Тёмный

Everything the KJB Research Council Said about Readability at Their 2023 Conference 

Mark Ward
Подписаться 20 тыс.
Просмотров 12 тыс.
50% 1

I've gotten on their radar! I do believe that this video covers every last thing any of the dozen or so presenters at the conference had to say about KJV readability. If I missed something, my apologies!
Follow-up: I committed one MAJOR gaffe: I called Manny Rodriguez "Manny Ramirez" 28 times. My apologies to this brother! Sigh… This project took many hours, and I was bound to get something wrong!
Another follow-up: Gail Riplinger most definitely appears to be the source of Brother Rodriguez list of words "omitted" by the NKJV: web.archive.org/web/202211301...
🎁 Help me end Bible translation tribalism, one plow boy at a time:
✅ / mlward
✅ buymeacoffee.com/mlward
📖 Check out my book, Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible:
amzn.to/2r27Boz
🎥 Watch my Fifty False Friends in the KJV series:
• 50 False Friends in th...
👏 Many, many thanks to the Patreon supporters who make my work possible!
Name, James Duly, Robert Gifford, Lanny M Faulkner, Lucas Key, Dave Thawley, William McAuliff, Razgriz, James Goering, Eric Couture, Martyn Chamberlin, Edward Woods, Thomas Balzamo, Brent M Zenthoefer, Tyler Rolfe, Ruth Lammert, Gregory Nelson Chase, Ron Arduser, Caleb Farris, Dale Buchanan, Jess English, Aaron Spence, Orlando Vergel Jr., John Day, Joshua Bennett, K.Q.E.D., Brent Karding, Kofi Adu-Boahen, Steve McDowell, Kimberly Miller, A.A., James Allman, Steven McDougal, Henry Jordan, Nathan Howard, Rich Weatherly, Joshua Witt, Wade Huber, M.L., Brittany Fisher, Tim Gresham, Lucas Shannon, Easy_Peasy , Caleb Richardson, Jeremy Steinhart, Steve Groom, jac, Todd Bryant, Corey Henley, Jason Sykes, Larry Castle, Luke Burgess, Joel, Joshua Bolch, Kevin Moses, Tyler Harrison, Bryon Self, Angela Ruckman, Nathan N, Gen_Lee_Accepted , Bryan Wilson, David Peterson, Eric Mossman, Jeremiah Mays, Caleb Dugan, Donna Ward, DavidJamie Saxon, Omar Schrock, Philip Morgan, Brad Dixon, James D Leeper, M.A., Nate Patterson, Dennis Kendall, Michelle Lewis, Lewis Kiger, Dustin Burlet, Michael Butera, Reid Ferguson, Josiah R. Dennis, Miguel Lopez, CRB, D.R., Dean C Brown, Kalah Gonzalez, MICHAEL L DUNAVANT, Jonathon Clemens, Travis Manhart, Jess Mainous, Brownfell, Leah Uerkwitz, Joshua Barzon, Benjamin Randolph, Andrew Engelhart, Mark Sarhan, Rachel Schoenberger

Опубликовано:

 

5 апр 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 591   
@fantasynerd8
@fantasynerd8 Год назад
The primary motivation I had for embracing more modern translations came after growing up with the KJV then reading familiar passages in a modern translation and realizing that I had been misunderstanding those passages due only to a change in the English.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right! Me too!
@bobbymichaels2
@bobbymichaels2 10 месяцев назад
I had the opposite happen to me. When I read newer versions, I'm baffled as to why they took plainly written passages and rewrote them. Many times, they use harder words (or words no more easily understood), or they reduce the language to something less powerful, rythemic, or majestic.
@Kevin-nr9hp
@Kevin-nr9hp 7 месяцев назад
The KJV is literally 5th grade English, with mostly single syllable words. Grow up. You want to read God’s words but you can’t grasp the ENGLISH of the KJV ? There’s a price to pay to read God’s perfect words… when you read the “modern” versions, although “easier to read,” you are no longer reading God’s words. What a tragic compromise
@CreationMandate
@CreationMandate 7 месяцев назад
@@Kevin-nr9hp ad hominem attacks do not further your argument.
@Kevin-nr9hp
@Kevin-nr9hp 7 месяцев назад
@@CreationMandate believing we don’t have God’s perfect Bible today in ENGLISH is not an intellectual argument, it’s a heart problem. A God who can preserve your soul, surely can preserve a BOOK. If you want to make God out into a liar that’s your problem. Thanks to the Catholic Church not many people even knows the KJV is the only word of God in our modern language: ENGLISH
@jeremiahspassion
@jeremiahspassion 8 месяцев назад
Dr. Ward, I so greatly appreciate your charitableness on this topic. I do have a question after watching this video. Would a KJB edition that removed all the false friends “be enough” movement in your mind to overcome the intelligibility concerns you have identified? Or would more be required?
@CC-iu7sq
@CC-iu7sq 4 месяца назад
The NKJV already did that.
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
I actually visited this church a few years back while I was still in the IFB and was doing some research work north of Baltimore at the recommendation of some mutual acquaintances. I was theologically and intellectually on my way out of the movement at the time, but I enjoyed the fellowship there. Good people, and a pretty cool church sanctuary design.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I didn't feel I got to know the church through the conference. Glad to hear positive things about them, truly.
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
@@markwardonwords I feared that might be the case, especially considering the stacked lineup of guys from all over the place coming to speak exclusively representing the divisive party of the KJV issue. Since the pastor there isn't listed on the Council, I'm going to assume he didn't speak at all, though I'm sure he defers to those who did, who he undoubtedly believes to be authorities on the issue.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
@@socksthemusicalcat A number are indeed authorities.
@danwestonappliedword
@danwestonappliedword 4 месяца назад
The False Friends, not the archaic words or syntaxes, are why I bought my daughter a NKJV to read, even though I grew up with and still love to read the KJV. "Let" meaning "prevent" rather than "allow" is what did it for me. Difficult or unknown words do not bother me. I have taught English for 26 years in High School, and have read voraciously since the first grade, yet there are still words that I find that I have to look up in various books. The problem with "false friends " is that you THINK you understand it when you don't. They are words that you wouldn't even think to look up, and so the incorrect meaning goes right into the mind without notice. You have done a tremendous job in your work and education about the Bible, and I can't thank you enough for giving all of us the tools and knowledge needed to combat the opinions of our fanatic brothers and sisters in Christ!
@markwardonwords
@markwardonwords 4 месяца назад
This means a ton. Thank you.
@markwardonwords
@markwardonwords 4 месяца назад
God bless your daughter’s reading of Scripture!
@TheCastleKeeper
@TheCastleKeeper Год назад
Praying for you.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Thank you for this.
@calebschaaf1555
@calebschaaf1555 Год назад
Excellent loving distinction @3:00 in. There's a huge difference between accidental occasional promoters of Ruckman-like ideas, and being an all-in Ruckmanite.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right!
@RonnieSandifer
@RonnieSandifer Год назад
Sorry for the dumb question but what is a "bus kid"? Im from the rural south so maybe im missing something because of that.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
A kid from an unchurched family who is brought to church on a bus. It’s a major evangelistic tool in many churches. I myself participated heavily in such a ministry for many years.
@revcanada2147
@revcanada2147 5 месяцев назад
Since I’ve been Watching The Mark Ward Channel I have almost completely switched to reading the KJV . I understand it more and more with all these Videos !! It has Really helped me .
@markwardonwords
@markwardonwords 5 месяцев назад
That’s the goal! Bible understanding!
@dwmmx
@dwmmx Год назад
56:00 - Trouncing inadequate research with solid information! Bro. Mark does his homework, as usual, and I try enjoy that
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
But I mistook Brother Rodriguez' name! Mark my words: that will be repeatedly mentioned if they make a reply.
@MrRiosRivers
@MrRiosRivers Год назад
The real question. Is the sign language translator signing in KJV or NKJV?
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right! ;)
@JR-lg7fd
@JR-lg7fd 3 месяца назад
ASL
@matthewarney
@matthewarney Год назад
I appreciate your challenge regarding counting and categorizing the differences. You call for the council to do that with other versions than the KJV. Can you be challenged to do the same? You have done an excellent job (and I have personally received great benefit from) your list of false friends in the KJV. Has anyone done that same work regarding modern translations?
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Excellent question, Matthew! I believe I have done the same thing for the modern versions that I've done for the KJV: I've reported false friends when I've come across them. I haven't gone looking, just as I haven't gone looking in the KJV. I just stumble across them in my regular Bible study. I believe that "bruise" and "host" (as in "heavenly host") are the only false friends I've come across that appear in any modern versions. The latter is somewhat debatable, I acknowledge, as a false friend-though I stand by my assessment there. One area where I bet I'd find more archaisms in modern translations is in syntax. My impression is that the ESV, especially, holds onto some KJV syntax at times when it doesn't need to. But I haven't made this a focus of my evaluation of the KJV, because it's not my specialty, and because I find it more difficult to explain (and prove) archaic syntax than I do to explain (and prove) archaic words. So I don't think I've used a double standard here.
