer and composition go together so perfectly. With this video ah! a sublime experience. Thank you.