(English below) こんにちは。私たちはマックスとスージーというタイとカナダのカップルです。私たちはタイに住んでいます。私たちは日本の音楽、コメディー、映画、アニメなどが大好きです。このビデオリアクションを楽しんでいただけましたら、シェア(埋め込み)をお願いします。親指を立てて(いいね!)、私たちのチャンネルに登録してください。そうすることで、RU-vidはより多くの人にこの動画を提案できるようになります(RU-vidアルゴリズム)。 p.s: 1日1本、日本の反応動画を公開しています。もし何か提案があれば、あなたのビデオのリンクを投稿してください、そうすれば簡単に見つけることができます。著作権上の理由から、主に生演奏を聴いています。ご協力ありがとうございました。 Hello. We are Max and Suzy, a Thai-Canadian couple. We live in Thailand. We love Japanese music, comedy, movies and anime. If you enjoyed this video reaction, please share (embed) it. Give us a thumbs up (like!) and subscribe to our channel. By doing so, RU-vid will be able to suggest this video to more people (RU-vid algorithm). p.s: We are releasing one Japanese reaction video per day. If you have any suggestions, please post the link of your video, so we can find it easily. For copyright reasons, we mainly listen to live music. Thank you for your cooperation.
この歌は結婚式で男3人で歌いましたよ。とても盛り上がって好評でした☆「くたばっちまえ」の意味が地獄へ落ちろ!だったら歌えないけど、「くたばっちまえ」の意味はそこまで恐くは無くて「ばかやろう」くらいの意味です。とても可愛い曲です。 This song was sung by three men at a wedding. It was a lot of fun and was well received! The meaning of "fuck you" should go to hell! Then I can't sing It means something like "stupid". It's a very cute song.
(Poor translation) The wedding bell is ringing. Don't make fun of me. The wedding bell is ringing. I was serious. Wedding bell Wedding bell. The sound of the organ is flowing quietly (wedding begins) His wife passes by me (her dress is beautiful) This person is your loved one (I saw her for the first time) I'm a little more beautiful. (I'm much more beautiful) that's right. I was dreaming that you and I would go up to the altar together. Why did you sit alone in the back seat of the church? I can't forgive you for showing their happiness. Can I say a word? Go to hell. I don't want to hear your vows of love. Replacing your ring will close my eyes. I'm dizzy because I can hear the soft voice of the priest from a distance. that's right. I dreamed of the day when I received the ring from you in the mirror. I said to myself in the mirror that I was happy. You said I don't like women who make up What was your kind eyes? May I say it again? Go to hell. You guys are surrounded by blessing applause (I don't) You guys are coming closer to me (I'm here) Tears of joy are flowing from your bride's eyes (beautiful tears) I hope it doesn't make me sad tears. (I hope it doesn't happen) that's right. You will find me soon. I will smile innocently. And I say this way. It's been a long time. Congrats. She is a very nice woman. Thank you very much for her invitation. I congratulates you. Go to hell.
Certainly, it is a song that cannot be sung at a wedding due to the content! On the contrary, there is a song that is often sung at weddings even if it has shuddery contents. I kind of remember… the lyrics contains Poisoned Soup. If you have an affair with another girl, do you wanna to be killed like that. Oh! scary! I don't know the name of the song. but I assumed that the singer was a violent girl like a main character of the Korean Movie (My sassy girl) But when I saw the song's music video, the singer seemed to be quite opposite. As you mentioned, the singer's atmosphere and the lyrics were solely opposite.