@matthewarney
@matthewarney Год назад
@@markwardonwords I wasn't thinking you were espousing a double standard. I also know you do (even in this video) point things out as you go. I was just thinking in all of your free time (ha ha 🙂) you would make the same kind of video series for the modern translation as you have with the KJV. I would, in my less trained opinion, postulate that there are legitimately more than just 2. I think there is room at the table to honestly and openly discuss these matters from a balanced position. You have done well, even here in this video, of charitably answering the positions being held, even when there is a measure of ad hominem in the presentation being answered. Even when I disagree, I appreciate the work you do!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
@@matthewarney You're a good brother! And this a reasonable and important objection. I actually do have a file on my computer I just started the other day for false friends in modern versions. I am aware of only two. I will try to keep my eye out for more. If KJV defenders start, however, to categorize-if they start to say that "the modern versions contain false friends, too!," then I must remind them also to count. How many are there in the ESV? How many in the NIV? And how many in the KJV?
@2wheelz3504
@2wheelz3504 11 месяцев назад
Thanks, Mark for clarifying these things. You are gracious. The man "misleads" the flock of God is a euphemism for "lying." He may have done it out of ignorance as you suggest, but a Shepherd has a responsibility to be accurate. There are many things I don't know about the Bible, but when I teach those passages I give various viewpoints held by men of God and their justification, then tell where I fall and why. I don't die on that hill.
@markwardonwords
@markwardonwords 11 месяцев назад
I'm thankful to leave to God the determination of whether these men are lying or not. This is a difficult matter: don't I want the Lord to have mercy on me when I say untrue things without purposefully, knowingly lying? I say a lot of stuff publicly. Surely I've made errors somewhere. Yes, these guys should have done more and better homework. But they also, a lot of them, grew up in cultures and attended schools that didn't provide them very good tools for doing homework. How much blame do they bear? I'm happy to leave that in God's hands.
@2wheelz3504
@2wheelz3504 11 месяцев назад
Again, a gracious response, Mark. But then, why argue the point with them? How is the church edified? A discussion and comparison of English translations is very helpful, but don't you think THIS argument is futile? I've only had two discussions with KJV only Christians and there was no reasoning with them. It is a cardinal tenet of their faith. It's like the debates between Calvinists and others on RU-vid, no one ever convinces anyone. It's just a bloody battle. I heard Steve Lawson say that a non-Calvinist is not a biblical Christian. How do you argue with that? The debate begins with one side calling the other side a heretic. It's the same with KJV only Christians. What do you think would be the outcome of a Mark Ward/Steven Anderson debate? I think there just would be a lot of Christian blood all over the floor. What do you think of the new LSB? Does it fill an important gap in English translations? @@markwardonwords
@markwardonwords
@markwardonwords 11 месяцев назад
@@2wheelz3504 Excellent questions and points. And you've named some of the reasons I haven't yet done a debate (though I'm not promising not to at this point). But I think it's helpful to think of it this way: none of the speakers at this conference are my audience. Instead it's the many people sitting on the fence, or near it. And those I do reach. Literally hundreds of young pastors from the KJV-Only world have reached out to me, expressing gratitude for my videos-like this one. There are reachable people, and RU-vid helps me find them, and them find me. There are many, many people whose church doctrinal statement confesses KJV-Onlyism as a cardinal tenet of their faith, but who have for years been on a journey away from that divisive and false viewpoint. I won't debate Steven Anderson, because he will only turn again and rend me. He is incapable of constructive dialogue. But I know other KJV/TR defenders who can have conversations. They would not engage in a bloody battle. And yet… I can't give details, but I have more than once mentioned leaders in KJV/TR defense in videos, people you'd NEVER think would talk to me, and they have. And they've moderated their rhetoric. I entered this debate knowing I'd get blasted. I didn't expect a) just how ugly and dirty (I mean sexually charged insults) a small percentage of KJV/TR defenders would get or b) just how large a number of people in the KJV/TR worlds really were primed to listen to truth.
@2wheelz3504
@2wheelz3504 11 месяцев назад
Good to know!@@markwardonwords
@davidbrock4104
@davidbrock4104 Год назад
What a treat to catch much of the premier. Mark has to be one of the finest voices out there advocating for understanding in the KJV world. I know of no one who has invested more time on this issue.
@mikerobertson4041
@mikerobertson4041 4 месяца назад
I am 65 years old, soon to be 66. I have been in church for 60 of those years, have read the Bible through, several times, have been the beneficiary of excellent Bible expositors, have studied & taught the Bible for many years. I read from the KJV every day, but it is not my go-to Bible, and one of the main reasons is that it is more difficult to understand. Even after all of these years, I still find myself looking at words & phrases, wondering what they mean. For my personal study, I use the NASB & the ESV.
@markwardonwords
@markwardonwords 4 месяца назад
Amen!
@CaptainMayo
@CaptainMayo 10 месяцев назад
Thanks!
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
Thank you!
@joshuaboggus8341
@joshuaboggus8341 11 месяцев назад
I have recently discovered your videos and they are great. I am an American Pastor who works in spanish speaking ministry. A few years ago a spanish version was presented to me that was translated from the KJV so that in essence there would be a KJV that the spanish speaking world could use. I looked through it and many passages that were understandable in the RVR 1960 became difficult and choppy. I disguarded that version because our people could not inderstand it. The version is the RVG 2010. Have you heard of this and are you familiar with the attempts to bring the KJV into other foreign languages?
@markwardonwords
@markwardonwords 11 месяцев назад
Yes. Gomez is an extremist. :( Seems like a nice guy, but his work is bizarre, like the other attempts to translate the KJV into Korean that I have heard about.
@markwardonwords
@markwardonwords 11 месяцев назад
He deliberately altered Psalm 12:6-7 in Spanish to fit KJVO doctrine.
@David-wq3dq
@David-wq3dq Год назад
1:38:10. a presentation from sincere empathy
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right! I really appreciated Dan Haifley's words.
@LucasJKey
@LucasJKey Год назад
Can you send me that test for the rural pastors to give their congregations? Thank you
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I sent you an email-that was you, right?
@LucasJKey
@LucasJKey Год назад
Yes
@gregb6469
@gregb6469 Год назад
I find it ironically amusing that the KJV-only people are Baptists who would have been jailed, if not burned, by the Anglicans who produced the KJV translation, had they been around in 1611. I also find in ironic that KJV-only preachers will read the text from an early 17th-century translation, then expound the text using 20th-century English, much of which exposition consists of explaning in modern terms what the archaic 17th-century words and phrases mean.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Yes, it's all so sad to me!
@sbs8331
@sbs8331 Год назад
The founding pastor of our church back in the '70's used the KJV (but wasn't KJVO). A friend starting using the NASB and remarked that most often when the pastor explained a passage, that's almost exactly how the NASB rendered it.
@KateGladstone
@KateGladstone 2 месяца назад
@@sbs8331 if the KJV-only churches had to disfellowship every pastor who translates the KJV in the pulpit, and every church that lets the pastor do it, the KJV-only churches would have no pastors and no churches remaining.
@jg-ro3yx
@jg-ro3yx Год назад
I've messaged you before, & you have changed my mind on a lot! I love too study words, & find out the ture meaning.. I go to a King James only Church, when I preach, I give out the true meaning of the Word. Keep up the good work! I love the King James Bible, but I'm using NLV, ESV & am enjoying it!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Love it!
@chancylvania
@chancylvania 8 месяцев назад
I think the funniest part of the donkey vs backside history is that they have nothing to do with each other, and everyone would assume that they would
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
Yes, me too!
@redsorgum
@redsorgum 6 месяцев назад
I don’t know why it’s so complicated to simply take the KJ and update the English words that are outdated or have changed their meaning. It can be done without a new translation, just change the outdated words. I do have the KJVer version which does do a pretty good job at that. By the way, what do they do about translations in other languages? Are they making sure those translations are correct?
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
Were all of the translation decisions of the KJV translators perfectly accurate? If so, then modern revisions should change only the outdated words. If not, then they ought to have some freedom to make different decisions here and there.
@redsorgum
@redsorgum 6 месяцев назад
@@markwardonwords I’m not KJVO, and I appreciate that they a very hesitant about changing the KJ, but their arguments about not updating the outdated words make no sense.
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
@@redsorgum Ah! I totally misread you! Yes, I agree! It is very suspicious to me that they're never, ever happy with any attempts to update the KJV! But I have a few guys I think give some weighty criticisms of the NKJV and MEV. I just don't think they use just weights; I don't think they let the archaisms in the KJV weigh hardly anything at all.
