J'ai des larmes aux yeux en écoutant cette chanson en 2024. Je me souviens de ma grande sœur. En 2014, elle et moi étions en Terminale et préparions notre examen du BAC. Et tous les matins, elle et moi écoutions cette merveilleuse. Dieu, par sa grâce, a permis que nous réussissions à notre examens la même année. 😢
OMG these were the songs my father played every morning. He was a dedicated Christian in the church of Pentecost. My legendary father is gone but his favorite song still lives on. Esther Smith is a true legend in Ghana music ❤
SAMEDI 07 OCTOBRE 2023. ■■■■■■■■■■■■■ BIEN-AIMÉE ! TU DIS QUE TU ES IVOIRIENNE ET QUE TU NE COMPRENDS LES PAROLES DU CHANT. CE N'EST PAS GRAVE. SACHES QUE LA CHANTRE ESTHER SMITH TE DONNE UN VERSET DE LA SAINTE BIBLE POUR COMPRENDRE L'ESSENTIEL DU MESSAGE. C'EST 《APOCALYPSE 22, V.12》. OUVRE TRANQUILLEMENT TA SAINTE BIBLE. ET LIS HUMBLEMENT LE VERSET EN QUESTION: 《APOCALYPSE 22, V.12.》 LE BON DIEU, LE SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST, RETRIBUE À CHACUN DE NOUS SELON LES ACTES QUE NOUS POSONS, AU QUOTIDIEN. LE BON DIEU, LE SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST, S'APPELLE L'ALPHA ET L'OMEGA, LE COMMENCEMENT ET LA FIN. C'EST LUI, LE DIEU DE VÉRITÉ ABSOLUE ET DE JUSTICE ABSOLUE. PERSONNE N'ÉCHAPPERA À LA VÉRITÉ DIVINE ET LA JUSTICE DIVINE. IL EST TOUT-PUISSANT ET TOTALEMENT SOUVERAIN. DE LA MÊME MANIÈRE QUE LE PROPHÈTE JONAS N'A PAS ÉCHAPPÉ. ALORS, MOI, TOI, CHAQUE CRÉATURE DE DIEU N'ÉCHAPPERA. CHACUN DE NOUS VA PAYER POUR TOUTES LES OEUVRES COMMISES. QUE CELUI OU CELLE QUI A LES DEUX OREILLES Â LEUR PLACE ENTENDE ET COMPRENNE LE MESSAGE VÉHICULÉ PAR CE BEAU CHANT D'ESTHER SMITH. ET CE MESSAGE, C'EST : 《APOCALYPSE, CHAPITRE 22, VERSET 12., ET MÊME LE VERSET 13.》 BEAUCOUP D'AMOUR À TOI ET À TOUTES CRÉATURES DE DIEU QUI PRENNENT CONSCIENCE DE LA VIE. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ AMEN ! AMEN ! AMEN !
E-e-e-e-e-e-e O-o-o-o-o-o-o U-u-u-u-u-u-u E-e-e-e-e-e-e E-e-e-e-e Nipa ne whana na ɔte wiase Me nua ɔdasani eh-eh Ne whana na ɔte wiase Ɛbɛfa Jesus fa no Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Afa no a, fa no yie o Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Ɔbɛba abebu obiara atɛn Dɛm a ne nwuma te o Ɔremma no dɛ Oguamma bio Ɔbɛba no dɛ awenadze Na w'akɔtena n'ahenguam Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwa tene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Nipa ne whana na ɔte wiase Me nua ɔdasani eh-eh Ne whana na ɔte wiase Ɛbɛfa Jesus fa no Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Afa no a, fa no yie o Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Ɔbɛba abebu obiara atɛn Dɛm a ne nwuma te o Ɔremma no dɛ Oguamma bio Ɔbɛba no dɛ awenadze Na w'akɔtena n'ahenguam Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwa tene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Source: Musixmatch
My dad teach me how to worship God but right now I'm street boy.I'm very sad today Because I miss my childhood The time my dad used to pray with me every morning
My first time in Togo 🇹🇬 and this song was played , I fell in love with the song even though I don’t understand the lyrics cause of the language. This song is touching and soul lifting ❤
Awww that's lovely 😍 but i've some good news for you.. Click on the link below & get to know the lyrics of almost all my songs written in English 👇👇👇 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-znVlIerw19E.htmlsi=9eO5831nW-yZD-cr God bless you 🙏
Anytime I hear Esther Smith' s song I just can't control my tears because it brings me memories of my childhood days💔😭 When I was small I knew all the lyrics of her song and I sang it happily but when I grew I song it sadly because it brings me memories of my late father😭 and my late childhood friend 😭💔 Oh God
