Тёмный

Forbidden words: How we navigate linguistic taboos 

languagejones
Подписаться 129 тыс.
Просмотров 31 тыс.
50% 1

The words we cannot say, and what we say instead.
patreon: www.patreon.com/languagejones
Great book on forbidden words (amazon affiliate link): amzn.to/3WobzV4
Official paper on n-words: read.dukeupres...
open access pre-print: static1.square...
LSA conference "short paper" on N-words (open access): journals.lingu...
Paper on "dennamug" (open access): www.frontiersi...
Edited with Gling AI: bit.ly/46bGeYv
#linguistics #swearing #taboos #languagelearning

Опубликовано:

 

10 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 857   
@SirStumblebum
@SirStumblebum Месяц назад
The sheer lengths H-E-Double-Hockeysticks goes to makes it a favorite for me.
@BudewFan_
@BudewFan_ Месяц назад
Honestly I use H-E-Double Hockeysticks when I want to go a step further than saying hell but not quite to “FUCK!” Yet, very good in between word
@idontwantahandlethough
@idontwantahandlethough Месяц назад
As a Minnesotan, I enjoy that one too. First of all, hockey. Second of all, I like the implication the even SPELLING the word 'hell' would be horrible, so you have to use a stand-in for the _letters_ to keep your soul pure😂
@paulhammond6978
@paulhammond6978 Месяц назад
Heck, that's a good one!
@evansjessicae
@evansjessicae Месяц назад
As a Christian in the millennial age group, I heard this one a lot. 😅
@cinnasauria
@cinnasauria Месяц назад
I remember a friend calling me to ask "Do you want to come over and watch H-E-Double-Hockeysticks Boy?" and I was so confused, she wouldn't elaborate so I had no clue what that meant til I actually went over and saw the cover lol.
@aafrophonee
@aafrophonee Месяц назад
There's demonitization pressure which led to words like "seggs" and "unalived"
@BlackTomorrowMusic
@BlackTomorrowMusic Месяц назад
I wonder if this will lead to a whole new treadmill where online platforms start to also demonetize these words, leading to even newer ones as content creators try to stay ahead of the censors.
@hoominbeeing
@hoominbeeing Месяц назад
​@@BlackTomorrowMusicThe demonetization happened because advertisers demanded it The advertisers demanded it because they were concerned it would affect their reputation. I think Google would be slow or will never catch on, because it won't be necessary. "Seggs" and "unalive" don't give them as bad of a reputation when their ads are in front of such a video. Also consider the most inappropriate "Elsa and Spiderman" content has been part of the front page for years now. As long as you can put up a facade of kid friendliness, you're golden
@mountainsidelife6654
@mountainsidelife6654 Месяц назад
And Grape for ... and calling people coconuts (where they used to call them oreos.)
@jurgnobs1308
@jurgnobs1308 Месяц назад
​@@BlackTomorrowMusic it almost certainly will, given enough time. Google will react once tge first advettisers start complaining)
@theorderofthebees7308
@theorderofthebees7308 Месяц назад
a video talking about that on his channel would be his own take on the movie inception 😂
@sovietbear1917
@sovietbear1917 Месяц назад
As someone who gets injured quite a bit, I've taken to yelling out 'Curses!' when it happens. Makes me feel like an old time comic book villain and I don't say the F word in front of customers.
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@sovietbear1917 that’s delightful
@Wakwise
@Wakwise Месяц назад
'Curse you and your antics!' is a fun one I've used jokingly in the workplace before
@marikothecheetah9342
@marikothecheetah9342 Месяц назад
I don't want to use religious exclamations. I replaced Jesus Christ with Cheesus Crisp. In my native Polish I use euphemisms that were invented in my family (grandpa, whom I never knew - you ruled :D ).
@idontwantahandlethough
@idontwantahandlethough Месяц назад
I love it
@idontwantahandlethough
@idontwantahandlethough Месяц назад
@@marikothecheetah9342 I would totally worship Cheesus Crisp, he sounds UHHHHMAZING
@johnlumsden9102
@johnlumsden9102 Месяц назад
"Well gosh darn it to heck... Sorry about my language I'm having a rough day" an actual sentence spoken by a machinist at my work once. Really nice guy.
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@johnlumsden9102 I know someone like that, but they’ll casually drop what they think is the ineffable name of gd and it’s just a lot to process. I jump every time
@ViniciusTrator
@ViniciusTrator Месяц назад
I'm a native Portuguese speaker that basically learned English in an USA college. I actually curse a lot more when I speak English, I think it is because I learned English from a bunch of college kids instead of from my parents.
@chrisbunka
@chrisbunka Месяц назад
I heard “foda-se” from watching a Brazilian series on Netflix and then asked my Portuguese teacher to explain the meaning. She brought a great big grin 😄 to my face.
@andreaeisenberg8851
@andreaeisenberg8851 Месяц назад
I live in Portugal and am learning Portuguese. It is interesting to me that in all the other languages I've studied, swear words very quickly come up and people enjoy teaching them to you. I have not had that happen once in my two years here. I still don't know any swear words in Ptese. I have a dog and only recently learned cocô, the word for poop!
@ViniciusTrator
@ViniciusTrator Месяц назад
@@andreaeisenberg8851 Shame, swear words are the backbone of any language 😆
@violet_broregarde
@violet_broregarde Месяц назад
same with me in spanish lol i think it's because cursing is easy to master since it's obvious and memorable and there aren't that many words. it's like mastering the vocabulary necessary to play chess or something
@13tuyuti
@13tuyuti Месяц назад
Strangely, with me it's the reverse. I curse less in foreign languages. Maybe because the emotional distance to what I'm saying is bigger.
@davidhumphreys3028
@davidhumphreys3028 Месяц назад
Shout out to Australian children's show "Bluey" for popularising "Duck Cake!" and "Biscuits!" among dads of young kids.
@andrewholaway4113
@andrewholaway4113 Месяц назад
The number of times I have said "cheese and jam" or "cheese and crackers" in front of my kids is mind boggling 😂 My daughter has taken to using "dodgy" even though she was born and raised in Maryland too, which cracks me up. That and "for real life?"
@callmejeffbob
@callmejeffbob Месяц назад
One of the silliest euphemisms I can think of is one we see in a grocery store when we're looking for "toilet paper", which I never found to be a particularly offensive term to begin with. Invariably the sign above the proper aisle in which find toilet paper will say "bath tissue", and indeed the packaging on the toilet paper also indicates it is "bath tissue". I turned 70 years old recently and in my whole life I've never, ever heard anyone say anything like: "I need to buy a few rolls of bath tissue because I'm running low". I sometimes wonder if when someone that is learning English reads the words "bath tissue" on a package of toilet paper will think to themselves: "do Americans really try to dry themselves after a bath using toilet paper?" On the other hand, there are less polite ways to say toilet paper that are in common usage such as "butt wipe", "bowel towel" and "poop paper"; I'm sure there are more.
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
TP is now BT 😂
@angreagach
@angreagach Месяц назад
One of my teachers told us to say "toilet tissue" instead of "toilet paper." We all ignored the advice.
@Reubentheimitator6572
@Reubentheimitator6572 Месяц назад
@@angreagachAt least 'toilet tissue' could sound fun to say because they alliterate - strict, the stressed parts of both words start with the same sound -
@angreagach
@angreagach Месяц назад
@@Reubentheimitator6572 Reminds me of a scene in the movie Monkey Business: Cary Grant tells Marilyn Monroe to say,, "terrify." She does. Then he tells her to say, "tissue." She does. Then he tells her to say them together. She says, "terrify tissue" and he says "No!" and kisses her.