@johnmcafee6140
@johnmcafee6140 Год назад
"Seminary professors have trouble understanding the King James Bible, bus kids don't". I don't think I've encountered a group that has as much disdain for higher education than the King James only crowd. In a discussion a few weeks ago I was told to, "educate yourself". When I told him I had taken seminary classes on textual transmission and translation he called me an, "over educated fool". This would have actually been funny except that I've had similar conversations at least a dozen time over the past 4-5 years. 🤦🏼‍♂
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I am very careful about when I use that question. But it is relevant: there are times to use it. Some matters related to translation can be judged properly only by those who can read both the source and target languages well. I don’t see any way around that.
@timothymcclory2272
@timothymcclory2272 9 месяцев назад
Thank you so much for this, brother. There aren't words to express my gratitude to hear these things. I felt the shackles falling off and the Holy Spirit speaking to me even beyond the things you discussed. Thank you for missing family TV time and doing this even though you were tired and it was late. October 10th is a day I will always remember as a day when the LORD moved in my heart much like the day I was saved. God used you in a major way to answer prayers I've been praying. The LORD make his face shine upon you!
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
And Oct 10 is my birthday! I’m glad to hear this. But take your time, brother.
@nerdyyouthpastor8368
@nerdyyouthpastor8368 8 месяцев назад
I have taken "only by pride cometh contention" to mean that pride is the root cause of all contention.
@dhblue431
@dhblue431 10 месяцев назад
I love your spirit, Mark. May the Lord continue to bless your family and ministry.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
Thank you. Pray for me!
@shaunjulian8062
@shaunjulian8062 10 месяцев назад
Mark, you've helped and challenged me. This issue is rumbling in my church and it's very easy to allow the flesh to respond. Your calm, grace filled approach and attitude is the right way. Thanks for showing me how to take a chill pill.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
“The servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient, In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.” (2 Timothy 2:20-26 KJV) I've long been unsure how directly I want to apply the "snare of the devil" comment to KJV-Onlyists. They sure don't seem to be in that bad of a state. But even against opponents who really were in a demonic trap, Paul counseled patience and meekness. God help us!
@lukewarmnomore7523
@lukewarmnomore7523 6 месяцев назад
I've watched Steven Anderson for years,(Im not a KJV only guy, although I have learned to love KJV cuz of him) and have always wanted to take the time and record everytime Anderson had to explain to his congregation what the the verse meant in todays language and then write it down so I could have the New Anderson Translation.
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
Give a few examples!
@lukewarmnomore7523
@lukewarmnomore7523 6 месяцев назад
@@markwardonwords There are many, off the top of my head in memory: Quit ye like men Pisseth against the wall Pretty much in any sermon he does he has to explain to the modern hearer in his congregation a modern definition.
@Aztshirts
@Aztshirts 5 месяцев назад
1 and only true reason they won’t consider changing or accepting fellowship with others is that they are afraid of what their pastor friends think.
@lukemorrison703
@lukemorrison703 Год назад
Thank you for this video. It was well done and very helpful. I appreciate all the work you do toward KJVO it is beneficial and solid.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Glad it was helpful!
@user-jg4cm2en7y
@user-jg4cm2en7y 7 месяцев назад
Absolutely wonderful! You are so well poised and articulate. If you only learned how to speak modern 'high' English like Aleister Begg, you would have a world-wide audience!
@markwardonwords
@markwardonwords 7 месяцев назад
I could fake it!
@Philisnotretired
@Philisnotretired Год назад
In view of the versions now available to us, the “readability argument” *FOR* the King James truly is ridiculous. I tend to stammer when I am nervous. Even when I am calm I struggle with she sells seashells by the seashore. When I was a new pastor (some 24 years ago) reading aloud all the “eth” and “est” endings would trip me up. My solution was to revise on the fly, essentially turning the KJV into the NKJV. There is no good reason for forcing people to struggle.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right!
@bobbymichaels2
@bobbymichaels2 10 месяцев назад
Many do not read the Bible in any translation because of the struggle.
@KateGladstone
@KateGladstone 2 месяца назад
Since the KJV-only churches are so opposed to translating anything if the year isn’t 1611, why don’t the KJV-only churches expel every pastor who does as you do ( translating for his hearers as he reads)? It’s because they realized long, long ago (but will never admit) that to ban translating is to ban understanding. If Phillip (in the Book of Acts) had thought as the KJV-only-ists think, he would never have asked or cared if the Ethiopian unit understood what he was reading in his Hebrew copy of scripture. Philip, thinking like a KJV-only-ist, would never have explained a single word of Hebrew scripture to the eunuch, but would have said only: “This book was inspired long ago in the language that you are now reading without understanding, so you must learn that language before you even try to understand, for it would be wrong of me to make it understandable. Above all things, seek first for the dictionary.”
@KateGladstone
@KateGladstone 2 месяца назад
Mark, I find particular importance and value in your account of how the “bus kids“ not only didn’t understand the words that they were repeating with their lips, but we’re angered and annoyed by the very idea that they should even want to understand what they were saying! One might say many things about a church or a creed or a movement and which it is taken for granted that one should repeat words without understanding, and that understanding is somehow not necessary or not even desirable (as long as one makes the proper speech-sounds) … But I would dearly like to know whether the KJV-only-ites (whose actions, or inactions, create and encourage that state of affairs) regard such a form of religion as desirable (within Christian practice, and more, especially with In protestant post reformation practice: to which they are psychologically and intellectually committed … or so I would have thought). Can you please ask them, Mark, why they consider it better to recite English words that one doesn’t understand than to recite, say, Latin words (or Sanskrit or Arabic or Hebrew or Greek words) that one doesn’t understand? Dare I ask, or dare you ask, the KJV-only-ists if they believe that Jesus or Paul or any of the apostles ever told anyone, anywhere, that salvation depended - or that it would someday depend - on learning the language of one’s remote ancestors (or of one’s pastor’s remote ancestors, if one’s own remote ancestors happen not to have spoken English?)
@JonahGambrel
@JonahGambrel Год назад
This brother saved me out of the KJV only mindset. I’m a new Christian as of November 2022, I was told to only read the KJV based on people’s opinions, this brothers facts saved me from ignorantly falling in to KJV onlyism. I will say though that the KJV is a beautiful translation and flows very well in much of the New Testament, but there are many verses that became shrouded in mystery for me while reading it, which became clear in other translations. After all like Paul says in 1Corinthians “God is not a God of confusion but of wisdom”. Hopefully I didn’t butcher that.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Yes-very good! Do you have a good church to attend?
@JonahGambrel
@JonahGambrel Год назад
I sure do, it’s a small baptist church nearby me. They use the KJV but don’t mind that my wife and I do not.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Excellent!
@maxwellhufford7115
@maxwellhufford7115 Год назад
Appreciate your work Mark!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Thanks for watching!
@syriacchristianity9007
@syriacchristianity9007 Год назад
Thanks Mark for untangling these assertions!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
My pleasure!
@tony.biondi
@tony.biondi Год назад
Brilliant! Thank you.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
My pleasure!
@zachw755
@zachw755 11 месяцев назад
So this is a few months late to the party, but I actually have a story extremely sinilar to the last speaker's story about the girl that didn't know about what an "ass" was. I grew up on the KJB (I'm 30) and my family did some Bible study and such from it my whole young life, but i do distinctly remember one time where, for some reason that was probably good, i was reading through the story of Jesus entering Jerusalem to my brother who's a couple years younger than me. I was maybe 9? At any rate, I came to where it says Jesus was riding an "ass" and I replaced it with the much more couth word "butt" through the whole passage, thinking I was sanitizing the passage for my brother because *of course* "ass" isnt proper for me to say! Did my dad just not teach me well enough before I got to that word? I'm not sure. What I do know is that if he had been reading through it with us he would've laughed his butt off and then corrected me and I would've learned that lesson and not have been so confused by that passage. When I turned 15 I got a NKJV study Bible and really dove into studying the Word for myself, hard, and never looked back. I became interested in this topic over the last 6 months because my fiancé grew up in an actual KJVO family (which my dad wasn't despite using it). I've discussed much of the problems I have with that mindset with her dad in as friendly and kind a way I know how, talking about readability and textual criticism and how I can't seem to, no matter how hard I try, buy into the KJB being THE way that God has "preserved His Word" and that if you don't believe that you don't believe God keeps His Word. I find it completely unreasonable and overly simpifying the issue of preservation. I like the KJB. I will never use it, unless the Lord changes my mind drastically, as my study Bible again, and I'll never put it in the hands of my kids when they're old enough to read on their own, nor the hands of the kids that are part of the youth group I pastor. I don't hate it, but I do think its reasonable to say that it is outdated, and, frankly, I think the KJVO movement makes Christianity look foolish, but not over a good reason like the message of the Cross as in 1 Cor. 1. To call a translation inerrant and set it as the standard seems like a trap to me, even while I do believe in the inerrancy of Scripture. I really do. The Bible is what I try to base my whole life off of, having thoughtfully and prayerfully become the central pillar of my life, the Rock on which I stand and build. At the same time I can't sweep under the rug that the translators of ANY version are simply human and not the apostles reincarnated and can, indeed, make mistakes or errors in judgement. The KJB is not an exception so far as I can see, though I say so with trembling since I desire to know God through His Word, and if, as the KJVO crowd says, the KJB is the ONLY definitive word of God to English speaking people, I don't want to write it off as a trivial thing. I don't believe what they say, but I also want to have the best possible reasoning for why I don't. The whole thing with textual criticism and corrupted texts and such seems, by my admittedly limited direct research though I've heard a lot of teaching about it, backwards. It seems to me foolish that we would disregard earlier and earlier copies of NT texts outright in favor of "better preserved" copies from literally 600 to 1200 years later. To me it seems more likely that, with no malice involved, phrases or words were added, accidentally or otherwise, to the later texts than it is that the earlier ones were intentionally scrubbed of certain phrases or words. At any rate, this is a long post and you may not see it, but thank you for your work. I'm excited to start watching your "false friends" videos and seeing what my take on those are. I'm reasonably well versed in English, being someone that has always read like crazy and has always had a relatively huge vocabulary. Be blessed, Mark!