I don't understand the language but when I listen to your songs I cry and I feel the spirit of praying 🙏🙏🧎♀️🧎♀️🙏father Lord bless sis Esther Smith abundantly 🙏🙏much love from Uganda 🇺🇬🇺🇬
Father Lord please direct the ways of my elder brother. He is in the states and womanizing is what he does now. Father please have mercy on him and make him your own once again🙏 Please 🤲🏿 AMEN
I’m not from ghana , i don’t really know what this song mean, but i remember when i was young and listening to this almost every morning from our neighbors house. So impressed, it make me so happy. Because of this song i have been looking into ghana gospel songs for 2 weeks. Thank god i find it ❤❤❤
Esther smith, my favourite Gospel musician. Since my childhood I have listened to her songs till I grew up. I really Love her songs . Keep it up mama, God bless you ❤
Esther je suis un ivoirien mais j'ai un côté ghanéen vraiment j'adore tes chansons logiquement puis que je l'es comprends ils sont tous parfait que Dieu te bénisse et te donne long vie afin que je puisse te vois un de ses jours.
Nipa ne whana na ɔte wiase Me nua ɔdasani eh-eh Ne whana na ɔte wiase Ɛbɛfa Jesus fa no Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Afa no a, fa no yie o Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Ɔbɛba abebu obiara atɛn Dɛm a ne nwuma te o Ɔremma no dɛ Oguamma bio Ɔbɛba no dɛ awenadze Na w'akɔtena n'ahenguam Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwa tene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Nipa ne whana na ɔte wiase Me nua ɔdasani eh-eh Ne whana na ɔte wiase Ɛbɛfa Jesus fa no Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Afa no a, fa no yie o Osandɛ ɔrekyɛre na w'aba o Ɔbɛba abebu obiara atɛn Dɛm a ne nwuma te o Ɔremma no dɛ Oguamma bio Ɔbɛba no dɛ awenadze Na w'akɔtena n'ahenguam Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwa tene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Dɛw nni awie Nipa dɛw nni awie eh Whewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Nipa rewhewhɛ Jesus akwan Osandɛ ne mu na nkwatene wɔ Enti fa w'akoma ma no Fa w'akoma ma Jesus eh Na ebehunu dɛ Ɔyɛ ɔnokwarefo Nipa na ebehunu dɛ Awurade ɔyɛ ɔnokwarefo Ɔtamfo abonsam kɔ Ɔtamfo abonsam firi me do eh Mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do Bonsam mma mmɛ gyegye'm Osande m'afa Jesus abɔ me do
I first heard this song 2005 and I love it very much I was a kid then, I can’t sing and I don’t understand but it really inspire me till today and 😢now we are in 2023 Wooow God is wonderful 🎉. 18 years now
Cette chanson m'a beaucoup consolé alors que je ne comprends rien de ce qu'elle chante, lorsque j'ai perdu ma petite fille,mon bb de 5 et demi en 2011, aujourd'hui encore cette chanson apaise mes peines lorsque je l'écoute... elle a été vraiment inspiré de Dieu
One of my late mother's favorite songs from Mama Esther Smith, she had cassette of this album with this song on. I would be sitting there watching her especially during cooking. May her soul rest in peace
This song is a spiritual song....it will never grow old. I first heard it in 2005, MTN that time Areeba made a CD of selected songs from Ghana Music Awards. You got the CD when you bought a SIM card.
Man man if Esther Smith not the greatest gospel singer in Ghana I don't know..Her lyrics he voice the tone the instrument and the blend that rhythm and touches your soul you feel what she is singing and saying no singer in Ghana does that to me than her she's blessed by God
God bless you Mama. I love you soooo much. I keep listening to your songs day in day out. You are a great woman. My mother always played your songs when I was growing up. She is late though buh anytime I listen your songs I feel her close to me.❤️❤️❤️🔥🌝