Тёмный

Fierce Moon (烈月) - Picking Betel Nuts (采摘槟榔) Pinyin & Hanzi | Lyric (Sub Indonesia & English) 

69LyricCorner
Подписаться 2,1 тыс.
Просмотров 91
50% 1

#mandarin #mandarinsongs #lyrics #lirikterjemahan #liriklagu #subindo #engsub
Fierce Moon (烈月) - Picking Betel Nuts (采摘槟榔) Pinyin & Hanzi | Lyric (Sub Indonesia & English)
Lyrics :
高照的树上结冰浪
Gāo zhào de shù shàng jié bīng làng
Ice waves on high-shine trees
Gelombang es bersinar di pepohonan tinggi
谁先爬上谁先撞
Shéi xiān pá shàng shéi xiān zhuàng
Whoever climbs up first gets hit first
Siapa yang pertama memanjat akan terkena duluan
谁先爬上我的水仙桩
Shéi xiān pá shàng wǒ de shuǐxiān zhuāng
Who can climb up my narcissus pile first?
Siapa yang bisa memanjat tumpukan narsisisku duluan?
少年郎呀柴冰郎
Shàonián láng ya chái bīng láng
The young man, Chai Binglang
Pemuda, Chai Binglang
小妹妹提篮抬头望
xiǎo mèimei tílán táitóu wàng
The little sister looked up with the basket in hand
Adik perempuannya melihat ke atas dengan keranjang di tangannya
低头又笑
Dītóu yòu xiào
She lowers her head and smiles
Dia menundukkan kepalanya dan tersenyum
呀她又美她又壮
Ya tā yòu měi tā yòu zhuàng
She is beautiful and strong
Dia cantik dan kuat
谁能比她强
Shéi néng bǐ tā qiáng.
Who can be stronger than her
Siapa yang bisa lebih kuat darinya
赶忙来叫声我的郎呀
Gǎnmáng lái jiào shēng wǒ de láng ya
Hurry up and call me my husband
Cepat panggil aku sayangku
青山高崖流水长
Qīngshān gāo yá liúshuǐ cháng
Green mountains, high cliffs, long flowing water
Pegunungan hijau, tebing tinggi, air mengalir jauh
那太阳已残,那鬼鸟儿在藏
Nà tàiyáng yǐ cán, nà guǐ niǎo er zài cáng
The sun has faded and the ghost birds are hiding
Matahari telah terbenam dan Burung hantu bersembunyi
叫我赶快回家乡
Jiào wǒ gǎnkuài huí jiāxiāng.
Tell me to go back to my hometown quickly
Menyuruhku segera kembali ke kampung halamanku
***
高照的树上结冰浪
Gāo zhào de shù shàng jié bīng làng
Ice waves on high-shine trees
Gelombang es bersinar di pepohonan tinggi
谁先爬上谁先撞
Shéi xiān pá shàng shéi xiān zhuàng
Whoever climbs up first gets hit first
Siapa yang pertama memanjat akan terkena duluan
谁先爬上我的水仙桩
Shéi xiān pá shàng wǒ de shuǐxiān zhuāng
Who can climb up my narcissus pile first?
Siapa yang bisa memanjat tumpukan narsisisku duluan?
少年郎呀柴冰郎
Shàonián láng ya chái bīng láng
The young man, Chai Binglang
Pemuda, Chai Binglang
小妹妹提篮抬头望
xiǎo mèimei tílán táitóu wàng
The little sister looked up with the basket in hand
Adik perempuannya melihat ke atas dengan keranjang di tangannya
低头又笑
Dītóu yòu xiào
She lowers her head and smiles
Dia menundukkan kepalanya dan tersenyum
呀她又美她又壮
Ya tā yòu měi tā yòu zhuàng
She is beautiful and strong
Dia cantik dan kuat
谁能比她强
Shéi néng bǐ tā qiáng.
Who can be stronger than her
Siapa yang bisa lebih kuat darinya
赶忙来叫声我的郎呀
Gǎnmáng lái jiào shēng wǒ de láng ya
Hurry up and call me my husband
Cepat panggil aku suamiku
