Finns en "förfilm" filmad backstage där han är på väg in på scenen (tysk speakerröst i bakgrunden)-han ser helt panikslagen ut. Kudos till Björn dock, ett äkta proffs och hanterade det bättre än de flesta skulle gjort.
I saw long time ago a documentary in which he said he was so anxious / excited he forgot the first lines and made up some nonsense to fill the gap before he could get hold again of the original lyrics. What a recovery must say 😅
He had both an English and a Swedish version of this song and in the heat of the moment he got all confused about the lyrics, but as the professiíonal he is he saved it beautifully.
He wanted to perform the song in English but was repeatedly told this was not allowed and would result in disqualification. He was adamant though and was planning to defy the organisers by singing in English, even up to the point he took his seat at the piano. He changed his mind at the last second, hence the confusing lyrics at the beginning of the song until he managed to compose himself. Still, a wonderful song which has always been one of my all time Eurovision favourites.
I could add, the reason Björn decided to go with the Swedish lyric after all - and not a disqualification - was his respect for the composers of the song.
@@Tintelinus I guess you can reach I bigger audience with the lyrics in English, but I'm happy he did not do that. I'd rather see the rules changed so we can get to hear the different languages of Europe in this contest again.
Minns detta så väl, gick i femman här i Göteborg. Vi hade sån kul med den på roliga timmen då vi lade till egen text istället för hans felsägning 😂😂. Goe Skifs, en del av min barndom och en skön och duktig allkonstnär.
The first few lines must have been in a Swedish dialect I haven't learned. :-D (Explanation: Björn Skifs had a blackout and made up the first words as he went along.)
Is there any official explanation? Was it really a blackout, or deliberate? I've heard that he wanted to sing in English but was told that it was against the rules. The faulty lines could be a statement, no one outside of Scandinavia can ever understand the lyrics, so what is the point in singing in your own language...
(Dagarna och kvällarna då lever jag, öppen fest, för du fick lön, och trivdes så på kvällen.) ??? wtf is he saying i'm usually pretty good at figuring out what people are saying but i just really can't figure this out lol
@@sprigflower Would have been legendary if he would stuck to it and swapped for English just after that first line. Now he just sounded like an average Swede amongst non Swedes, and an average drunk amongst Swedes. Although, what would one expect from a man that never finishes. It's the duded that went home to Vansbro instead of touring the US after he topped the Billboard. Björn, din dumme svenske...
He's singing: "Dagarna och kvällarna, då lever jag" (which is correct), but then "röppni fälls, o vi dricker en öl, o det blir soft på kvällen" (which is not correct, and "röppni" is certainly not a Swedish word). Correct text is: "Dagarna och kvällarna, då lever jag. Trivs med mitt jobb. Har kompisar att snacka med. Det flyter".