Какой азарбайжан? Вы в своем уме? Эта на персидском!!! Азарбайжанцы те же персы только отюреченные!!!! Они персы сегодняшний азарбайжан считают своим. Баку( Боде куб- древное название города) считают своей северной столицей. Есть данные из архива красной армии что при взятии красной армии город Баку в городе находились 70 ℅ персоязычное население , 10 % лезгин, 10% закавказские татари, 10% армян, талыши и других народностей.
Есть элементарное уважение к авторам песни, в данном случае к народу Азербайджана, так как это-азербайджанская народная песня! И надо указывать это., а не плагиатом заниматься, что роняет этого певца в глазах слушателей. Думает дарам - произведение Араша, совершенно другое
на днях иранский певец Ферейдун Асраэи исполнил на фарси эту песню, представив ее под названием Dooset daram. В связи с этим в ведомстве решили начать расследование, в ходе которого было выяснено,Существует множество свидетельств того, что эта песня относится к культурному наследию азербайджанского народа. Она была включена в ряд сборников азербайджанских народных песен с начала ХХ века. Песня была также исполнена в фильме 1954 года "Моим родным". Композиция 12 июня 1963 года была включена в каталог и зарегистрирована в азербайджанском филиале Всесоюзного агентства по авторскому праву (ныне Агентство интеллектуальной собственности)", - говорится в сообщении Агентства.🇦🇿☝️
Какой азарбайжан? Вы в своем уме? Эта на персидском!!! Азарбайжанцы те же персы только отюреченные!!!! Они персы сегодняшний азарбайжан считают своим. Баку( Боде куб- древное название города) считают своей северной столицей. Есть данные из архива красной армии что при взятии красной армии город Баку в городе находились 70 ℅ персоязычное население , 10 % лезгин, 10% закавказские татари, 10% армян, талыши и других народностей.
@@user-vo1rm2pu7d да уже давно начался и ты в курсе уже 170 лет хотят(И Иран, И Российская Империя своё время) чтоб Азербайджанцы Турки забыли свои корни и была задуманная уничтожение истории Турков живущих на территории,, Азербайджан,,, Персидская политика и не други Турков Азербайджанцев выдавали Шах Надира,Шах Исмайила то персом, то курдом только не турком, и присвоивали культур. наследия Азербайджанцев Турков, живущие больше 20мил.в Иране Азер.Турки до сих пор помнят свои корни и даже при СССР,, друзья,,, армяни и персы называли Азербайджанцев ТУРКАМИ,( хаес инч туркес) когда благодаря империи Азербайджанцы то поколение сами не знали что они есть Турки, и сейчас наглым образом идёт присвоение истории, культуры, музыки, кухни Азер. Турков,, добрыми наглыми соседями, но уже слава Богу есть независимая Республика Азербайджан и есть у него все возможности отстоять нац интересы и наследия, 🇦🇿☝️
The other day, Iranian singer Fereydun Asraei performed this song in Farsi, introducing it under the name Dooset daram. In this regard, the department decided to start an investigation, during which it was found out. There is plenty of evidence that this song belongs to the cultural heritage of the Azerbaijani people. She has been included in a number of collections of Azerbaijani folk songs from the beginning of the twentieth century. The song was also performed in the 1954 film "My Relatives." The composition on June 12, 1963 was included in the catalog and registered in the Azerbaijan branch of the All-Union Copyright Agency (now the Intellectual Property Agency), "the agency said.🇦🇿☝️
Какой азарбайжан? Вы в своем уме? Эта на персидском!!! Азарбайжанцы те же персы только отюреченные!!!! Они персы сегодняшний азарбайжан считают своим. Баку( Боде куб- древное название города) считают своей северной столицей. Есть данные из архива красной армии что при взятии красной армии город Баку в городе находились 70 ℅ персоязычное население , 10 % лезгин, 10% закавказские татари, 10% армян, талыши и других народностей. 🇮🇷
AZIZ VA DAYARLI MILLATIM BELA OGURLUQLARI GORDUYUNUZ ZAMAN BIGANA QALMAYIN, RUS, INGILIS DILINDA HAQIQATI YAZIN, BIZ OZ MALIMIZA, MULKUMUZA SAHIB CIXMASAQ KIM CIXACAQ??!! 🇦🇿☝️
Pay attention! This is a famous Azerbaijan music by Rashid Behbudov.If you use it, you must mention in the statement that it is taken from the Azerbaijani song.Copyright belongs to Azerbaijan.