@patrickhodson8715
@patrickhodson8715 Месяц назад
The only dysphemism I’ve ever heard for toilet paper is “shit tickets”
@sebastiaanstok
@sebastiaanstok Месяц назад
"Soak my deck" actually sounds rather dirty still 😂
@skeleletonboi4533
@skeleletonboi4533 Месяц назад
especially if you're a kiwi ( small e is pronounced very similarly to small i)
@Glassandcandy
@Glassandcandy 6 дней назад
You can always just shout out the name of the famous medieval Arabic philosopher, Suq Madik.
@ekuu8918
@ekuu8918 Месяц назад
Shoutout to all the euphemisms I've seen for menstruation and menstrual products! Some favorites include "feminine items", "sanitary napkins", and "women's hygiene", as well as "surfing the red tide", "shark week", "visit from Auntie Flo", and arguably "period" itself.
@amandahodgin9316
@amandahodgin9316 Месяц назад
My Mom used to say “riding the cotton horse”
@twobluestripes
@twobluestripes Месяц назад
definitely “period” is a euphemism that became taboo! i’ve heard older women (like older boomers or silent generation) say “monthly” as a noun. Anne Lister in the 1830s wrote a euphemism for it in her diary, she called it her cousin, as in “found my cousin had come this morning”. and her wife Anne Walker referred to her’s as “Monsieur”. i love Cher in Clueless saying “i was surfing the crimson wave, i had to make a mad dash to the ladies’”
@TenaciousSLG
@TenaciousSLG Месяц назад
While we're on the topic of "ladies' words" (lol), I'm always annoyed that so many people refer to a woman's entire genitalia as "her vagina." I don't know why, but "vulva" is apparently a forbidden word. I hope I'm even allowed to post this comment since I un-euphemized a body part!
@johningham1880
@johningham1880 Месяц назад
In the North of England, women will sometimes refer to being “unwell”. This confused me when, shortly after I moved here to work as a GP, when one patient said: “Doctor, I feel really poorly when I’m unwell”.
@_JayRamsey_
@_JayRamsey_ Месяц назад
I've often heard, "moon sickness"
@Gobear1
@Gobear1 Месяц назад
The evolution of terminology used to describe people with intellectual deficits is an interesting example of the euphemism treadmill. In the early 20th century, psychologists devised the clinical terms "idiot," "moron," and "imbecile" as a more scientific-sounding alternative to the previously used "feeble-minded." However, as these words became derogatory slurs, medical professionals adopted the term "mental retardation." This too eventually fell out of favor and was replaced by the currently preferred "intellectual disability," a phrase that will likely be supplanted by another term in the coming generations.
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
“Different cognitive abilities” and “cognitively impeded” are two I’ve seen recently
@fakkelplemp
@fakkelplemp Месяц назад
@@languagejones6784 'learning disability' is the last I have seen
@caseycasas2498
@caseycasas2498 Месяц назад
@@fakkelplemp "learning disability" is more common in the UK from what I've seen in disability studies circles. In the US, "learning disability" and "intellectual disability" tend to be different things (with learning disability meaning things like dyslexia & dyscalcula, and intellectual disability referring to Down Syndrome, some traumatic brain injuries, etc)
@jampharos
@jampharos Месяц назад
pour one out for the word "special"
@caseycasas2498
@caseycasas2498 Месяц назад
@@jampharos as a disabled person who was a disabled kid, I loathe the word special in that context
@me9266-m7z
@me9266-m7z Месяц назад
I once read somewhere that someone was "going to the bathroom all over the living room"
@tharo4390
@tharo4390 Месяц назад
some architects are just weird
@TallWillow1
@TallWillow1 Месяц назад
I had a southern mom tell me that her kid "used the bathroom in his pants." It wasn't until years later that she meant a specific kind of bathroom accident. My husband from the same town uses the same euphemism sometimes.
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
Not sure what age you are or where you are from, but that is completely normal English to me. What would you say? "Defecating"?
@SZvenM
@SZvenM Месяц назад
@@Mac_an_Mheiriceanaigh Depends on the context. If it is a story about a child, "pooping"/"peeing" might be appropriate. If it's a news article about someone who escaped a mental institute, I'd say "defecating" would be better. If it is a comedy about a dog going wild, "sh*tting" would fit.
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
@@SZvenM Well yes, of course. But in a normal context that isn't one of those more specific ones you mentioned, I think "went to the bathroom" is what I would say and expect. "Oh, I don't have to go. I just went."
@aste_
@aste_ Месяц назад
Shout out to "The Scottish Play"
@Friday.S
@Friday.S Месяц назад
So this one is German (because I am as well): Some people replace our word for "sh*t", „Scheiße“, with „Scheibenkleister“ (a nonsense word meaning "(window) pane glue" or something like that). But I know one woman who will say „Scheibenhonig“ ((window) pane honey) instead, which really surprised me the first time and is even more nonsensical. (And thus I love it)
@timseguine2
@timseguine2 Месяц назад
Or relatedly people will replace "beschissen" (shitty) with "bescheiden" (modest)
@uamsnof
@uamsnof Месяц назад
@@timseguine2 Bescheiden is great, because people use it even in professional settings (with colleagues, not customers) and everyone knows you mean “shitty” but it literally means “humble/modest.” “The PowerPoint slides he made were … modest.”
@Bmonkeygurl
@Bmonkeygurl Месяц назад
The Germans we have met seem very free about certain words in English that are curse words. I even heard teachers use them in a speech for a graduation the other day in Germany. 😄
@uamsnof
@uamsnof Месяц назад
@@Bmonkeygurl Germans don’t understand the impact that certain curse words have in English, both because they weren’t socialized in an English-speaking society, and because certain words like “sh*t” in German (“scheiße”) don’t always hit as hard as they do in English.
@mobo7420
@mobo7420 Месяц назад
@@Bmonkeygurl Yes, the German taboo on fecal language is much lower than in English.
@Joshua-w5hJ77
@Joshua-w5hJ77 Месяц назад
While offensive, it's interesting to look at tiktok change words to avoid getting their videos taken down or censored like using "acoustic" instead of autistic or "restarted" instead of r**arded. Or using "unalive" instead of died.
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
This is a perfect example of taboo avoidance for social censure…in the form of demonitization
@pegy6384
@pegy6384 Месяц назад
Grape, too.
@totallytubular618
@totallytubular618 Месяц назад
This started on RU-vid
@decare696
@decare696 Месяц назад
I'm always wondering how much those words would actually get censored and how much of this is just panopticon self-censorship
@HarmoneaSinn
@HarmoneaSinn Месяц назад
@@decare696 It's necessary on TikTok, and to some extent Twitter -- on the latter, there was famously a wave of weird bans. You were ok if no one hated you, but if anyone reported your account in bad faith, it would get skimmed by a bot looking for words that indicated you were breaking rules. Gonna "Kill some time" between classes? Threatening Violence! Banned. It's not a real thing anywhere else that I know of.
@jamieemerson2741
@jamieemerson2741 Месяц назад
Telling some to “go fly a kite” amuses me for how adorable and wholesome the replacement is compared to the original.
@selmiespot
@selmiespot 28 дней назад
what is the original phrase its replacing? does it refer to hanging?
@jamieemerson2741
@jamieemerson2741 28 дней назад
@@selmiespot I assumed it was “go f-k yourself” but I could be wrong.
@jamieemerson2741
@jamieemerson2741 28 дней назад
In a “shut the front door” vein.
@ASB-is-AOK
@ASB-is-AOK Месяц назад
I can't believe you did Mister Rogers dirty like that! 😂😂😂
@wirrbel
@wirrbel Месяц назад
I did not understand that section of the video AT ALL. What was he actually saying?
@Bmonkeygurl
@Bmonkeygurl Месяц назад
​@@wirrbelThe N
@jeremycooper2127
@jeremycooper2127 Месяц назад
@@wirrbel I think this was a clever attempt to invoke the McGurk effect. It certainly worked on me.
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
It's a neighborly day in this beauty-wood - I got this from my neighbor!! That one day Mr Rogers got high...
