guyz this song takes me to an unknown level in the spirit. Thank you for such a beautiful song and may the Lord Jesus Christ, continue to enrich your voices
This song is hard to translate, the shona is deep but it basically means that here and there is the same , Satan leave me alone so that i can worship God
i am a jamaican and i will really love to get the words for this song even though i do not understand the lyrics its really is a wonderful song my morning and night jam.
om g.....m not a fan of accapella bt u guys swept me off my feet...great stuff,,,,the lead singer has so much potential...and he looks like KUDZI NYAH...loving u guys all the waY!!
Truelly amazing talent there Bright, flowless harmony. I also noticed that the chemistry is there May God bless and contnue to give you strength to reach greater heights Spoke to Clive Muhwati and he has hinted a big Shower Power reunion for the twentieth annivesary...well?
Wow... incredible harmonies and amazing song. Truly blessed. Could you please give a translation of the lyrics. Some friends explained the "apa ne apa" bit but the second stanza they struggled to explain. Blessings.
Amazing music and energy! a Zimbabwean friend translated most of the song but said his Shona wasnt good enough to translate the bit where they say "mazambara ariyo anerunyararo", what does that mean? Thanks again. be blessed.
+cleanthroughtheword I was wondering what it means just googled. Mazambara means gateways so mazambara ariyo anerunyararo  means gateways that are peaceful or paths .
Not the best translation through , Shona vs English vs swahili in that order apa ne apa zvakaita senyanza Here and there are like the ocean Hapa na hapa ni kama bahari apa ne apa zvafanana senyanza Hapa na hapa ni sawa na bahari Here and there are the same as the ocean satan ndiregere ndinamate Mwari Shetani niruhusu mimi kumwabudu mungu satan let me alone and worship the God mazambara ariyo ane runyararo The clothes are peaceful Nguo ni amani