English Translation: Alama Whatever happens to you, trust in God x2 Since I was a little girl I was called a whore I was called a liar I was called cheeky, and a witch People even said I had several abortions I don‟t know why these people attack me I don‟t know why these people attack me What a hell, what a hell What a suffering, what a suffering Give me water, so I can give it to my mothers Give me a voice so that I can talk to my fathers Give me pity so I can share it with the woman who supports me Give me pity so that I can share it with my brothers Give me tolerance so that I can give it to my friend I don‟t know why these people attack me I don‟t know why these people attack me What a hell, what a hell What a suffering, what a suffering Sorry if I have offended you, I am only a child Sorry if I have offended you, I am only a child Who is this song for? I‟m singing it for orphans who have no father or mother For those without hope, and those with no mother in the world Sorry if I have offended you, I am only a child What a hell, what a hell What a suffering, what a suffering Original Lyrics: Alama Nin mun kèr’i la i ta to Ala na kira ma x2 Kabini n’cinini Ko n’ma n’sunguruba U ko n’ma jaheli olu ko n’ma nangaraba Ko n’ma kònò tinyèla u ko n’ma subaga U ko n’ma jaheli olu ko n’ma nanfigi Ne dun m’a kun dòn muna makòrò bè n’juguya sa Ne dun m’a kun dòn muna makòrò bè n’juguya sa uwoo Nyani Nyani le Nyani Nyani Sèngèn Sèngèn le Sèngèn Sèngèn x2 A ye n’sòn jila ko ne ko kè n’wolonaw ye A ye ne sòn kumadala ko ne ko kè n’wolofaw ye A ye ne sòn hinèla ko ne ko kè n’jigi muso ye A ye ne sòn hinèla ko ne ko kè n’balemaw ye A ye ne sòn sabalila ko ne ko kè n’teri muso ye Ne dun m’a kun dòn muna makòrò bè n’juguya sa uwoo Ne dun m’a kun dòn muna makòrò bè n’juguya sa, Ala aye Nyani Nyani le Nyani Nyani Sèngèn Sèngèn le Sèngèn Sèngèn x2 Ni n’donna maa min gasila o ka yafa n’ma n’ye denin ye Ni n’donna maa min gasila o ka yafa n’ma n’ye denin ye N’ko nin dònkili bè dala jònni ye Nin dònkili bè dala fatanw nye a bè dala batanw ye dunia A bè dala jigitanw ye a bè dala batanw ye dunia Ni n’donna maa min gasila o ka yafa n’ma n’ye deninye hee Nyani Nyani le Nyani Nyani Sèngèn Sèngèn le Sèngèn Sèngèn x2
Diva in the making, the dancing is like it should be ... pure joy as if no one is watching .... and nobody is when you live in the moment,there is only the beat.
¿Quién hizo esta porquería de montaje ? El mejor video en vivo que cautivó a España lo destrozaron ..con la energía que tenía ..lo dividieron en tomas bobas..y esa chica de blanco tiene menos gracia que un muñeco de madera.. 😢😢😢
All the flavor of Mother Africa in voice and beautiful figure of Fatoumata Diawara, actress and singer born in Ivory Coast and resident in France and I had the opportunity to see a musical at TF1 in Paris in 2014. Note the resemblance to the melodic base of cultural genre developed in the Colombian Caribbean, especially in neighborhoods with large African influence of Cartagena and Barranquilla: the Champeta. Spectacular!
LIEVE FATOUMATA DIT VIND IK EEN HEERLIJKE DANS EN MEE ZINGER JE DOET HET MET ZO VEEL LIEFDE IK HEB NOG GEEN ANTWOORD OP OF JE MET MIJ WIL TROUWEN DANK JE WEL WOUTER JOANNES HENDRICK
as an artiste i think iv enjoyed very few female artiste like fatoumata,and i think she serves as a pace setter in term of performance to a whole lot of performers.peace and love
Instantly, one falls in love with this spirited woman. Her countenance is truly royal. Her joy in the performance shines through. She has a superb backing band and I can only imagine that her fellow musicians realize that they are performing with a truly historic performer. I am her fan for life.