@beezany
@beezany Месяц назад
@@wirrbel Dr. Jones mentioned the "hard R" which refers to two different ways of pronouncing the N-word, specifically whether it's pronounced with a rhotic -er (the "hard R") or a non-rhotic -ah ending. the non-rhotic version is the respectful in-group version used between AAE speakers. the rhotic version is mostly used by bigots. Dr. Jones further explained that when using "neighbor" as a substitute word, you can keep the same "hard R" distinction, pronouncing it either "neighba" (respectful) or "neighber" (rude). thus the joke that Mr Rogers's pronunciation is "not cool"
@tharo4390
@tharo4390 Месяц назад
My favourite linguistic taboo, two for the price of one! Similar to the Irish English "the fair folk" to avoid summoning fairies, we say "los mejores de mozotros", which roughly means "the best among us", or "la buena djente", which means "the good people" to avoid summoning sheydim (spirits) in Ladino - at least in the Eastern/Ottoman variant. I get a feeling you'd love reading "Ritual medical lore of Sephardic women: sweetening the spirits, healing the sick" by Isaac and Rosemary Levy. You will find lots and lots of info on Ottoman Ladino language, taboos, conversation scripts, etc! And also, yes, I enjoy hearing you talk about Yiddish but dream of the day when you talk about my own beloved Jewish dialect!
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
Underrepresented, definitely. Most of us Gentiles know some Yiddish words from Hollywood, but Ladino we have no effing clue...
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
In Irish they are called "na daoine maithe" (the good people). 'Fair folk' is some English poetic innovation.
@tharo4390
@tharo4390 Месяц назад
@@Mac_an_Mheiriceanaigh ooop, that's really obvious in retrospect, sorry/thank you for the correction!
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
@@tharo4390 it just means it's even more similar to Ladino than you thought!
@erldagerl9826
@erldagerl9826 Месяц назад
Ladino is so cool. Check out the work of Dr. Devin Naar at the University of Washington.
@ajschlesinger
@ajschlesinger Месяц назад
Every Spanish speaker I know laughed when Augustín said "Miercoles" during a tense moment in the movie Encanto. "Mierda" is the Spanish word for 💩. It's probably a common replacement euphemism, but as a second language speaker it was my first time hearing it. I was blown away by the cheeky cleverness of it 😂
@simonr-vp4if
@simonr-vp4if Месяц назад
We also say "mercredi!" in France to avoid "merde" :)
@marikothecheetah9342
@marikothecheetah9342 Месяц назад
@@simonr-vp4if mardi would make so much more sense, though :P
@simonr-vp4if
@simonr-vp4if Месяц назад
@@marikothecheetah9342 Actually in Quebec, since they do not say "merde" but "marde", the equivalent is mardi" !
@marikothecheetah9342
@marikothecheetah9342 Месяц назад
@@simonr-vp4if thanks! It's so interesting to know. :)
@dmilgate2713
@dmilgate2713 Месяц назад
@@simonr-vp4if LOL 😂 I didn't know that. It seems so cute, kinda like my mom exclaiming "Sugar" when she is angered or frustrated and others would have said "Sh*t".
@Sora_Halomon
@Sora_Halomon Месяц назад
I like your videos on controversial subjects because I feel like you give the proper amount of respect to the concepts, while maintaining the communication of those concepts. It feels like a proper analysis, which helps me sincerely understand things that I otherwise wouldn't have the words to describe. Thank you Dr Taylor Jones, for the very good videos.
@soorian6493
@soorian6493 Месяц назад
RIP gyatdamn. Yet another part of black English rendered meaningless by social media
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@soorian6493 cotdamb still going strong!
@Mornmeck
@Mornmeck Месяц назад
My favorite taboo avoidance is an attempt to avoid the Danish word "perker" (mix of 'persian' and 'turk') by saying "perler", meaning 'pearls'. It comes from a 2009 case of a police officer getting in trouble for saying the actual slur, but stubbornly stood by saying the ladder. What ended up happening was the birth of a new sister-slur, with now both words being considered offensive.
@EeeEee-bm5gx
@EeeEee-bm5gx 9 дней назад
Did he got out of the trouble?
@pixlplague
@pixlplague Месяц назад
As Quebecer, growing up in French we'd use the word fuck to AVOID swearing. Fast forward 40 years and I speak fluent "Boston Harbor dock worker" English (3 f-bombs per phrase)... Makes it awkward professionally a bit but I like to pretend it's my charm 😅
@nataliekate2176
@nataliekate2176 Месяц назад
Also reminiscent of how us Australians speak 😂😂😂
@stephss
@stephss Месяц назад
The F word is baked into the Canadian lexicon...
@silverharloe
@silverharloe Месяц назад
Fantasy and science fiction tend to just fraking make up frelling words, but I've come to appreciate how Brandon Sanderson has the characters use words that refer to strongly negative things in their world, like "rust" being a curse word on a world where magic is based on metals.
@silverharloe
@silverharloe Месяц назад
I recently listened to audiobooks of the Stormlight Archives - 4 55-hour novels and 2 8-hour novellas and now "storms!" is starting to grow on me as a curse.
@p.l.g3190
@p.l.g3190 Месяц назад
And, of course, you have "Belgium," which is only used by loose-tongued people like Zaphod Beeblebrox in the Hitchhikers Guide to the Galaxy universe. What a turlingdrome!
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
Oh felgercarb - I forgot all about Battlestar Galactica!! Mormons have the best euphemisms, mothertrucker!!
@seandmr
@seandmr Месяц назад
My favorite is the replacement bait and switch, where in reference to someone you want to insult by invoking a cutesy and possibly infantilizing replacement, but actually want to go hard enough that you’ll still give the utterance, you do both. For example: King Charles == Chucklef*ck
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@seandmr “chucklehead” while tamer, is one of my favorite new yorkisms
@lynnebattaglia-triggs1042
@lynnebattaglia-triggs1042 Месяц назад
The poor man has been dutiful and suffered long enough. I don’t need to insult him.
@Didntwanttomakeauser
@Didntwanttomakeauser Месяц назад
@@lynnebattaglia-triggs1042 Poor? He has a gold carriage, and a gold hat.
@caseycasas2498
@caseycasas2498 Месяц назад
I remember my very very conservative Baptist grandmother using "fiddlesticks" which amused me once I was old enough to realize what she *wasn't* saying
@vsmash2
@vsmash2 Месяц назад
Not exactly on the same topic, but i find it fascinating how different culture/languages swear. For example in english sexual swears the hardest, in german scatological ones are on top instead. Dutch has a penchant for diseases, and Austrians spice it up with the occasional blasphemy.
@SpeedyGwen
@SpeedyGwen Месяц назад
and the french always have to make it either about women or about religion
@Glassandcandy
@Glassandcandy 6 дней назад
Sexual swears are not the most taboo in English- racial swears are. When people say “suck my dick” or “eat my ass” they risk losing a certain level of respect. When someone, the wrong type especially, uses a racial slur like the N word they risk being socially condemned and ostracized to the point of it essentially ruining their life. That’s MUCH more power. Keep in mind that while typing this reflexively as a native English speaker I made no attempt to conceal or ameliorate the word “dick” but when it came to the N word I don’t even write it out when referring to it, using a euphemism instead even when not using it to consciously demean someone. That’s a sign of an incredibly socially powerful piece of language.
@patrickhodson8715
@patrickhodson8715 Месяц назад
“Mother father!” is a long-time favorite of mine. I also like “Mary, Joseph, and the shepherds!” although I don’t think to use it very often. A bit off topic since it still contains a swear, I’ve grown to really like “mothers and fuckers of the jury”
@therisingtithes
@therisingtithes Месяц назад
This video immediately reminded me of a skit from Crank Lucas about what gangsta rap would sound like if it was edited for kids to listen to it in Disney movies: "I got mother-fathers in the streets, and I got monkey-fighters in the trenches..."
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@therisingtithes the Cohen brothers evidently insisted they do the replacements for the Big Lebowski airing on TV. “This is what happens when you find a stranger in the Alps!”