ウエディング・ベル 歌 シュガー ウエディング・ベル からかわないでよ ウエディング・ベル 本気だったのよ ウエディング・ベル ウエディング・ベル オルガンの音が静かに流れて「始まる 始まる」 お嫁さんが私の横を過ぎる「ドレスがきれい」 この人ねあなたの愛した人は「初めて見たわ」 私の方がちょっときれいみたい 「ずっとずっと きれいみたい」 そうよあなたと腕を組んで祭壇に 上がる夢を見ていた私を なぜなの教会のいちばん後の席に ひとりぼっちで座らせておいて 二人の幸せ見せるなんて ひと言 言ってもいいかな くたばっちまえ アーメン 愛の誓いは耳をふさいでるの 指輪の交換は瞳をとじてるの 神父さんのやわらかな通る声が 遠くに聞こえて ふらつきそうだわ そうよ あなたから指輪を受ける日を 鏡に向い夢見ていたわ 素顔の自分に言ったの 幸せよって お化粧する娘はきらいだなんて あの優しい瞳はなんだったの もいちど言ってもいいかな くたばっちまえ アーメン 祝福の拍手の輪につつまれて「私はしないの」 どんどん あなたが近づいてくるわ「私はここよ」 お嫁さんの瞳に喜びの涙「きれいな涙」 悲しい涙にならなきゃいいけど 「そうねならなきゃいいけど」 そうよもうすぐあなたは私を見つけ 無邪気に微笑んでみせるでしょう そしたら こんなふうに言うのよ 「お久しぶりね おめでとう とても素敵な人ね どうもありがとう招待状を 私のお祝いの言葉よ くたばっちまえ アーメン」 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-SLvbAMvnEZE.html びっくりうしろにぴいたあぽおるあんどまりいがいるぞ たか Wedding bells,don't tease me. Wedding bells,I was serious. Wedding bells,wedding bells. The sound of the organ flows quietly, "Here it begins, it begins." The bride passes by me "Your dress is beautiful." This person, who you loved, "I saw her for the first time." I'm afraid she looks a little less pretty than I. "I look much,much prettier than she." Well, you know, I have been dreaming of rising arm in arm with to the alter. Why do you let me stand in the back row of the church alone? How dare you show me the happiness of the two of you? Can I just say a word to you? Go to Hell! Amen. The oath of love covers my ears. I close my eyes when exchanging rings. The priest's soft, passing voice. It sounds far away and makes me dizzy. Well, I have been dreaming of the day when I will receive a ring from you in front of the mirror. You told me that you love a woman without making up. What have such gentle eyes of yours gone? Can I say it again? Go to Hell! Amen. Wrapped in a circle of congratulatory applause, "I won't do it." You are getting closer and closer to you "I'm here". Tears of joy in the bride's eyes,"What beautiful tears!" I hope that they will not change into tears of sorrow. "I hope so." Welll, soon you'll find me. You will show me an innocent smile. And then I say, "It's been a long time. Congratulations, you are a very nice person. Thank you very much for the invitation to your wedding ceremony. This is my word of congratulations. Go to Hell! Amen." 婚禮的鐘聲,別取笑我。 婚禮鐘聲,我是認真的。 婚禮的鐘聲,婚禮的鐘聲。 風琴聲靜靜流淌“開始,開始。” 新娘從我身邊走過“你的裙子很漂亮。” 這個你愛的人“我第一次見到她。” 恐怕她看起來不如我漂亮。 “我看起來比她漂亮多了。” 好吧,你知道, 我一直夢想著手挽著手站到聖壇上。 為什麼讓我一個人站在教堂後排? 你敢給我看你們兩個人的幸福嗎? 我可以對你說一句話嗎? 去死吧! 阿門。 愛的誓言遮住了我的耳朵。 交換戒指時我會閉上眼睛。 牧師柔和的聲音傳來。 聽起來很遠,讓我頭暈目眩。 好吧,我一直夢想著有一天能在鏡子前收到你送給我的戒指。 你告訴我你愛一個不化妝的女人。 你那溫柔的眼睛怎麼沒了? 我可以再說一遍嗎? 去死吧! 阿門。 包裹在一片祝賀的掌聲中“我不干了。” 你離你“我來了”越來越近了。 新娘的眼裡流下了喜悅的淚水“多麼美麗的淚水啊!” 我希望他們不會變成悲傷的眼淚。 “但願如此。” 好吧,很快你就會找到我。 你會給我一個天真的笑容。 然後我說“已經很久了。 恭喜你,你是一個非常好的人。 非常感謝您邀請我參加您的婚禮。 這是我的祝賀詞。 去死吧! 阿門。” Cloches de mariage, ne me taquine pas. Cloches de mariage, j'étais sérieux. Cloches de mariage, cloches de mariage. Le son de l'orgue coule tranquillement, "Ici ça commence, ça commence." La mariée passe à côté de moi "Votre robe est magnifique." Cette personne, que tu aimais, "Je l'ai vue pour la première fois." J'ai peur qu'elle soit un peu moins jolie que moi. "Je suis beaucoup, beaucoup plus jolie qu'elle." Bon tu sais, J'ai rêvé de me lever bras dessus bras dessous avec l'autel. Pourquoi me laisses-tu me tenir seul au fond de l'église ? Comment oses-tu me montrer le bonheur de vous deux ? Puis-je juste vous dire un mot ? Va au diable! Amen. Le serment