@markwardonwords
@markwardonwords 11 месяцев назад
I read your story to my wife! We laughed so hard! And *this has been happening for two centuries.* Noah Webster said so in 1835. But people's attachment to traditional language is so, so strong! Thank you for your kind words!
@bobbymichaels2
@bobbymichaels2 10 месяцев назад
In the end, I agree, do the update (but not retranslate). Thank you Mark for your concern and all your hard work. Trust that it would be done right is hard to get beyond.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
Thanks for that.
@RevRMBWest
@RevRMBWest 11 месяцев назад
I agree that if you cannot understand the AV then you should not use it; there are others that you can use instead which are done by reasonably sound evangelicals - NIV, NASB, ESV, MEV, and the NKJV. But the AV is still, in my view, sufficiently clear to be a standard Bible if a church wishes to have it as its pew feeder and pulpit filler. But my own view is that the AV and the NKJV are the best standard English Bibles for today's pew and pulpit, but that will not stop me from fellowshipping and gospelling with someone who wields the NIV, ESV or NASB.
@ejwoods2457
@ejwoods2457 Год назад
Is that a Cambridge Clarion KJV brown calfskin, sir?
@Watchmanonthewall77
@Watchmanonthewall77 Год назад
Im doing an end time prophecy bible study with my family. My wife complains constantly because i read and lead the bible study with a kjv and nobody can keep up. I also find myself teaching and explaining the kjv almost as much as teaching the prophecy itself. Me and my wife got in an argument last week and she swiftly let me know that the bible study wasn't about me And my kjv. You know what? She's right. As a teacher, its not about me. Its about those receiving from me. So tomorrow, im going to buy a nkjv. On the flip side, like me, it seems to me these preacher's have forgotten that its not about them but those who have to receive. My wife and i have a street ministry, we hand out a lunch bag with a bible to homeless people in our town. I would never put a kjv bible in there hands because i don't know what their comprehension level is. I want them to read it not give up on it a chunk it. I just dont get these guys it seems so selfish to me. And that's coming from someone who has read the kjv for about 20 years. It seems to me they have made the kjv an idol of sorts. I may be wrong for saying that but that's what keeps going thru my mind as i watch this.🤷
@Watchmanonthewall77
@Watchmanonthewall77 Год назад
I think it is also worth noting that I've seen the hell problem come up a few times in translation videos. I study a Dake study bible. He has an interesting chart in the back of his study bible that shows the different compartments of the underworld. Tartarus, Paradise and Hades. I think it is important to make the distinction between these in order to understand their purpose. He has scriptures in the chart to back up what their purposes are. One of them, paradise, is empty due to the release of that compartment when Jesus was crucified. You can see this in Matthew 27:51-53.
@TONY19021965
@TONY19021965 Год назад
Too bad that neither you nor your wife understand or can obey the Bible, The Authorized King James Bible Conformable To The Edition Of 1611 A.D, for the husband to lead, and for the wife to be subject unto her own husband! But don't worry your modern apostate Laodicean bible perversions will make all of that much easier now, while The Lord Jesus Christ gets scrapped at the cost of your pride, and oh yeah the ease of readability! What a load! The language of God's word is definitely not that hard to comprehend with some simple subjection to God and some humble prayer! I raised 3 children from birth on that Bleesed Old Book, 1 of them with a learning disability. And currently have the privilege of seeing 6 grandchildren being raised on The Same Blessed Old King James Bible. Five of them on 2 different missionary fields. All the while learning both Hebrew and Arabic for 3 of them, while the other 2 are learning Spanish and Catalon. Attacking God's own perfect preserved words given by inspiration, and turning to the Laodicean apostate bible perversions will not yield any viable fruit for God. It will smooth things out a little with the honey, for a while but at what cost? "[6]The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. [7]Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. [8]The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted." Psalms 12:6-8 "[15]And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. [16]All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: [17]That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works." 2 Timothy 3:15-17 "[5]Open rebuke is better than secret love. [6]Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful. [7]The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet." Proverbs 27:5-7 "Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them." Psalms 119:165
@stephenpeppin5537
@stephenpeppin5537 11 месяцев назад
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6
@daleclark3138
@daleclark3138 8 месяцев назад
Have they ever considered the free World English Bible based on the Majority text or is the TR only tied in to KJ only
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
I don't know. I've listened to dozens (?) of their talks, but I've never heard them mention it.
@Me2Lancer
@Me2Lancer Год назад
I believe the root cause of the problems is, "We don't know what we don't know."
@CalebRichardson
@CalebRichardson Год назад
Great to see this progress!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right!
@yahusrevus
@yahusrevus 8 месяцев назад
Man, my heart was already broken by 5 minutes in. The gentleman begins by stating he's not a fan of being lumped in with Ruckman and then proceeds to effectively lump everyone who isn't an ardent "KJV only" proponent into a category of uncaring, "carnal" (at best!) Christians. Wow. I've never worked as a Bible translator or for a Bible publisher. I'm not a pastor looking to "expand my flock" with any "modern trappings". In fact, I've never even written anything on the subject for money. But, I would imagine I would still be included in that "lump" as I have shared my thoughts on the subject several times both in person and in print and I don't demand Textus Receptus for all. (Ironically, out of a heart for those I regularly encounter who struggle to read and understand the KJV without a pile of other references and an 1828 Noah Webster's dictionary. Of equal irony is that I am a very "conservative Christian" often criticized for being "fundamental" in my beliefs. Go figure.) A very interesting choice of direction by him right out of the gate (which pretty much set the tone for the rest).
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
To be fair: I’m the one who put that first, though as I said in the video I did not do it on purpose. But yes: what a way to have an argument with other Christians: claiming that they’re all motivated by money and acceptability. Where can the argument go from there?
@yahusrevus
@yahusrevus 8 месяцев назад
Obviously, the final speaker gave a glimmer of hope that I consider nothing short of an answer to prayer. I am curious as to how he is now perceived among his peers there today. But, I will afford myself the luxury of dreaming of a day where this council directly, if need be, embarks on such a project as he suggested (complete with being "free" of publishing royalties, if need be). At the very least, he is the only gentleman who spoke that I felt had no desire to devour "the other side" and I very much praise God for that. Even the thought of the body of Christ not being at each others' throats for a change... Hallelujah!
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
@@yahusrevus I have reason to believe the other guys aren't entirely happy with Dan Haifley. But I don't really know.
@yahusrevus
@yahusrevus 8 месяцев назад
My earnest prayer to our Lord is offered for Mr. Haifley.
@hannahscarlettsmith7651
@hannahscarlettsmith7651 9 месяцев назад
Notice the poor last guy isn't getting any amens. 😶
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
RIGHT!
@lannyfaulkner6697
@lannyfaulkner6697 Год назад
Thank you Brother Mark for all of this work. I find your videos (and I am also reading your book) to be irenic as well as scholarly. I left the IFB many years ago and I was never KJV only, but I have encountered (and still do) those who hold that error to one degree or another. Again, thank you for your work.
@jeffdove6917
@jeffdove6917 9 месяцев назад
Could you respond to the video from counsel and might by Dr. George Antonios. KJV VS Other Versions & why you're reading a Jehovah's Witness/Catholic Bible It makes many good points and is hard to refute for KJV only.
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
No plan to do so.
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
I appreciate that they don't want to be lumped in with the likes of Gail Riplinger, and some of them rightly do not warrant that treatment, but it's hard to ignore when brother Ramirez's list of NKJV "omissions" matches Gail's standard list, not just in count, but in exact word order, with just a few skipped over, presumably for the sake of brevity.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Aha! Got a citation?