@frigginjerk
@frigginjerk Месяц назад
@@languagejones6784 I like the cable-TV edit of the Sam Jackson movie "Snakes on a Plane." "I have had it with these monkey-fightin' snakes on this Monday-to-Friday plane!!"
@scole7603
@scole7603 Месяц назад
I worked in health care at a home for people with disabilities as a caregiver. We were not allowed to used any profanity at all, for the most part I was fine with that and removed it from my vocabulary. But I found that I have a fondness for one certain that i just couldn't drop so I replace it with... "Son of a Goat Herder" Everyone always knew what I was saying. The residents, all of whom I worked with were adults, thought it hilarious, and I never got in trouble.
@bencaton1514
@bencaton1514 Месяц назад
Follow-up comment: I'm interested if you've ever heard of the German term “Digga,“ have you? It's emergence seems quite complicated: “Dicker” is an old German second-person pronoun for friend ('dicker Freund' = 'thick' [close/good] friend'), and some dialects seem to naturally pronounce it as "Digga." But its current popularity among young Germans seems to be related to its resemblance to the N-word; it features a lot in rap, for example, in places where the N-word would be used in English.
@uamsnof
@uamsnof Месяц назад
English replacement terms like “shut the front door” or “MOTHERFATHER” crack me up
@twobluestripes
@twobluestripes Месяц назад
i kind of like “motherlover” and “motherlovin” even better
@victoriafelix5932
@victoriafelix5932 Месяц назад
what about "the tradesman's entrance"?
@ShanevsDCsniperr
@ShanevsDCsniperr Месяц назад
"Unalive" really bothers me deeply, moreso than other replacement terms for some reason
@ibalrog
@ibalrog Месяц назад
Well, it's inherently dehumanizing in ways that most of the examples given aren't.
@orterves
@orterves Месяц назад
It's very Newspeak. Double plus ungood
@LevelUpLanguages-mo3hz
@LevelUpLanguages-mo3hz Месяц назад
That's actually a great point. A lot of terms for horrible acts were changed online so people wouldn't get demonetized and these changes became commonplace. Game-end, unalive, pdf, grape.
@xetsuma
@xetsuma Месяц назад
We already had other, far more respectful and less nonsensical euphemisms for death and killing in common use in English. This one originally came from a joke about censorship. That's actually what bothers me so much about these "TikTok Euphemisms", they started as jokes and therefore feel inherently nonsensical.
@KatLaurangeArt
@KatLaurangeArt Месяц назад
I have kids so I use "son of a biscuit" and "mother of pearl" (or try to, lol)
@DominoPivot
@DominoPivot Месяц назад
I'm Canadian and my first language is French. Here in Quebec, we use butchered up religious words to swear, with some words being more taboo than others, and the rules for using them in a sentence are surprisingly complex. It's like we have 10 variants of the F word. That said, I use the F word and a few more English terms (such as $h!t and d4mn) as expletives much more liberally, which caused me some issues when I started playing online games with voice chat on, and met some American kids living in places where those are way more taboo to say. Then I met some Australians and British people who use even more of them 😂. One last amusing bit about bilingualism and taboos: if I was making a talk about the use of the N-word, I could say the French N-words without using a euphemism, but the English one feels so taboo that I would struggle to say it even in an educational context.
@StillAliveAndKicking_
@StillAliveAndKicking_ Месяц назад
Tabernouche. 🙂 30 years ago I lived with some Africans who addressed each other with the N word e.g. Yo ******.
@simonr-vp4if
@simonr-vp4if Месяц назад
Ha yeah, the fact that we use "tabarouette / tabarnouche / ta' " to avoid saying "tabarnak" is hilarious when you think about it, since there's nothing actually wrong with going full circle and saying "tabernacle" in its original form!
@DominoPivot
@DominoPivot Месяц назад
Alright, if you were curious about specifics, here are a few examples of Canadian French swear words, but you really shouldn't start using them. No, not because you will sound impolite, but because misusing then is going to mark you as a disrespectful foreigner. They are the final boss to master before for can pass as a local. The most common ones are butcherings of the French words for the host, the Christ, the chalice and the tabernacle: osti, crisse, câlisse, tabarnak. The shorter ones can be used as expletives more casually, the longer ones imply anger. All of them can be butchered up even more to form euphemisms: estifi, crime, câline, tabarnouche. But again, most of these butchering carry their own connotations. My father is the only person I ever heard say "tabarneu" as a mild expletive to express slight surprise, disapproval and maybe even empathy, as in "tabarneu, il s'est pas manqué" (literally: "he did not miss himself", said when referring to someone who tripped and fell in a way that looked particularly bad). And of course, we can't mention these words without talking about how some of them can be verbed, adverbed, composed and so on, allowing for colorful phrases like: "Ma blonde vient de me crisser-là, faque câlisse-moi patience avant que je sois en tabarnak après toi en plus mon osti." I would translate that as: "My girl just dumped me, so leave me the fuck alone before I get fucking mad at you too, you prick." But of course, it sounds very silly if I don't replace the swear words with English equivalents, and instead try to butcher up English religious terms in their place: "My girl just Christ-ed up with me, so chalice-me some peace before I get tabernacled at you too, my host." 😂 Fun-but-sad fact: The Canadian French dub of Rick and Morty was cancelled after a single season, likely because it arrived here way too late and people had already seen it in English, but possibly because they were too creative when making Rick swear. To me, Rick in English comes off as mean and irreverent, but in Canadian French he sounds like a rude uncle from a remote village who uses swear words you've never heard in the city. He sounds less like a smart asshole and more like a rube. It's subtle, but it's the kind of thing you might not realize when writing the script. Shame, the acting wasn't bad.
@StillAliveAndKicking_
@StillAliveAndKicking_ Месяц назад
@@DominoPivot Osti de crisse de tabernak! Yeah I lived in Montreal for two years, and I wouldn’t use the Quebec swear words except tabernouche or taberouette. I only use merde in French. Swear words are too complex, one needs to be a very good judge of context and audience to use them safely. I found Quebec swear words very funny at first.
@RobespierreThePoof
@RobespierreThePoof Месяц назад
Dr. Jones a fait une video sur le sujet de la langue francais Quebecois! Il a bien apprendre parler votre langue et je pense qu'il a aussi utilisier ces mots. ;)
@TacticalFluke09
@TacticalFluke09 Месяц назад
what a spectacular video. you haven't mentioned it so far, but I thought I'd say again for any prospective publishers in the comments that I really want your book on black american english and so does everyone else.
@redbirdrally4538
@redbirdrally4538 Месяц назад
I once listened to a visiting lecturer from Waco, Texas (Baylor University) say we didn’t know “jack taco” about a subject he was there to discuss. We were Missouri high school debaters, and “jack shit” was obviously audience-inappropriate, at least in public
@sabin615
@sabin615 Месяц назад
My very pious/conservative/fundamentalist parents were okay with and even required using euphemisms to make (only) necessary talk of bodies and taking care of bodily needs somehow politer. We had an outhouse (no running water, so no indoor bathroom), but they never called it an outhouse - even though that was already a euphemism - but "down back," referring somewhat more obliquely to its place in the yard. But using euphemisms because of some superstition was absolutely forbidden, as was the exercise of any superstition, such as knocking wood or tossing salt over the shoulder because superstition implied one did not trust (or believe) God. Even saying "Good Luck!" was forbidden, because believing in luck is to disbelieve in providence. It was also a hard, fast, unbendable rule in their house and in the life of anyone who lived in their house that any word that was considered foul was never to be spoken or written - not even by substitution or alteration or leaving out letters because that was, in their view, morally identical to saying the "bad" word. So while my schoolmates freely used words like heck, darn, dang, shoot and such and considered it completely okay because it wasn't the "actual" bad word, I grew up without expletives at all. As a young adult, I reacted to that upbringing by telling my own children that there are no bad words. Period. There are bad intentions. There are words used to bad purposes. But that is not inherent in the words themselves. And there are words that people respond to negatively because they imagine or have been taught they are bad. Now, as a sexagenarian clergy person, I avoid expletives in the pulpit to coddle sensitivities. But I still insist that there are no bad words, just words that do not produce desired responses. (But I do not live in a tribe that would kill me if I uttered the wrong word. Mostly.) And euphemisms I use more often with comic intent.