I love you I love you, I love you. I love you, I love you. (I love you) more than whole other people. (I love you) more than whole other lovers. you captured my heart and then you hide yourself from me. you captured my heart and then you hide yourself from me. (why you hide yourself) from me?, oh you tyrant…oh unfaithful. why from me, why from me?(you hide yourself) I fell in love, I fell in love. I fell in love, I fell in love. do not hide yourself from my eyes. do not hide yourself from my eyes. I became lonely, I became lonely. I became lonely, I became lonely. do not go alone, do not go alone. do not go alone, do not go alone. you soar to the sky… I am tired, without any wings.( so I can not follow you) you soar to the sky… I am exhausted without any wing. the day that you come back again… you wont see any trace of me. the day that you will come back… you wont see any sign of me. the day that you will come back… you wont see any sign of me. I love you, I love you. I love you , I love you. more than all other people. more than all other lovers.
Фаридун Ходжиев Are you serious? You mean if one word in this song is Persian word, you can call this song Persian song? It’s Azerbaijani folk song. And Persian know it very well. The problem is some listeners like you don’t know it. That’s why, people who share it in their RU-vid channels have to mention the original name of song
There is a kurdish folk song with the same melody “kolanek aw przhen akam” if anything it’s a melody shared between different songs from different languages stop being so chauvinistic about a melody that’s just unislamic behavior
It's Azerbaijani folk song.🇦🇿🇦🇿🇦🇿 www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=m.youtube.com/watch%3Fv%3D-WwrO-yGL3g&ved=2ahUKEwj67Zqd5vfpAhUHyKYKHTveAcIQ3ywwAnoECA4QHw&usg=AOvVaw0bjl_pvdzlgbMkfdAQv56R
Azerbaijan folk song "I've watered streets"(1963) Arranging by Fikret Amirov Piano: N.Valter Азербайджанская народная песня «Полил я улицы» (1963) Обработка Фикрета Амирова Ф-но: Н. Вальтер
Qardaş Azerbaycan ve Iran mahnilari iç içedir bu mahnini deye bilmerem ama bizim mahni deye bildiklerimiz çoxu orginalda iran mahnilaridir .zaten Azerbaycan musiqi senedi iran musiqisi üzerinde qurulub .M.E.Resulzade
@@user-fh1rx9gj8g Раз ты хорошо знаешь персидский язык, зайди в эту ссылку и прочитай, где сам певец - Ферейдоун пишет что это Азербайджанская народная песня! - musicema.com/Fereydoun-Dooset-Daram-Live?fbclid=IwAR2q4zsiX4fTy-jOliikWfXQ7EEMHSY6bLbYqLbVoRMIaPdUJFqYWMc23sQ
Gerçekten çok muhteşem müzik, seside cok güzel, harika, kalbine dokunacak şarkı, ağzınıza, yüreğinize sagliklar, cok teşekkürler...👍👍👍❤❤❤👏👏👏💘💘💘💞💞💞👌👌👌🤩🤩🤩🙏🙏🙏🙏
Nə pis oxuyub. Mahnını korlayıb. Pianoda ifa edə bilməyiblər. Dili də eybəcər alınıb. Küçələrə su səpmişəm Yar gələndə toz olmasın. Elə gəlsin, elə getsin Aralıqda söz olmasın.
Какой азарбайжан? Вы в своем уме? Эта на персидском!!! Азарбайжанцы те же персы только отюреченные!!!! Они персы сегодняшний азарбайжан считают своим. Баку( Боде куб- древное название города) считают своей северной столицей. Есть данные из архива красной армии что при взятии красной армии город Баку в городе находились 70 ℅ персоязычное население , 10 % лезгин, 10% закавказские татари, 10% армян, талыши и других народностей.