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
RU-vid nixes your comments when you include links. Sometimes I get an email notification, sometimes I don't. This time I got to see the links you sent. I can't "undelete" your comments, though. For the benefit of others, here's what David said (RU-vid lets me, the channel owner, post links): FROM DAVID THOMAS: She has a tract called the "NKJV Death Certificate" that has that list on the cover with a few more interspersed (web.archive.org/web/20221130181742/www.avpublications.com/avnew/downloads/PDF/Tracts/NKJV_tract.pdf). It's also in the appendix of her The Language of the King James Bible, page 146. I wouldn't be surprised if it's in New Age Bible Versions as well, but that one was a bit long with no helpful index and a relatively obscure table of contents for me to easily find it. Mark Ward The earliest example of that particular list in her work seems to be in the appendix of The Language of the King James Bible (1998, page 146). The full text PDF is hosted for free by Hyles-Anderson circle pastor Gregg Nash, with whom I am personally familiar through some kids' songs CDs he'd made and were gifted to my family for Christmas one year: nashpublications.com/wp-content/uploads/2013/10/King_James_Bible/Riplinger_Books/Language-of-the-KJB.pdf That appendix is also distributed in tract form, including the list: web.archive.org/web/20221130181742/www.avpublications.com/avnew/downloads/PDF/Tracts/NKJV_tract.pdf It's very, very frustrating to see people at the KJBRC repeat charges from wild-eyed conspiracy theorists like Riplinger without checking up on them. It is a species of dishonesty. I'm willing to say that. It's dishonesty by omission, however, and not by commission. I still can't believe that Rodriguez (not Ramirez, my bad!) did this on purpose. But when you call yourself a "Research Council" and fail to do very, very basic, easy homework that can actually be done mostly in English (I think especially of the words "lord/master" and "damnation/condemnation"), you bear blame.
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
​@@markwardonwords Thanks, I mistook the first going missing to be a problem with my phone app, only to realize it was deleting them because of the links after the second was removed and was working on a third revision with the links scrubbed, but it's certainly better to have the documentation with the links. It's entirely possible that the list originated from a common source that I don't have access to because who knows how many KJVO books and pamphlets were put out in the 90s with small printings and limited distribution. Riplinger's typical research practices are incredibly flawed in a way that has to be either completely unhinged, intentionally deceptive, or (most likely) some combination of the two. For example, while scanning through New Age Bible Versions, I saw one quote attributed to Lewis Foster originating from his book "Selecting a Translation of the Bible" which is cobbled together with ellipses from two totally different sections, 55 pages apart, and the kicker is that she puts the part of the quote that comes from later in the book before the part that comes from earlier in the book. Because of things like that, I would not be surprised if she took someone else's list and republished it as her own, but it's definitely something she's put out there more than whoever else may have come up with it. Either way, the point still stands, because it's definitely in the spirit of how she does her work and nobody putting themselves forward as an authority on Bible translation has any business naively parroting such deceptive accusations. If I were trying to present myself as a non-Riplinger/Ruckman-ite KJV Defender, I would avoid using arguments and data peculiar to their work at all costs. That includes Flesch-Kincaid type readability analyses, which are discussed in the original edition of New Age Bible Versions (Chapter 11, pp. 195-196). Given that the book was published in 1993, I'm not sure it would have been possible for many earlier KJVO books to have done such an analysis, so I suspect she's the origin of that line of argumentation. Strangely enough, she explicitly lays out the mathematical formula for the "reading level" calculation but her only standard for "good" vocabulary is a low syllable count. In that analysis, she uses Matthew 1 as a representation of the book's readability, which is laughable, considering that a good chunk of it is a genealogy, while the entire rest of the book is narrative.
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
@@AV1769 The specific examples used and their order are the same, which is what I find particularly suspicious
@socksthemusicalcat
@socksthemusicalcat Год назад
@@AV1769 The point is that the list, which highlights NKJV "omissions" (updates to the KJV language) that sound theologically motivated but (for reasons discussed in Mark's commentary) really are not at all, seems to be uncritically lifted directly from a work which the KJBRC would disavow for being too extreme in its approach to the Bible translation issue.
@davidboughman138
@davidboughman138 8 месяцев назад
I'm not IFB. I am KJB only, because of history.
@eternallogic6394
@eternallogic6394 10 месяцев назад
Mark, I thought we already solved the readability issue with the KJV with the NKJV? What am I missing? I know the KJV onlyist would disagree, but any other unbiased reasonable person would agree the NKJV is the solution to this readibility issue with the KJV.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
Agreed! But I find that many KJVO brothers just haven’t given the NKJV any real thought. Tons of them believe that it’s based on the critical text.
@terencealbertmcbain8041
@terencealbertmcbain8041 Год назад
I neither speak Greek nor Hebrew I rely on the information of the Pastors and translators to provide an accurate account of God's word.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I am shocked at how many Christians can't say this one, true, humble thing! Thank you for this!
@whattheheckification
@whattheheckification 8 месяцев назад
I’ve never been a part of a King James Only church. I only became aware this was a thing a few years ago. It makes me really sad to see the ways the enemy divides the body of Christ. Even something as silly as sticking to a 400 year old translation of the Bible. Even making the “conservative” view the wrong one. I consider myself conservative, but KJV-onlyism seems so nonsensical to me. How anyone could hold to it seems to me to only be the work of the enemy.
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
Silly ideas become more plausible when they validate your tradition and are shared by all you love.
@eduardotagalog2962
@eduardotagalog2962 7 месяцев назад
Kjv only are so divisive brothers .Let the Bible readable and understand the people .Amen
@markwardonwords
@markwardonwords 7 месяцев назад
Some are. Many aren’t; I know them!
@seekingthekingdomfirst
@seekingthekingdomfirst 9 месяцев назад
@markwardonwords In this video and a few others you've mented that the NKJV and MEV are based on the same texts as the KJV. I want to point your attention to two others as well. A Conservative Version (which is in the public domain, published in 2012 by Still Voices Publishing) uses it and so does the 2013 edition of the ESV published by the Gideons. I wanted to point those out because these are also alternatives that might be helpful to you and others who view your channel.
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
Excellent! The ESV-TR I'm aware of; the other I hadn't heard of.
@louistrouver2800
@louistrouver2800 Год назад
“…the very meanest translation of the Bible in English…containeth the word of God, nay, is the word of God.” (From the preface of the KJV, The Translators to the Reader) These words are from the very 1611 Bible they love. Even the KJV is against KJV-onlyism.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right.
@anthonykeve8894
@anthonykeve8894 Год назад
@louistrouver2800 Old news that demands repeating 1K to 100K times as loudly as possible! Unfortunately that’s sadly ignored and/or denied by the KJVO crown
@G.D.9
@G.D.9 Год назад
Mark, in a nutshell, what is the main KJVO objection to using the MEV, for instance? I'm not familiar with it, so I wouldn't know if it had the footnotes like the NKJV that the KJVO hate so much. /// I've probably seen someone making a comment about the EOB-NT, would it be possible for you to review it some time? I'm currently reading thru this traslation and enjoying it, the intros and footnotes are very good.
@curtthegamer934
@curtthegamer934 Год назад
I would say that main KJVO objection is that it's not the KJV. But for those KJV-Onlyists who are a bit more open-minded, I'd say it comes down to preferring certain translations of phrases in the KJV over the readings in the MEV, even if the MEV has a more accurate or clearer rendering.
@MAMoreno
@MAMoreno Год назад
The MEV currently has very little in the way of text-critical footnotes, but that's because the rushed production of the translation resulted in few notes of any kind. The upcoming second edition (which is now slated for a fall release) may incorporate more notes. The objections to the MEV are the following: 1. It makes some of the same interpretive decisions as other modern versions. 2. It admittedly has a small number of problematic typos in its current edition. One example of a controversial reading is in Philippians 2.5-6: *Let this mind be in you all, which was also in Christ Jesus,* *who, being in the form of God,* *did not consider equality with God something to be grasped.* This phrasing is similar to that of the ESV and NASB, but it is different than the wording found in the KJV (and NKJV, for that matter): *Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:* *who, being in the form of God,* *thought it not robbery to be equal with God:* Supposedly, the MEV sounds as though it is questioning the divinity of Christ. I would respond by saying that the KJV's wording isn't any better on that front. Consider the far less ambiguous language of the CEB: "Though he was in the form of God, he did not consider being equal with God something to exploit" (cf. CSB, NRSV '89).
@curtthegamer934
@curtthegamer934 Год назад
@@MAMoreno By "did not consider equality with God something to be grasped," I think it's referring to Jesus being humble. It ties in neatly with the next verse, and is probably the reason it gets translated that way by most translations today, even though the KJV's rendering is possible as well.
@Airik1111bibles
@Airik1111bibles Год назад
If this update happened I would be standing in line too buy one. ...Especially one with a nice yapp with goatskin cover, and please keep the translators to the reader .
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I believe that the impetus has to come from the KJVO side, or that Cambridge has to do it-otherwise it won't be worth doing, because it won't be accepted by KJVOs.
@Imsaved777
@Imsaved777 6 месяцев назад
It has already in place, it’s called the New King James Bible.
@keithfuson7694
@keithfuson7694 Год назад
Why don't they smarten up and revise it? Such stupidity!