@RadarLakeKosh
@RadarLakeKosh Месяц назад
My favorite is an example of replacing the spelling of the word with an initialism: See you next Tuesday!
@victoriab8186
@victoriab8186 Месяц назад
As a rather sheltered 11 year old, this was how I came across the taboo term. I had a music lesson every Tuesday, and the teacher said ‘see you next Tuesday’. Cue scandalised silence and much confusion on my end.
@garad123456
@garad123456 Месяц назад
In present-day Finnish there are numerous words for bear like otso, mesikämmen (honey paw), kontio, Kouvo, nalle, ohto. The "official" name is karhu. But I don't know if that was the "original" name or if it always kept changing. You couldnt say it because you might summon it so you'd use an euphemism. I'm studying Spanish and "left" in Spanish is izquierda which I always though sounds strange. Turns out it's a Basque word. Why would they adopt basque word for such a common and everyday word? I think it's because the latin word for left, sinistra, became more and more taboo. Left is the opposite of "right" (derecho) also in Spanish... opposite of right is wrong. bad, evil. And so this word's meaning was tainted and people felt more comfortable using the Basque word. The ring-finger is apparently considered magical among many of the world's people. In Finnish it's called nimetön (nameless). In Chinese it's also called something like unnamed. Russian and Sanskrit too. I think you weren't supposed to say the name of the finger to not trigger the magic or something? I wonder if there ever was an original name, like did people even know the word. One more thing... you-know-who likes this video.
@davidbangsdemocracy5455
@davidbangsdemocracy5455 Месяц назад
Actually it is English that uses “Right” for the opposite of both Wrong and Left. Derecho in Spanish means straight ahead. Derecha is Right, and it is only the opposite of Izquierda.
@garad123456
@garad123456 Месяц назад
​@@davidbangsdemocracy5455 English, and Finnish, and probably other languages have the same word for "right" side with right as in correct / just / "the right to do something" etc. A right angle is exactly 90 angle. Upright, straight. In Finnish oikea is right side, but it also means "real", "true", "correct" and oikeus is justice, oikeudet is rights as in human rights, or everymansrights ;) In Spanish there are also "derechos humanos" for human rights. But you're right about the derecho vs derecha, that was my mistake, and I was only speculating about the opposite thing. But there seems to be some connection with those words in Spanish too. "Straight" direction is associated with morally straight as opposed to morally "twisted", sinister
@gcewing
@gcewing Месяц назад
I think these connotations of words for left and right came about because right-handed people were considered the norm, and left-handed people were regarded as weird and different and therefore suspect. Interesting that the same thing seems to have happened in multiple languages.
@mdaldridge
@mdaldridge Месяц назад
I expect you know that "trump" is a euphemism for "fart" in UK English
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
@@mdaldridge I did NOT know that!
@anglaismoyen
@anglaismoyen Месяц назад
​@@languagejones6784 Trump is a weird word. It is indeed a childish euphemism for farting, but it also means to defeat or be superior, like the trump suit in certain card games, and also the game Top Trumps.
@gcewing
@gcewing Месяц назад
So one of the candidates in the upcoming US presidential elections is Donald Fart!
@Barfield-cg7iq
@Barfield-cg7iq Месяц назад
@@languagejones6784 It is true and kind of childish word. My kids were thrilled when we visited NYC and drove past Trump Tower. We had to explain to the taxi driver why they were laughing so much. He thought it was pretty funny too.
@MrOtistetrax
@MrOtistetrax Месяц назад
@@languagejones6784 Probably from “trumpet”. I’ve heard people refer to a fart or farting as “(playing the) bum trumpet”.
@t_ylr
@t_ylr Месяц назад
Growing up Pentecostal and super sheltered I was an adult paying bills long before I let myself say "Goddamn" or any derivatives there of lol
@mnemosynechun6632
@mnemosynechun6632 Месяц назад
I'm from Hong Kong and over the years observed a lot of taboos for whatever reasons in the China internet - either for advertisement policy , random bans on social network or so, including the names of historical personalities . the most common replacement is the words with the same sound, or only the consonant of the word (like abbreviates) .. some have eventually being used more commonly than the original word while still evolving in high speed making social networks/online shops all talking like within their cycle. which in contrast aren't the case in Hong kong or Taiwan at least on the internet part
@silverharloe
@silverharloe Месяц назад
In the 70s and 80s I watched a lot of PBS, which meant watching a lot of British shows even though I was in Texas. It took me years to realize references to blood were taboo in England and not just euphemisms.
@CarelessMiss
@CarelessMiss Месяц назад
Something we say in Hebrew is, in order to avoid saying "Zona" (Whore) we recalculate the route midway and zay Zolel(e) Tapukhim which means "Apple devourer". I find this pretty funny. The phrase "apple devourer" doesn't have any special meaning behind aside from sharing the first 3 letters
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
Kinda works, tho...
@rudetuesday
@rudetuesday Месяц назад
You've helped me crack open puzzlement around an incident I experienced several decades ago: a family friend's daughter is named "Zona", and her name came up in mixed company. The silence was profound.
@naamashang5107
@naamashang5107 Месяц назад
My goodness I haven't heard that one in about 40 years… And then it was oranges…
@naamashang5107
@naamashang5107 Месяц назад
@@rudetuesday poor girl that's terrible…
@JonBrase
@JonBrase Месяц назад
"Apple devourer" => possibly a reference to Eve? (Though Adam wasn't exactly innocent of that...)
@yair4291
@yair4291 Месяц назад
The tabboo of saying God's name in Hebrew goes even another step in writing! the convention is to write "Hashem" as ה׳, but some communities add another layer - and write it as ד׳. another thing is substituting /h/ with /k/ and saying Elohim as Elokim, because ק is very similar to ה. this also happens with YHWH, with people refering to that name as "yud ke vav ke" for "yud he vav he" - י-ה-ו-ה
@HeavyTopspin
@HeavyTopspin Месяц назад
Loved it when you started listing words quickly, gave me flashbacks to George Carlin's "incomplete list of impolite words" from the 1984 "Carlin on Campus" album.
@nicholasnelson3047
@nicholasnelson3047 Месяц назад
My favorite is Ancient Greeks used Eumenides (The kind ones) instead of Erinyes(Furies) for apotropaic reasons. I was interested in similar rationales for different names for bears.
@vincentwinqvist4023
@vincentwinqvist4023 Месяц назад
In lieu of a euphemism, I'll add that in Swedish we're not to speak of the Devil who might then appear, but instead substitute trolls into the expression.
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
That's actually kinda funny...
@tehbertl7926
@tehbertl7926 Месяц назад
The fantasy series by Terry Brooks I'm currently reading uses "Shades!" as a swear/exclamation similar in usage to "damn" and it's really grown on me.
@rmonogue
@rmonogue Месяц назад
Props also to “Well bless your heart”, as it often stands in for a lot of things you probably shouldn’t say to someone.
@fieryweasel
@fieryweasel Месяц назад
The density of information in this video is amazing. Also, shout-out to Ugaritic, an underappreciated language. Some of my favorite avoidance phrases have come from the old comic strip "Pogo", such as "slab-sided" ("That slab-sided, knock-bone, ear-lappin' pig..."). Subscribed!