d'amour couvre mes oreilles. Je ferme les yeux lors de l'échange de bagues. La voix douce et passagère du prêtre. Cela sonne loin et me donne le vertige. Eh bien, j'ai rêvé du jour où je recevrai une bague de toi devant le miroir. Tu m'as dit que tu aimais une femme sans t'inventer. Que sont devenus vos yeux si doux ? Puis-je le redire ? Va au diable! Amen. Enveloppé dans un cercle d'applaudissements de félicitations, "Je ne le ferai pas." Vous vous rapprochez de plus en plus de vous "Je suis là". Des larmes de joie dans les yeux de la mariée "Quelles belles larmes !" J'espère qu'ils ne se transformeront pas en larmes de chagrin. "Je l'espère." Eh bien, bientôt vous me trouverez. Tu me montreras un sourire innocent. Et puis je dis : « Ça fait longtemps. Félicitations, vous êtes une très belle personne. Merci beaucoup pour l'invitation à votre cérémonie de mariage. C'est mon mot de félicitations. Va au diable! Amen."
この曲、確か どこからかクレームがついて、TVで放送禁止になったよね。神を冒涜してるとかで。 ジョークが分からない人がいるから...。しかし、教会で "Go to Hell" は、アカン。 This song is a fun song, but some group complained and it was banned from broadcasting on TV. Desecrating God.Some people don't understand the Blackjoke.
英語風に歌うのなら・・・こんなかんじかな? ひとこと、言ってもいいかな?「くたばっちまえ!」アー・・・メン♪= May I say to you one phrases "Go to hell !" Aーーーmen! この歌の場合、Can I ではなく、May I で、強く、強制的に、「言わせて!」という思いなので。 実際に歌ってみると、こんなカンジ・・・であると、お見せしたいのですけどねw。 今日もお二人は中がよさそうでよかったです。
Good Reaction! So Nostalgic. After throwing a sickening feeling(KUTABAkkCHIMAE=fall into hell,Die) in her heart at her x-boyfreind, she finally sings 'amen' three times with happy bell in the end of the song. Eventually she may (or try) have forgiven her x-boyfriend and wished for his happiness. It's like a cute jealousy song for me.
Wedding Bells Don't tease me Wedding Bells. I was serious. Wedding Bells, Wedding Bells The sound of the organ quietly flowing. (beginning, beginning) The bride passes by me. (beautiful dress) This is the woman you love. (I've never seen her before). I'm a little more beautiful than her(much more beautiful) Yes, I dreamed of going up to the altar arm in arm with you. Why did you sit me alone in the last seat of the church? Why do you show off me your happiness? Can I say one? Go to hell, Amen! I cover my ears when you make love vows. I close my eyes during the ring exchange. I was sickened by the distant sound of the priest's cryptic, clear voice. Yes, I've been dreaming in front of the mirror about the day I'll receive the ring from you. I told my real face "I'm happy." What were those gentle eyes when you told me that you hate girls who wear makeup? Can I say it again? Go to hell, Amen. Wrapped in a circle of congratulatory applause(I won't) you come closer and closer.(I'm here) Tears of joy in the eyes of the bride (beautiful tears) I hope It doesn't become sad tears (well, I hope not) Yes, soon you will find me and smile innocently. Then I will say something like this. 'It's been a long time, congratulations, very nice bride. Thank you very much for the invitation. This is my congratulations messages. Go fuck yourself, amen."
You don't have any sensibility...Yes,you do. You can understand how you grew up...Yes,you do. Probably you are not a native English speaker, Because you are mistaken for "I" and "You". Probably a person from a country that doesn't usually speak the subject. Which country are you from?