Te hago una enorme felicitación por que em realidad muchas veces ignoramos ciertas cosas de otro idioma y este tipo de guías son demasiado buenas muchas felicitaciones por canal soy seguidor tuyo
cuanta sabiduria eh aprendido, siempre se necesita a una MUJER ASESORA como tu que nos cuide de las 绿茶婊, YO CONOSCO A UNA, e s mi vecina, es muy cinica hahah que gran serie, cuando hagas videos pon este tipo de escenas ,es GRANDIOSO
Quería recomendarte un video que se llama algo asi como "aprender mandarín mientras duermes". Tien muchas expresiones, y si bien no funciona para aprender durmiendo, las expresiones son muy cotidianas y de situaciones reales. Podrías tomar ese tipo de frases como modelo y hacer un video con conversaciones Saludos
Buena idea incluir un video corto en el que se usa la expresión. Siempre que puedo miro algún programa en la CCTV para ubicar palabras y carácteres que he aprendido con las apps en mi teléfono, pero es muy difícil porque a veces las palabras que busco no aparecen.
Hola buenas noches este video no tiene imagen x que será está muy buenos tus videos y me interesan mucho gracias por compartir. Desde Guadalajara Jalisco México un saludo Éxito.
Kevin Coronado Rivasplata lo mejor es mirar series sencillas, y no las de época. El problema no es que no haya series para recomendar, el problema es que no hay muchas series que esten traducidas para recomendar. Por lo general, las páginas que pasan novelas asiáticas, solo traducen un tipo de novela: las románticas con actores lindos y famosos.
amor lindo eres muy amable cari´ñosa y con un gran talento para explicar y por supuesto que te das a entender muy bien solo que esa música de fondo es muy estorbosa no va no cave es muy molesto ademas esta muy alta ta agradeciese si en los siguientes vídeos no la incluyeras muchas gracias y eres un sol
Excelente, ya que esto no sale en ninguna lección y es bastante usado. ¿Tu crees que una persona que tiene casi cuarenta pueda aprender chino y hacer familia en China? O extranjero y ya maduro, con pocos ingresos ¿Mejor no morir en el intento?
minami aoki no hay una sola forma de decir que sí, depende a qué cosa respondas. El no se dice 不 (bù) La serie se llama Ipartment en la traducción, lo podes buscar con ese nombre.
Moraleja: > Sombrero verde, nunca lo regales a una persona de China. > Mujeres demasiado sensibles, es mejor evitarlas por si acaso. . Es curioso, pero tanto en China como acá, a la mayoría de los hombres les gustan las mujeres sensibles. Me ha sorprendido ver que eso de la preferencia por las mujeres sensibles también aplica en China :O
En Perú 🇵🇪 les diríamos... Candy o Candis... Ahora si lo usan para niños o niñas u hombres afeminados, creo que la traducción más correcta sería hacerse la cojuda "🤣
Woooow Aquí en México los colores se usan en el humor. Humor rojo: chistes jocosos y sexualizados. Humor blanco: chistes inocentes Humor negro: chistes crueles ( racismo, muerte, hambruna) También se dice: "viejo rabo verde" a las personas mayores que gustan de chicas jóvenes. O se dice: "estás verde" como referencia a que no has madurado o te falta experiencia o algo de maña. Y depende el contexto y la compañía ( de mucha confianza como círculo de amigos o primos y hermanos) también se usa para decir que te has tirado una flatulencia. Nunca habría relacionado el verde con infidelidad!! ☺ Gracias por sus vídeos, son excelentes!!