@twobluestripes
@twobluestripes Месяц назад
i’m from northern california, and at least when i was younger, “hella” was considered a regionalism (for anyone wondering, it’s an intensifier, and i believe it’s an abbreviation for “a hell of a…”), as in “that show was hella good”. but lots of kids were not allowed to or didn’t like to swear or say the word hell, and instead used the widely-known substitute “heck”. so in my home town and region, that gave rise to “hecka”. i always said both “hella” and “hecka” just out of habit because they were both used a lot by my peers, but when i went to southern california for college, people who had heard of hella and would gently rib me about if were often surprised by “hecka”, thought it sounded dumb, and teased me quite a bit for it! it later gave rise to the meme slang “heckin’” which was a set or words and way of talking that was related to the “doge” meme and continues in other “doggo” and “puppers” talk spaces.
@SiKedek
@SiKedek Месяц назад
Yeah - even locative demonstratives can undergo euphemism, as is the case in Japanese: the usual distal demonstrative, asoko [あそこ] 'over there; over yonder', can be used as a euphemism for one's nether regions - sort of like when English speakers use "down there" to denote that region. The stark difference in this regard between English and Japanese is that most English speakers will not be reluctant to use "down there" for actual directional orientation, whereas in Japanese, asoko is nowadays avoided when at all possible; instead, speakers use mukou [向こう] as the preferred distal demonstrative, which literally means 'on the other side'.
@ameliepoulain4579
@ameliepoulain4579 Месяц назад
I am a big fan of « sh…. Sugar ! » or in French « Mer…Credi ! » typical of parents catching themselves just before they swear in front of their kids 😊
@cmcp975
@cmcp975 Месяц назад
“Flipp’n Twunt” is one of my current faves.
@zevelgamer.
@zevelgamer. Месяц назад
I'm still waiting for part 2 IPA video.
@zhazhagab0r
@zhazhagab0r Месяц назад
I just watched the consonant video and went hunting for vowels 😢
@zevelgamer.
@zevelgamer. Месяц назад
@@zhazhagab0r Fr, I WANNA LEARN THE IPA!!
@spage80
@spage80 Месяц назад
My mother who was a teenager in the 1950s Didn't swear but when under stress would say the phrase Sugar, Honey, Ice Tea
@CirclingDuck
@CirclingDuck Месяц назад
Baal is actually much older than the Philistines. He was an ancient Canaanite god, who entered the early Jewish pantheon as a storm god before Judaism eventually transformed into a monotheistic religion.
@naturally_rob
@naturally_rob Месяц назад
When I travelled to California for 6 months, I met a women from Louisana. She was older than I and was a great friend out there. This one time I went to pick her up and she was on the phone with her mother. She said, "heck" and I heard her mother start going off on her. Thing was I remember hearing her and her mother say curse words before. So I asked her, and she told me that her mother, well the older parts of her family, consider f**k, s**t, and such to not be wrong to say, but those other explicitives that I grew up being taught to say instead were taboo.
@blobberberry
@blobberberry Месяц назад
Honestly really excited to see this video show up. Appreciate you hanging such a touchy topic with the proper academic touch.
@Glassandcandy
@Glassandcandy 6 дней назад
3:26 - Old English also has “Beewolf” (Beowulf) as a replacement term for Bear. Now it’s only associated with the medieval hero king but originally it was an archaic term for European Brown Bears.
@davemiatt1012
@davemiatt1012 Месяц назад
7:45 Thank you for correctly saying “could not care less” 🙏
@replay_rewind
@replay_rewind 9 дней назад
Subbed single-handedly because of the "neighbor" replacement. I've been using that for years. When I was in my partying days, I would say "What's gucci my neighbors?"
@jbejaran
@jbejaran Месяц назад
- Cheese and Crackers!! - Gadzooks!! - "There's a word to describe him that is not used in polite company and I will not utter it here... but it rhymes with 'regarded'." - Narfin'-Blugin' Stickin'-Rickin' Blatter-Spattin'...!! - Mom!! Timmy's masticating in the living room again!
@rymlks
@rymlks Месяц назад
"Hexadecimal" is a subtle one. Every number system uses latin root words to describe the number of digits it has, except for the ones containing the number 6. The latin word for 6 is, of course, eggplant emoji peach emoji splash emoji
@th1rtyf0ur
@th1rtyf0ur Месяц назад
But a group of 6 musicians is still a sextet!
@dlevi67
@dlevi67 21 день назад
On old (up to the 1980s) Italian school reports, subjects were graded out of ten, and the numbers were written out in letters rather than digits. The word for 6 is 'sei' (a so-so result), which can however be easily altered by the pupil into 'sette' (7 - a much better grade), so someone came up with the idea of using the Latin 'sex' instead. More difficult to alter, but a rare case of 'reverse censorship'.
@nathanwhite64
@nathanwhite64 Месяц назад
I love minced oaths (words used to replace taboo words). Here's a long list ... Begorrah -> By God Bejabbers -> By Jesus Bleeding heck -> Bloody Hell Blimey -> Blind me Blinking heck -> Bloody Hell By George -> By God By golly -> By God’s body By gosh -> By God By gum -> By God By Jove -> By God Cheese and Rice -> Jesus Christ Chrissakes -> For Christ’s sake Christmas -> Christ Cor blimey -> God blind me Crikey -> Christ Criminy -> Christ Cripes -> Christ Crivvens -> Christ defend us Dad gum -> God damn Dagnabbit -> God damn it Dagnammit -> God damn it Dang -> Damn Dangnabbit -> God damn it Dangnation -> Damnation Darn -> Damn Darnation -> Damnation Doggone -> God damn Drat -> God rot it Egad -> A God For crying out loud -> For Christ’s sake For Pete’s sake -> For St. Peter’s sake For the love of Mike -> For St. Michael’s sake Gadzooks -> God’s hooks Gat Dangit -> God damn it Gee -> Jesus Gee whizz -> Jesus Gee willikers -> Jesus Godfrey Daniel -> God Golly Gee willikers -> Jesus Good garden party -> Good God Good grief -> Good God Goodness gracious -> Good God Gorblimey -> God blind me Gosh -> God Gosh darned -> God damned Heck -> Hell Jason Crisp -> Jesus Christ Jebus -> Jesus Jeepers Creepers -> Jesus Christ Jeez -> Jesus Jeezy Creezy -> Jesus Christ Jehosaphat -> Jesus Jiminy Christmas -> Jesus Christ Jiminy Cricket -> Jesus Christ Judas Priest -> Jesus Christ Land sakes -> For the Lord’s sake Lawks a mercy -> Lord have mercy My goodness -> My God My gosh -> My God Odds-bodkins -> God’s sweet body Sacré bleu -> Sang de Dieu (God’s blood) Sam Hill -> Hell Strewth -> God’s Truth Suffering succotash -> Suffering Saviour Tarnation -> Damnation What in Sam Hill? -> What in damn Hell? Wish to goodness -> Wish to God Zounds -> God’s wounds
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
It's funny I did not realize "Jeepers Creepers" was one of these.
@alexisericson241
@alexisericson241 Месяц назад
So... you know how TVs 'bleep' or 'beep' out words? If I really want to swear, I'm bleeping going to do it
@bigbrotherbeane
@bigbrotherbeane 11 часов назад
I have been using "neighbor" for awhile now, and I gotta say, it works great while rapping along to my favorite songs.
@dvk429
@dvk429 Месяц назад
In Russian, the "bear" is translated as "медведь" which is a composition of "мёд" (honey) + "ведать" (an archaic verb than means "to know" or "to experience") that literally means "honey taster" or "the one who knows about honey" instead of "honey eater". Disclaimer: not a linguist, just a native speaker.
@x89417
@x89417 Месяц назад
Wrong, it is in fact "honey eater". "Honey knower" is a folk etymology.
@pebblebrookbooks4852
@pebblebrookbooks4852 Месяц назад
I want to read Winnie the Pooh in Russian now!!