青山高崖流水长
Qīngshān gāo yá liúshuǐ cháng
Green mountains, high cliffs, long flowing water
Pegunungan hijau, tebing tinggi, air mengalir jauh
那太阳已残,那鬼鸟儿在藏
Nà tàiyáng yǐ cán, nà guǐ niǎo er zài cáng
The sun has faded and the ghost birds are hiding
Matahari telah terbenam dan Burung hantu bersembunyi
叫我赶快回家乡
Jiào wǒ gǎnkuài huí jiāxiāng.
Tell me to go back to my hometown quickly
Menyuruhku segera kembali ke kampung halamanku
***
高照的树上结冰浪
Gāo zhào de shù shàng jié bīng làng
Ice waves on high-shine trees
Gelombang es bersinar di pepohonan tinggi
谁先爬上谁先撞
Shéi xiān pá shàng shéi xiān zhuàng
Whoever climbs up first gets hit first
Siapa yang pertama memanjat akan terkena duluan
谁先爬上我的水仙桩
Shéi xiān pá shàng wǒ de shuǐxiān zhuāng
Who can climb up my narcissus pile first?
Siapa yang bisa memanjat tumpukan narsisisku duluan?
少年郎呀柴冰郎
Shàonián láng ya chái bīng láng
The young man, Chai Binglang
Pemuda, Chai Binglang
小妹妹提篮抬头望
xiǎo mèimei tílán táitóu wàng
The little sister looked up with the basket in hand
Adik perempuannya melihat ke atas dengan keranjang di tangannya
低头又笑
Dītóu yòu xiào
She lowers her head and smiles
Dia menundukkan kepalanya dan tersenyum
呀她又美她又壮
Ya tā yòu měi tā yòu zhuàng
She is beautiful and strong
Dia cantik dan kuat
谁能比她强
Shéi néng bǐ tā qiáng.
Who can be stronger than her
Siapa yang bisa lebih kuat darinya
赶忙来叫声我的郎呀
Gǎnmáng lái jiào shēng wǒ de láng ya
Hurry up and call me my husband
Cepat panggil aku suamiku
青山高崖流水长
Qīngshān gāo yá liúshuǐ cháng
Green mountains, high cliffs, long flowing water
Pegunungan hijau, tebing tinggi, air mengalir jauh
那太阳已残,那鬼鸟儿在藏
Nà tàiyáng yǐ cán, nà guǐ niǎo er zài cáng
The sun has faded and the ghost birds are hiding
Matahari telah terbenam dan Burung hantu bersembunyi
叫我赶快回家乡
Jiào wǒ gǎnkuài huí jiāxiāng.
Tell me to go back to my hometown quickly
Menyuruhku segera kembali ke kampung halamanku
#mandarin #mandarinsongs #lyrics #lirikterjemahan #liriklagu #subindo #engsub

Опубликовано:

 

15 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 6   
@comfortableopen
@comfortableopen 5 месяцев назад
Terima kasih 😊
@69lyriccorner
@69lyriccorner 5 месяцев назад
Sama2 @chefsmasterpiece, semoga suka 🤗
@comfortableopen
@comfortableopen 5 месяцев назад
🙌👏👍
@69lyriccorner
@69lyriccorner 5 месяцев назад
@@comfortableopen 🙌😉
@cestpartiofficial
@cestpartiofficial 5 месяцев назад
❤❤❤
@69lyriccorner
@69lyriccorner 5 месяцев назад
Thank You @cestpartiofficial 🙏😉
Далее
Раскрыла секрет дочки!
00:37
Просмотров 468 тыс.
Добрая весть 😂
00:21
Просмотров 229 тыс.
Тарковский - гений
00:48
Просмотров 633 тыс.
Apa sebenarnya jadi di Alam Kubur ?? - Ustaz Auni
11:10
YANG NYATA ITU SEBENARNYA TIDAK NYATA
29:34
Просмотров 4,7 тыс.
Populer Lagu Mandarin Jackie Chan
21:25
Просмотров 38 тыс.
HJM - Gan Xie Ni 感谢你 - Desy Huang 黄家美
4:48