@annakimborahpa
@annakimborahpa 9 месяцев назад
If I was Manny Rodgriguez, I'd be honored to be referred as Manny Ramirez who was one of the best right handed batters in the history of Major League Baseball, praise God.
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
Right! That's where I got the name! Ha!
@annakimborahpa
@annakimborahpa 9 месяцев назад
Since you referred to yourself as a philologist in this video, does this mean you're rootin' for the Philadelphia Phillies to make it to the World Series or is this just some cream cheese on my part?
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
@@annakimborahpa You nailed it.
@annakimborahpa
@annakimborahpa 9 месяцев назад
Well, that's a-good knowin' I didn't spread it on too thick.
@AmosAAnderson
@AmosAAnderson Год назад
The primary reason I don't think they will be able to get together and agree on an update is because each individual has their own ideas on what is acceptable and not acceptable to update. The comment on the Simplified KJV is a perfect example of that. Because of their "things that are different are not the same" mentality even if they all got together to update the KJV they'd either end up with an English text that is the KJV or they'd end up going their separate ways due to differences. "Seed" vs "offspring" is how they'd all see their own pet peeves. I hope I'm wrong. For some of these very same reasons the updates, like the Simplified KJV, often end up leaving in false friends. An example is "Study" in 2 Timothy 2:15 in the SKJV. It's one that would have to be left because many KJV onlyists make a big deal out of keeping the word due to their own misunderstanding. It's my understanding this is how the NKJV was being worked on. KJV onlyists from the Independent Baptist group were asked to assist but they left early on in the process due to differences.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I don't disagree. I think these brothers have a lot of hurdles to overcome. But if they want to obey the Bible, they should try!
@dwmmx
@dwmmx Год назад
1:38:20-1:39:02 - A BOLD and CORRECT statement!
@dwmmx
@dwmmx Год назад
13:53 - As a bus kid with many years' experiences similar to yours, Mark, I 100% resonate with this
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
@TurtleTrackin
@TurtleTrackin Год назад
I can usually read a couple of verses in the KJV with minimal difficulty. What gets me is in reading long sections I "lose tbe thread" of what I'm reading simply because I'm continually untangling the archaic language as I read. I like to read about 1-2 chapters in a sitting. I don't just cherry pick one or two verses.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Yes, I've had this experience, too.
@MAMoreno
@MAMoreno Год назад
Not all KJVO sermons are topical, but it's fairly common to hear a message that sounds like someone broke out the Thompson Chain-Reference Bible without giving much attention to the meaning of verses in their immediate context.
@almann7885
@almann7885 10 месяцев назад
I am sorry in this case, again we need to study the scriptures, and not to rely on pastures, bishops, and scholars when they don't express this as an issue. We must correctly and painstakingly at times rightfully divide the scriptures. So we have the opportunity to love the Truth.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
Agreed!
@scotthix2926
@scotthix2926 Год назад
18:40 - "When did "new" become a qualifer for a new translation" - When the 1611 KJV translators decided to make a new English Bible translation compared to the older translations.
@danielvso
@danielvso 6 месяцев назад
These fanatics tell so many lies. I don't believe they believe in their beliefs. I began a Sunday Bible reading with my sons using a kjv-like Portuguese version, and it was like Hebrew to them. We changed to a more contemporary version and the difference in understanding was huge.
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
I assue they DO believe in their beliefs, because I want them to assume the same of me. It's the Golden Rule!
@fernandojrapodaca
@fernandojrapodaca Год назад
Thank you Mark for this video and all you have taught as the truth sir. Most KJVONLY ( I was at 1 time)groups bash modern translations ( i did) because of omitting verses, updating words even if it is found in a footnote explaining the reason.The hard copy I own of the KJV don’t have footnotes explaining the problem with Mathew 27:9, thus making my KJV hard copy corrupted? Thank God for digital copies formats because they came free with the notes, and commentary AWSOME. Our conversation with the KJVonly groups are honest where as they speak against us as an evil doer, we are no such but strangers and pilgrims who try to abstain from fleshly lusts, which war against the soul (1 peter 2:11-12 my interpretation)not against which Translation is the preserved Word of God, why can’t they see this error they commit ? I did and am still learning,Sometimes we have to break a rule or 2 to get our point across especially to the KJVONLYist. I believe the author of 1 Corinthians 9:20-21 must have done the same.
@dwmmx
@dwmmx Год назад
2:00 -ish - The rejection of Ruckman and Riplinger, et al, still does nothing to offer dissuasion of the co-opting of those folks' works, as well as the Adventists, into KJVO Fundamentalism.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right. =(
@WgB5
@WgB5 10 месяцев назад
Funny, this one chap claims that Morris saw the KJV as perfect. So why did Morris have such a big and in the development of the KJVer? It blows my mind when you say that you had no idea that halt could mean to go about as a cripple. I have known this definition all my life. As a child I had Polio. Sadly, my family had a different idea. As no "unclean thing" can be acceptable to God... Now I work on a farm, usually far away from prying eyes. I use leg braces when in public, not so gimpy that way.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
I didn't know this-Morris was involved with the KJVer? That's a good tidbit to file away.
@WgB5
@WgB5 9 месяцев назад
@@markwardonwords Go past Revelations, and you will find that he wrote some articles specifically for this rendition of the KJV. One of the things I like about the KJVer is that all the articles are in the back. There is enough stuff back there to fill out the volume of the NT. Too many outfits splash their articles throughout the text, making it hard to read the actual scriptures.
@travismoore7938
@travismoore7938 2 месяца назад
After listening to many of your videos over the last few days, a question has developed in my mind: if the KJV only defenders don’t mind going to the dictionary to explain words, why not go to modern English translations to see what the word means? To me, that would be a more logical step. I am truly trying to understand , not criticize anyone.
@markwardonwords
@markwardonwords 2 месяца назад
Right! So some are not willing, and my friend Bryan Ross has been talking about those folks on his channel.
@davidsteinart
@davidsteinart 9 месяцев назад
I don't know if you read these comments and I don't know if this is even appropriate to say. I'm offering it in a thread that already has several hundred comments so that the Lord has quite a bit of cushion to providentially/circumstantially cause you to pass over it if it's not edifying. I appreciate your content very much but to speak frankly, you are very hard to listen to sometimes. I know your soft-spoken and self questioning manner is intended to communicate a spirit of humility and unity with people who are still your brothers, but it feels like you're putting it on sometimes. Since I don't believe that this is your actual intention and I know it is difficult to try to present ourselves the way we intend to be received, I would just encourage you that from one outsider's perspective, you would be better off saying things more plainly at times. I think your efforts at graciousness are noble and necessary, but it is not in keeping with the Lord's example to soft peddle correction towards those who lie or harm the body. May God bless you brother.
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
Pray for me! This is a tough challenge in my work. I, too, wonder if sometimes my gentleness is genuine. I know I can be/sound passive-aggressive. I pray for the fruit of the Spirit. This comment is appreciated.
@markwardonwords
@markwardonwords 9 месяцев назад
I’ve got an additional thought to bounce off of you if you’ll contact me at byfaithweunderstand.com/contact.
@davidsteinart
@davidsteinart 9 месяцев назад
Absolutely brother!
@russell13904
@russell13904 Год назад
The claim that false friends are rare just goes to show how falsely friendly they are! I'd estimate l notice at least one per sermon or one per chapter. How many more am l missing? If this brother is not noticing that many, what does that say about how well the KJV is edifying him?
@JonahGambrel
@JonahGambrel Год назад
Brother Mark is such a treasure. I’m not trying to be the teachers pet brethren, just speaking facts.
@TONY19021965
@TONY19021965 Год назад
Such a treasure: let's burry it!
@1611AuthorizedVersion
@1611AuthorizedVersion 8 месяцев назад
9:40 Phil stringer didn't say it was impossible for the critics to understand but was asking why all of the sudden is there struggles in understanding the King James Bible, where there wasn't any before.
@ozrithclay6921
@ozrithclay6921 5 месяцев назад
KJVonly feels kind of Amish. "Why use a nail gun (modern translations) when you could work harder with a hammer(kjv)? You should work needlessly harder to do the same job to prove your piety."
@markwardonwords
@markwardonwords 5 месяцев назад
There is truth here for some people. I think I was one of those people. I think there's still something of this in me.
@ozrithclay6921
@ozrithclay6921 5 месяцев назад
I also was a KJVonly back when I was a teenager. My younger brother is one now. But the strangest thing happened when I found your videos and planned to "disprove the KJV" to him. I actually came to love the KJV again. And I've dropped my other "goto" translation. So now I'm reading many translations (kjv, csb, esv, net, niv, nlt, and more) to get as wide a perspective as I can. And what I told my brother today is "if all those translators all agree on a verses' meaning, we can take it as a greater assurance that the translators were correct and honest." Lol, I started by saying the KJVonly people like doing things the hard way, and I think I just proved I do that more than they do.
