This feels so warm yet a little sorrowful but with a slight touch of nostalgia to it like if you were reminiscing good times with your friends while breaking down in your room at 4 am
Once I had a dream where I got to be affectionate with my crush, hugging and kissing her and it ends with her confessing that she likes me romantically. This song somehow triggered the memory of that dream, perhaps this is the song for sapphic love yearners lol
was gonna make a joke about how no one thinks Falin and marcille are just friends and then i found this: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-wfH0efnySps.html and just, i am so scared to hear anything about the sibling relationship op had. like i literally cant find a frame of animation that doesnt look like its straight out of a lesbian art house film
@@jcp1296 sorry I should amend that. I agree that it is just as valid to belive that Falin is just friends with Marcille as it is to believe that falin is into marcille, but it is just plain textual that marcille is in to falin
@@dominicrouse2623 yes but with spoiler context you totally can put that scene in platonic zone. Especially in-universe where communal bathhouses are still common
@@jcp1296 you can’t put Marcilles reaction in the friendzone, and while they don’t explicitly say the 2 date in the ending, shuro isn’t around the kingdom in the future vision, and they do not say they don’t date. Marcilles crush is text
Marlin is way better than farcille, 'farce' means lie in english. Farcille is something that can never happen, and then feminised (As in, like a washing machine is a she in french, ille/elle added to the end of something is the difference between joe and joesephine) It makes total sense, but marlin go brrrr - y'know? Plus, I don't think shippers enjoy shipping something that's impossible, or at least I don't ;}
@@trevortrollface440 How?? Do you pronounce 'fart' 'fark' ?? It's 'farcille'. I understand a decent chunk of french/latinic pronounciation (where the elle/ille feminisation comes from) 'ille' or 'elle' after a c keeps the c a si, not a kuh. Fahr-sill.