@MattR963
@MattR963 Месяц назад
In Ireland we sometimes say feck instead of fuck. Interestingly the irish verb feic (pronounced feck) means to see
@patrickhodson8715
@patrickhodson8715 Месяц назад
I think it’s fair to say y’all almost have the monopoly on “shite” as well
@MattR963
@MattR963 Месяц назад
@@patrickhodson8715 sounds about right 😂
@Thesilliestofthemall77
@Thesilliestofthemall77 Месяц назад
Oh yeah! My dad does this a ton, didnt realise it wasnt common
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh Месяц назад
I don't think anyone thinks "feck" or "shite" are any better than the originals. It's just a particularly Irish way to say them...
@MattR963
@MattR963 Месяц назад
@@Mac_an_Mheiriceanaigh yeah feck sounds a lot more friendly 😅
@WryAun
@WryAun Месяц назад
Thanks so much for this! Taboo was one of my favourite areas that got explored in undergrad linguistics, not because it's fun to swear but because of how well it demonstrated the dramatic influence that language can have on people's behaviour and vice versa. Also I really appreciate you spending the emotional energy to carefully navigate a taboo you hold personally to explain clearly for the first time I've ever been able to find, the nuances of the taboo in naming g-d for Jewish communities. I feel better equipped to make sure I'm speaking respectfully around friends, and members of my community who are Jewish now! I suppose a video can only be so long but I guess there's an entire other video's worth of content in how Christians have circumvented taboo in invoking the names of their divine figures inappropriately. From the now more oblique gadzooks up to the less veiled jiminy Christmas. I'd totally watch that video too though if you made it! Have a good one mate! It was great stuff! (My only note would be, sometimes your onscreen text was overlapped by the captions when it appeared at the bottom of the frame. (I appreciate you having out some editing into the captions too since they seemed more accurate than I'd expect from auto-generated ones!)
@jacksontaylorh
@jacksontaylorh Месяц назад
“Ay carumba!” in Spanish is avoiding the more vulgar “pa’l carajo!”
@BZanders
@BZanders 25 дней назад
as someone from south yorkshire, "bugger shucks" is close to my heart! it's used to Specifically express disappointment/sympathy over something that's happened!
@lemonZzzzs
@lemonZzzzs Месяц назад
Do we have documented evidence that the old words like "bear" and some words for wolf are actual _taboo_ words and not just an evolution of a multi-word designation? Say, originally you'd describe everything as the local word for "horned beast," "brown beast/predator," "gray beast/predator," "sneaky beast/predator" etc., but then drop the second word as it's obvious from the context, ending up with horned one, brown one, gray one, etc. I mean, we have more modern examples of non-taboo evolution like this for words like truck, bus, etc.
@MrOtistetrax
@MrOtistetrax Месяц назад
Relating to this, but conversely, the Japanese word for gray literally translates to “rat-colored”
@philippadowney549
@philippadowney549 Месяц назад
i get taught rude words as i travel.. this video opens up the need for the workarounds people use too.. i hadnt thought about this!! i like finding when things are mundane in one language but highly offensive in another....
@bes03c
@bes03c Месяц назад
Dr.Jones has been stepping up his editing game lately.
@Barc112
@Barc112 Месяц назад
10:05 Can confirm. My great-grandfather was called Dokotela. This also happens to be the word we use to translate the English word "doctor". In order to avoid saying this, my grandmother would refer to a Western-style medical doctor using the workaround 'inyanga yabelungu' which means 'a white person's shaman/"witchdoctor"healer'. You also find that people with surnames that are common objects e.g. Lubisi (milk) or Nkomo (cow) or Ndlela (pathway, but also journey) will use archaic or unusual alternative names for those things. Out of respect for the ancestor who bore that name. For example, 'intusi' for milk or 'inyathuko" for pathway/road.
@vanaharris4437
@vanaharris4437 Месяц назад
Idk how I found this channel but I love it!
@languagejones6784
@languagejones6784 Месяц назад
Glad to hear it!
@edhillman7525
@edhillman7525 Месяц назад
I recently moved from the UK to Germany. In the UK music played on the radio is censored and "bad words" are cut out, or replaced. In Germany there is no such thing as a 'radio edit', if they play a song, they play the original version complete with *all* of the bad words (and most people here speak very good English).
@andrewkrahn2629
@andrewkrahn2629 Месяц назад
I forget the cited linguist, but the History of English Podcast mentioned the idea that the taboos around "4 letter words" (scatological and sexual profanity) may have showed up when the fireplace/chimney was invented. Traditional housing had a hole in the roof over an open fire (to be kept as far from the wooden walls as possible), so you only had one room with everyone sleeping around the fire through the winter. Internal walls just kept heat from moving, so anything mentioned in a 4-letter word was probably happening within 15 feet of you at some point, so they weren't as tabboo. Once you get fireplaces that let you put a fire wherever you want, people started to get more privacy, and those more vulnerable acts became taboo.
@HarmoneaSinn
@HarmoneaSinn Месяц назад
Ever since I learned a particularly rude insult in Mandarin was homophonic with a popular western restaurant, I've wished I knew enough language nerds to make "I'm thinking Arby's" into a whole new thing. But I'm not generally the type to do these avoidances. I'm either comfortable enough to say it loud and proud, or I'm being professional and wouldn't go near enough to need a substitute. Though I might occasionally break out a "🤬ing" with my boss when we're both in rant mode.
@artugert
@artugert Месяц назад
Do you mean 二屄?
@SpookiestAlice
@SpookiestAlice Месяц назад
I've been a fan of using "jeepers creepers" instead of swearing. I don't work retail anymore and I swear like a sailor, but it's handy. As a big SFF person I often find like, fantasy replacements for swears to be kind of... immersion breaking, I suppose. I find it generally pretty cheap as far as worldbuilding goes, though now I'm thinking about how it'd be funny if it turned out that those were euphemisms for the actual words. I'm also reminded of the time Hasbro were like "i dunno guys" about two writers using "spawn of a glitch" in a comic (one that was about war crimes) because its too close to an actual swear. the writers argued their case, the line was left in, and then a few years later one of those writers was able to have a character just flat out call someone a son of a bitch.
@ericmunro7941
@ericmunro7941 Месяц назад
There's "The Deplorable Word" from CS Lewis's "The Magician's Nephew," which was not only taboo but pretty much destroyed everything if spoken
@Hobbychemiefreak
@Hobbychemiefreak Месяц назад
11:28 what's the kite emoji thing about? I'm too dense to reverse engineer it without context
@AbiSaysThings
@AbiSaysThings Месяц назад
Is he Jewish? There is a word I can think of there...
@adamadamadam83
@adamadamadam83 Месяц назад
High as a kite?
@ameliakurtz4425
@ameliakurtz4425 Месяц назад
It's one consonant away from an antisemitic slur
@Maurice-Navel
@Maurice-Navel Месяц назад
My best friend and I had a graduation dinner put on by both sets of parents. I'm Jewish, they're not, so Mrs. McGillicuddy did not know that "schmuck" was still nasty for my Jewish mom. My mom certainly did not want to take offense but she did drop her fork.
@foogod4237
@foogod4237 Месяц назад
On a slightly unrelated note, I have been somewhat intrigued for a while now about the fact that it is also possible in English to construct words or phrases that *sound* like they should be taboo, even though they actually aren't (or at least there's technically no reason for them to be). I realized this a while back when I was noticing that a picket fence had been vandalized by somebody, because a bunch of the pickets had obviously been pulled (yanked) off of the fence, and I happened to refer to the anonymous vandal in question as a "picket yanker", and then immediately thought to myself "Huh. I don't think that's actually a slur, but something about it really feels like it should be."
@richardlandrum1966
@richardlandrum1966 Месяц назад
There was an episode of "the Tick" from the 90s where Tick and Aurtur find an unknown device and activate it accidentally. After a bright flash they find themselves in the desert, as giant lizard lumbers passed them. Aurthur says, "I know that creature. Its a mega.... mega.....mega...... megaladon. That device must be a time machine." Looking down at the now destroyed pile of electronics, Tick says, "well, it used to be a time machine, but it got crushed by Mega mega mega." My "squad" from then on, would utter the phrase, "it used to be a time machine" whenever they wanted to call someone fat, without calling them fat. I suppose that falls under inside joke instead of taboo replacement, but i haven't thought about it in years, and it was the first thing that came to mind after watching.