@JR-lg7fd
@JR-lg7fd 3 месяца назад
Ironically, I have Amish friends who don't have as much of a KJV only view. and they are quite Amish. although they do mostly preach and read in german.
@aNeighbour
@aNeighbour Год назад
"correct those in opposition" 👌🏻 (vs. "those that oppose themselves.")
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I plan a video on this very phrase, actually!
@thatmusicalex
@thatmusicalex Год назад
It should be worth mentioning that the vast majority of english speakers learn it as a second language. If KJV is hard for natives, think of how much more a barrier it is to our ESL friends.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right. This is something I should spend more time on.
@russell13904
@russell13904 Год назад
One time l made that point and l was more or less accused of being racist. Much like the discourse on bus kids vs seminary professors made a veiled accusation of intellectual snobbery.
@timwilkins2008
@timwilkins2008 Год назад
The fact that they use "Us/Them" and war language such as "enemies" is deeply disturbing. I am not their enemy nor am I a "Them", I just do not hold their viewpoint. I am their fellow believer and a child of God/follower of Christ. The undertone of such language is hatred which is the antithesis of the love of Christ. It really does bother me.
@stevegroom58
@stevegroom58 Год назад
Curious, that these speakers don't speak themselves using King James English.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Yes, I've often thought this!
@TurtleTrackin
@TurtleTrackin Год назад
They keep using the term "transition" and "transitioners" and you know what they're trying to do. They're trying to make you think of something else in this context.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I leave it to them to explain whether they intend any connection. I noticed the same possibility.
@hukes
@hukes Год назад
Is the sign language man really saying all the speaker is saying? I don't see as much information coming from him. Or a sign is worth a thousand words.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
No idea!
@terencealbertmcbain8041
@terencealbertmcbain8041 Год назад
I am a true English man, born and raised in Yorkshire, been saved since 2011 I can read the KJV but still have a hard time understanding some of the KJV so I use the NASB.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I'm with you!
@2wheelz3504
@2wheelz3504 11 месяцев назад
That is my favorite as well.
@jamesjacobs8594
@jamesjacobs8594 6 месяцев назад
I’d take these guy’s arguments a little more seriously if even one of them didn’t have a tone of arrogance and condescension. These positions and types of argumentation caused me to not read my Bible for years and threw doubts in to my own salvation because the idea that if you can’t understand the av you weren’t truly saved.
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
I don't think Dan Haifley had that tone in this address. But, yes, I hear that in others. Of course, they hear it in me. It's difficult to hear one's opponents in a debate objectively.
@deeman524
@deeman524 10 дней назад
If they think the KJV is perfect, thats awesome!! But when I preach from the NkJV, Please stay out my face.
@markwardonwords
@markwardonwords 10 дней назад
It’s not so awesome. :( It’s false doctrine dividing the body of Christ.
@deeman524
@deeman524 10 дней назад
@markwardonwords not really, because KJVO Is a southern Baptist issue
@sbs8331
@sbs8331 Год назад
Sadly, despite Mark's gentle spirit and his love of the KJV even with its errors, the tone of KJVOs in the video and some of the comments below regarding his supposed "attack" of the KJV leads me to conclude that it will be impossible to develop a clear revision/correction of that monumental but outdated translation. The intractableness displayed by that crowd would prevent its acceptance by the one group that needs it the most.
@curtthegamer934
@curtthegamer934 Год назад
Yeah, I've noticed that as well. There will never be a revision that will suit the preferences of every KJV-Onlyist out there. A major problem is that many of them form teachings based around KJV renderings, however erroneous or ambiguous they may be, so when any translation doesn't conform to their interpretation (even though their interpretation was faulty to begin with), they hate on it. For instance, many of them think that Herod was waiting for the pagan Eostre festival (hence their hatred of the use of "Passover" in modern translation of Acts 12:4).
@bobbymichaels2
@bobbymichaels2 10 месяцев назад
Why isn't there an NIV, ESV, NASB, ... Research Council? Are people who use them not confident enough to say their version is all one needs because their translators got it right?
@markwardonwords
@markwardonwords 10 месяцев назад
The translators of those versions, in perfect agreement with the KJV translators, do not think it is possible for fallen man to make a perfect translation. They see value, just like the KJV translators did, in having multiple good translations.
@dwmmx
@dwmmx Год назад
1:29:13 - "Miniscule" - see this work for a robust compilation of difficult terms in the AV: "4,114 Definitions from the Defined King James Bible"
@KJBTRUTH
@KJBTRUTH 6 месяцев назад
When it comes down to it, will you stand before Jesus Christ and say he didn't give us a perfect Bible? Answer that. And I'm not talking about using smooth words to try and get out of you correcting the word.
@markwardonwords
@markwardonwords 6 месяцев назад
I am a firm biblical inerrantist. Therefore I stand with Scripture and the King James translators against your view of the perfection of the King James. Let me quote from the KJV preface: “[There is] no cause therefore why the word translated should be denied to be the word, or forbidden to be current [that is, circulated], notwithstanding that some imperfections and blemishes may be noted in the setting forth of it. For [we ask:] whatever was perfect under the sun, where Apostles or apostolic men, that is, men endued with an extraordinary measure of God’s Spirit, and privileged with the privilege of infallibility, had not their hand?” Summarized (and shortened) in contemporary English: “There is no reason why the word of God stops being the word of God when it’s translated, simply because some imperfections and blemishes occur in that translation. Was there ever anything perfect in this world aside from those things that were done by apostles?” The KJV translators go on to argue that we still call a man handsome even if he has some warts on his hand. They say that we judge things-and ought to judge things-by their predominant character, not their exceptions. This means that other translations can be good besides the KJV, and it means that the KJV translators did not regard their work as perfect. Now, this is talking about *translations,* not originals. The original Hebrew and Greek were perfect, inspired by God. But translations require human judgment-as the KJV translators knew all too well. The KJV translators were not KJV-Only. They believed their work was good, but they admitted that there were some Hebrew words they weren’t sure of the meaning of. When you call the KJV perfect, you stand against Scripture and the KJV translators.
@auadisian
@auadisian Год назад
New is bad? Then let's stick to the Geneva Bible!
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right! Or the Vulgate!
@auadisian
@auadisian Год назад
I'd rather stick with Greek!
@vr6tmd6040
@vr6tmd6040 8 месяцев назад
I hope the creator of this video will respond. I've been a believer for about two years now, and I've extensively researched Bible translations. From what I've gathered, some individuals have reservations about the Alexandrian manuscripts due to the omission of certain doctrines, such as 1 John 5:7. While I don't strictly adhere to the KJV-only viewpoint, I do hold some partiality towards it. However, I'm not inclined to read the KJV or Douay-Rheims. The fact that the KJV aligns more closely with the Vulgate than the Alexandrian manuscripts tends to make me trust the Byzantine/majority readings more. Have you ever delved into the personal letters between Wescott and Hort, where they attempted to subtly diminish the concepts of blood atonement and the Holy Trinity in the Bible? For me, the alterations in modern Bibles seem to mirror precisely what they had outlined in their correspondence. If I’m completely honest, I feel 80% certain the codex Sinaiticus was forged altogether to provide the textual basis for the RV. Then there's your clear elucidation of the 1 Corinthians 14 issue. While the KJV is undoubtedly beautiful, it may not be as edifying for modern readers. I wonder why there hasn't been a modern translation like the NIV or ESV that revisits the Textus Receptus readings. It could be called something like "ESV (Byzantine type)" or "NIVtr."
@markwardonwords
@markwardonwords 8 месяцев назад
My Textual Confidence Collective is about to spend some time on Westcott & Hort-filming next week. Hang on! I am 100% certain that Sinaiticus was not forged. I've read it repeatedly over many years. But the thing is: for my good brothers and sisters who are nervous about Sinaiticus and Westcott and Hort, there HAS been an excellent translation made of the Textus Receptus. It's called the NKJV. And KJV-Onlyists of all kinds have done everything they can to discredit it for 40 years. =( It's an excellent translation! Also, make sure to check out my kjvparallelbible.org. And my Textual Confidence Collective video series. Take some time listening to the other side, brother. I encourage you!
