Links para as redes sociais:
- RU-vid: / linhacampeira
- Instagram: / linhacampeiraoficial
- Facebook: / linhacampeira
- Site: linhacampeira.com
Então para compreender melhor o vídeo e por título de curiosidade, eu separei 30 termos gaúchos do conto Trezentas Onças do Simões Lopes Neto.
De vereda, cabe explicar o que trezentas onças não são trezentos felinos. Onça é uma unidade de medida, que era utilizada por essas bandas antes do sistema decimal. Porém essa unidade de medida ainda é utilizada até hoje nas negociações que envolvem ouro. Logo, uma onça equivale a 28,34 gramas e uns quebradinhos (28,349523125).
O valor atual de 1 onça de ouro é de 1.900,79 de dólares, se converter em reais, dá cerca de 10 mil reais a cada onça. Ou seja, o Blau Nunes, tava carregando na guaiaca mais ou menos 3 milhões de reais. Mas que tal!
O Blau fala que tava viajando de escoteiro, ou seja, viajando solito, só ele o animal de montaria. Eles iam varar o passo. Varar é cruzar, atravessar. Passo é o local que o rio é mais raso onde os animais podem cruzar sem problemas.
Ele comenta que estava abombado da troteada, ele tava cansado, exausto de tanto trotear sob o lombo do pingo, que mais adiante ele diz que era um de pelo zaino.
Aí em seguida ele comenta que deu uma sesteada morruda, que é sinonimo pra larga, grande, um sono véio de fundamento.
Depois ele quebrou a lombeira, ou seja o cansaço, a preguiça e se foi à água como um capincho. Capincho é capivara. E a gente bem sabe o jeitão delicado que uma capivara se boleia no rio.
Mais além o Blau anda três léguas que são cerca de 20km, cada légua tem 6,6km. E que ele ia ver um gado pra levantar. Levantar aqui tem o sentido de conduzir a tropa, por exemplo da estância até a charqueada.
Ele fala que o patrão dele era brabo tal qual uma manga de pedras. Manga é de chuva e pedras é de granizo. Então enfrentar o patrão era igual encarar uma chuva de pedras.
Aí depois temos algumas expressões como: a la fresca, acoquinar e num vu. A la fresca é uma interjeição de espanto, surpresa. Acoquinar é se incomodar, se intimidar. E num vu é num upa, pra já. Vu é uma onomatopéia pra vento.
Aparece também a vestimenta balandrau, que é tipo um pala. Uma veste que vai por cima das roupas que é uma peça inteira com um buraco pra cruzar a cabeça.
Ele diz: amaguei o corpo e penicando as esporas. Amagar é um movimento de que se faz, jogando o corpo a frente, pra dar um impulso no cavalo. Penicar é dar aquela cutucadinha com as esporas no cavalo.
Pingaço de lei e flete aparecem também e se referem ao cavalo. São sinonimos pra cavalo bom, esperto, bem domado, de fundamento.
Tem os termos bem castelhanos: polvadeira e pajonal. Polvadeira é poeira. Pajonal é um banhadal, um campo encharcado tapado de capim santa-fé e outras gramíneas.
Certa hora o Blau Nunes fala que fechou um baio. O que não é fechar um cavalo de pelo baio e nem um cusco baio. Baio é um cigarro de palha, uma referencia a cor baia da palha do cigarro.
Depois aparece ponta de gado, leiteiras e jaguanés. Tudo isso é referente aos bois. Ponta de gado e uma pequena quantidade de gado. Leiteiras são as vacas que dão leite e jaguanés são os bois que ele utilizava pra arar a terra. Os jaguanés tem por características terem uma lista branca sob o lombo.
Ele diz que arrumou as garras, que não é do Volverine, nem são as facas ou esporas. Garras são como são chamados os arreios velhos, rudes, simples, grosseiros.
No final do conto, ele diz que a guaiaca, tava tal qual jararaca na ressolana, ou seja é ao sol forte. E que o guaipeca, o seu cachorro, tava arrolhadito aos seus pés. Enrolado, encolhido.
6 авг 2024