@dwmmx
@dwmmx Год назад
1:42:08-1:44:09 - Can confirm, via our Church missionaries to the Indigenous People of SD, that this is 100% accurate
@RobbyLockett
@RobbyLockett Год назад
One last one: I’m in the camp a couple of these speaker disparaged as being in favor of the KJV but believing modern translations are necessary. I’ll go so far as to say that someone not conversant with the KJV and Shakespeare is not a fluent English writer and probably not a fluent English speaker. If you don’t know what I mean if I say “The day doth protest too much, methinks,” your English education lacks something fundamental. Similarly, you need to be able to get what a writer means if he writes simply “seek ye first.” But that’s KJV-as-literature, not KJV-as-Scripture. As literature, it is a wonderful masterpiece that should be left alone and reveled in for the beautiful language it almost always is. As Scripture, it should convey the Word of God to the reader/hearer, and it just doesn’t adequately do that anymore. Even times where I’ve decided after study that the KJV is closer to the original than a modern version, I’ve experienced needed to consult the modern version to understand *what* the KJV is expressing more clearly. After you already know what it means, it often proves its worth as a very good translation, serving as a clear window into the original language. But that’s only after someone decodes the gist for you. Here, I’m not talking about decoding like Philip did for the eunuch, showing him Jesus of Nazareth all throughout the Hebrew Scriptures. I mean sentence-by-sentence “what does this even say?” kind of decoding. Peter and Paul tailored their preaching to all sorts of different audiences because they wanted people to understand “Christ has died, Christ is risen Christ will come agains; therefore, repent and be baptized, and follow the Way.” We should want people to understand that same message just as clearly, even if they haven’t spent years learning 400-500-year-old English first.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Completely with you.
@RobbyLockett
@RobbyLockett Год назад
Regarding Ramirez and Sheol (although this point applies to several words he discusses): sure, “Hell” is an easier word than “Sheol” for a native English speaker who doesn’t know the Judeo-Christian tradition. The problem is that, for those people, it is just flat wrong in today’s English. Without previous Bible knowledge (and I’d venture that for many, even with it), “Hell” is a place where bad people go when they die to be punished forever in fire by a red guy with mustache, horns, pointy ears and tail, and a trident. Whatever “Sheol” is in the Old Testament, it isn’t that. Lots of serious scholarship, both Christian and secular, argues that none of the New Testament words the KJV renders as “Hell” meant that to their writers, either, because that conception of Hell didn’t appear until the Middle Ages. They may be right or wrong, but simply rendering “Sheol,” “Hades,” “Tartarus,” “Gehenna,” and possibly others all as “Hell” because “people know what Hell means” would fail to alert today’s Bible reader that there is vast disagreement over whether the Bible texts mean what popular conception thinks they mean.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Right. I was just reading an article about Matthew Emerson's book on the descent into hell in the creed; he suggested strongly that there's more work I could do here, along just the lines you've suggested.
@justinjones2160
@justinjones2160 Год назад
That last guy won't be kjvo for long. I could hear it in his voice and his posturing. He's trying to toe the line on both sides. Working with that school has made him realize they are standing in the way of those kids clearly seeing Jesus. Jesus is definitely exalted in the Kjv. However, the line of sight is muddied by the archiac language.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I pray you're right!
@justinjones2160
@justinjones2160 Год назад
@Mark Ward I do too. Great video brother. Do you mind if I email you and ask you a very short question?
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Sure! Just can’t promise quick response time nowadays.
@justinjones2160
@justinjones2160 Год назад
@@markwardonwords Absolutely and no problem. Email has been sent.
@dwmmx
@dwmmx Год назад
1:25:00-1:26:33 - An admission, at the pace of a sleepy snail!
@danbrown586
@danbrown586 Год назад
You repeatedly express surprise that KJVO proponents aren't curious about the reasons for disagreements among the translations, but surely you already know the answer, and that is that it doesn't matter. To them, the KJV is the standard. That's their beginning point, and (with very rare exceptions) they cannot and will not defend it (i.e., by rational, evidence-based argument). Anything that differs from that standard, however slightly, is wrong. But more frustrating to me (and surely much more so to you, since you actually respond to it) is the consistent and utter failure to actually address the arguments that are made. Ramirez doesn't even try to address the readability issues with the KJV--he categorically denies them, he strawmans them, but he doesn't actually address them. And if they're claiming to address the issue of readability, while not addressing the arguments made on that question, I see only three possibilities: (1) they've made no (or at least insufficient) attempt to understand those arguments; (2) they lack the mental capacity to understand those arguments; or (3) they're being dishonest. I want to be charitable to them--a grace they do not, by and large, reciprocate, preferring instead to attribute all sorts of evil motives--but I can't see any other alternative, and none of these sounds very charitable.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Yes, those three options have occurred to me, as I'll bet you could have already guessed. But I decided a long time ago that I was very unlikely to be able to know in any given case which one was the right explanation, so I've been mostly content to pose the question: why do these brothers so rarely express curiosity about the reasons their brothers behind the NKJV made the choices they did? They will have to, before God, examine the reasons for their failure. God will judge us both.
@kevinshort2230
@kevinshort2230 Год назад
To you political point, if one doesn't know words like, overweening, waif, they may be good men, but perhaps that indicates they shouldn't be leading seminars on this topic.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
I tend to agree.
@KateGladstone
@KateGladstone 2 месяца назад
A very minor comment: the word “besom” is in fact, pronounced (or was pronounced, when it was in daily use) /ˈbiːzəm/ and not /ˈbiːsəm/ as you’d guessed.
@katefields1
@katefields1 Год назад
22:01 I take great issue with the repeated assertion that the NKJV is wholly based on the TR. If it is truly and only the same text that the KJV is based on in today's common English, what meaneth then these footnotes, pointing to other texts and casting doubt, and these translations of words to something the TR does not say? As an example of word changes, look at Gen 17:7, where the NKJV renders the Hebrew word for "seed" as "descendents" (which is what almost every critical version uses). Galatians 3:16 points back to this verse, where Paul makes a pretty big deal about the word "seed" and how it is singular, but you'd never know it with this translation. Also, Acts 19:2. Why is Paul's whole question in the past tense? That is not what the King James says, and if you look at all the old TR-based Bibles, the question is always framed as whether they received the Holy Ghost AFTER or SINCE they believed in Jesus. But nearly every critical version asks if they received the baptism of the Holy Ghost (and implies speaking in tongues) at the moment they accepted Jesus as their Savior. So, those who say this is a TR-based work, did you? Are you saved as your Bible indicates, shown by speaking in tongues immediately when you came to Christ, or are you in an imperfect state of faith as those believers were? I am being sarcastic, but these are the little things that you have to look at if you are going to say this is a faithful, reliable, TR-based translation, worthy of basing your Christian walk on. These are just two examples. So, because of the changing of words, and especially the doubt-inducing footnotes, to me, this is not a faithful translation of the TR.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
Sister, you are confusing text and translation. None of the differences you’ve named presume a different underlying text. You may disagree with some of the NKJV translators’ decisions (disagreements you did not discover, sister, but have repeated from others), but these are not differences of text. I challenge you to discover why your brothers in Christ who translated the NKJV made these choices before condemning them.
@MAMoreno
@MAMoreno Год назад
Genesis 17.7 isn't in the Textus Receptus. And the Hebrew word can mean either "seed" or "descendants." In Genesis, it means both. If you take it to refer only to Jesus and not to the Israelites as a whole, then most of the Old Testament makes no sense. And it must be noted the the NKJV translates Genesis 22.18 like so: "In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice." In the clause you mentioned from Acts 19.2, there is no variant between the TR and the CT, so the NKJV would have no alternative text to translate. No matter how you say it in English, it's _εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες_ in Greek. And there isn't even a word in there to translate directly as "since" or "when," so it's all a matter of how you interpret πιστεύσαντες (lit. "having believed," as in Young's Literal Translation).
@katefields1
@katefields1 Год назад
@@MAMoreno Touché, you are right. My bad.
@katefields1
@katefields1 Год назад
@@markwardonwords Yes, you're right about the text vs. translation, so sorry about that. But I think your points bring my thoughts about it out more clearly. It's not a faithful translation (or let me add, presentation, or modernization) of the texts behind the KJV. If they wanted to simply update the KJV, using the same thoughts, they could have done it a lot more simply. As I see it, they should really take the KJV off the title.
@markwardonwords
@markwardonwords Год назад
@@katefields1 It's super rare for people to open their comments the way you did-thank you for this! It's Christian. I actually agree with you-and I've said the publicly in recent videos-that the NKJV was a missed opportunity to do an English-only update of the KJV.
Далее
Why Dumb Down the Bible? 12 Objections to Authorized
24:49
МОЙ НОВЫЙ ДОМ
1:01:04
Просмотров 1,2 млн
Flo Rida - Whistle НА РУССКОМ 😂🔥
00:29
Просмотров 509 тыс.
The Biggest Step the IFB Needs to Take
24:50
Просмотров 8 тыс.
Is THIS the best book of the 21st Century?
24:42
Strongs Numbers, and the Strongs Concordance
6:33
Просмотров 14 тыс.
Is the NKJV Truly Based on the TR?
34:12
Просмотров 7 тыс.
Brand New KJV-Only Arguments (Part 1 of 3)
21:49
Просмотров 12 тыс.
Do We Need a Standard English Bible?
24:36
Просмотров 9 тыс.
English Bible Translations Family Tree
19:15
Просмотров 634 тыс.
Meet the Textual Confidence Collective | TCC 1/7
1:03:43
Which TR Is the Perfectly Preserved One?
52:22
Просмотров 10 тыс.
Do We All Get "Mansions" in Heaven?
12:10
Просмотров 8 тыс.