@JerseyMiller
@JerseyMiller Месяц назад
That show was the best. My favorite character was Deflator Mouse, who later became Batmanuel in the live action series. Favorite scene was when the little fish kid says that deflator mouse told his mom he'd bring him back by dinner. Deflator mouse says "I told your mom a lot of things" 😅
@richardlandrum1966
@richardlandrum1966 Месяц назад
@JerseyMiller Yeah, I was unhappy with his name change in the live action. "Die Fledermaus" was perfect. It's German for "the bat" and also the name of an opera.
@revangerang
@revangerang Месяц назад
My favorites are ones that are self aware and 4th wall breaking like "what the cuss" from The Incredible Mr Fox, and "I need to use the euphemism" from the Grinch Halloween movie lollll
@No_One507
@No_One507 Месяц назад
I'm Italian and we are famous for swearing and blaspheming a lot. There are parts of the country, like Veneto or Friuli, where blasphemy is almost a form of art. People can get very creative. Interestingly, nobody is offended: those expressions are matter of course. (Unless you happen to do it on national TV...)
@dogvom
@dogvom Месяц назад
There are no bad words, just bad thoughts and bad actions. Badness is entirely in the ear of the beholder.
@GrizikYugno-ku2zs
@GrizikYugno-ku2zs Месяц назад
What kind of nonsense is this? Language is culture which is information storage which is used to guide how we think and act. Words designed to harm people are, obviously, bad words as they encode beliefs and behaviors that are, inarguably, BAD.
@paulhammond6978
@paulhammond6978 Месяц назад
slipping "forkin shirtballs" in there with all those real life ones was vulcan awesome!
@sazji
@sazji Месяц назад
In Uzbek one doesn’t mention a man’s wife to him; they will ask “how is your family,” even if there are no kids yet. It reminds me of the way the word “pregnant” was once taboo.
@CNSninja
@CNSninja Месяц назад
I'm fascinated by the idea of "swear words" because of how we think of and treat them compared to what they actually are, objectively, independent of what we know about social interactions. What they are, and what we treat them like, are to profoundly different things, and that's extremely interesting to me. Objectively, swear words are no more than mouth noises. They don't have their own intentions or drives and therefore cannot be "good" or "bad." There are no "bad words" just like there are no "good words." They're just noises. Nobody bats an eye at the vast majority of the noises my mouth can make, but there are a small handful of mouth noises you can make that cause people to generate an internal emotional reaction. Not only do these people generate an emotional reaction, but they also then blame you for the reaction they've chosen to allow themselves to generate internally. That's strange when you think about it. Words don't offend me like that, personally. Only a person's intentions really and truly have that power in my mind. But I'm still respectful and do what I can to avoid offending people who have different feelings about mouth noises. The entire thing is objectively pretty insane when you consider it independently of what we know about social interactions and compassion and decency. These things fascinate me.
@Panda-gx2rs
@Panda-gx2rs Месяц назад
There is always intention behind what you say. You're not a caveman who's just making mouth noises if someone always reffered to you as r slur instead of your name or pronounce that is not just them making mouth noises. Words, sentences, communication everything has context .
@lmeeken
@lmeeken Месяц назад
Strange that you describe language as a bunch of value-neutral "mouth noises" while: A.) Using language to convey meaning (hm, it appears not just swwwr words so this. Perhaps it's a fundamental feature of language.) B.) Not making any 'moutth noises' at all (unless you speak aloud as you type) Just to be clear - there is nothing 'objective,' or even internally consistent about your take on language here.
@Lensmaster1
@Lensmaster1 Месяц назад
I agree for the most part. Bad words are those that we as a group decide we shouldn't use. That's why in different cultures, different words are looked down on, because that is the choice of that group.
@glendas.mckinney926
@glendas.mckinney926 20 дней назад
In a National Lampoon column called "Mrs. Agnew's Diary," the writer had her use 'fudge' and 'sugar' as extremely sweet swears, which was a fun way to become aware of euphemisms and how to create them
@EugeneJ1908
@EugeneJ1908 Месяц назад
I could seriously listen to multiple hours on this topic. Heck, I'd pay for it. This is fascinating
@curtwinkle2010
@curtwinkle2010 Месяц назад
I don't have a favorite word, but I do get a chuckle off of words that are used in English and mean something completely different in another language, as you said, they're usually derogative :-)
@dcseain
@dcseain Месяц назад
Horsepucky was a favorite one from one of my grandmothers.
@dmilgate2713
@dmilgate2713 Месяц назад
"Bull twinkies" in lieu of BS was a favorite of a childhood acquaintance. Which reminds me of a humorous view of advanced education at the local, huge university. "You know why they call those degrees B.S., M.S., and PhD? The first one is Bull***t, the second is More S**t, and the last one is Piled Higher and Deeper."
@RoliLu
@RoliLu Месяц назад
My personal favourite is a Hungarian swearing "a kutya fáját" ("the dog's tree" in accusative), I'd say I only heard that from old people, I think my grandmother used it, and I recently learned it's actually an euphemism from "Az Isten faszát" (God's dick, in accusative form), with some in-between steps. Everyone knows this phrase, but the origin is so unclear that I don't even know what was the verbal part of the original phrase which requires accusative, but it just doesn't work in nominative ("a kutya fája") as a phrase/swearing. Even though just using the noun part of the phrase works perfectly well for a taboo replacement. To say "anyádat" to someone ("your mother" in accusative case), referring to f*ck your mother, "baszd meg az anyádat") is very well known and used, you don't need a whole sentence. And I think that works exactly like that in Russian "твою мать" or French "ta mère" is enough (maybe in other languages too?), no need to put the taboo verb there.
@rainbowlack
@rainbowlack Месяц назад
English definitely has that "your mother" thing too! It's not uncommon for someone to just say "your mom" as an (usually joking) insult
@andyspillum3588
@andyspillum3588 Месяц назад
I worked at a restaurant down in New Orleans that had an "exhibition kitchen" (where the kitchen is in the middle of the dining room), so I had customers literally an arms length away, so when I would burn myself on something, I'd yelp "Mother of Pearl". We had a ton of replacements but that one is my favorite/the only one I remember
@minway3829
@minway3829 Месяц назад
In final fantasy 14, there is a official taboo on using 3rd party tools to track player performance, but it's a pretty common behavior so we have to use euphemisms like, "my abacus says that we're not gonna make it" or "what was my funny number that attempt". Another thing that I've noticed is the use of phrases that contain the same acronym as something naughty, "extreme raid progression" instead of "erotic role play" for instance. A bit of Chinese slang I know is to use a sentence that translates to "I bought a watch last year" to mean something completely different.
@jennifergunderson5022
@jennifergunderson5022 29 дней назад
I started using "Frack" after watching Battlestar Galactica, and I still use it regularly. "Honey Pot" for women's parts is also a favorite of mine.
Далее
Is GEN ALPHA SLANG just NONSENSE?
21:50
Просмотров 382 тыс.
Top 10 Most Useless Languages to Learn
7:56
Просмотров 1,9 млн
Они захватят этот мир🗿
00:48
Просмотров 761 тыс.
ГИГАЧАД МЭЙКЕР В PLANTS VS ZOMBIES 2!
00:49
Вопрос Ребром - Булкин
59:32
Просмотров 509 тыс.
The Linguistics Iceberg Explained
2:07:06
Просмотров 2,4 млн
Exposing fake polyglots: Warning signs and red flags
13:03
Why Are Bad Words Bad?
10:46
Просмотров 22 млн
THIS Stops 97% from Learning a Language…
11:37
Просмотров 4,9 тыс.
The most controversial creature in linguistics
15:16
Просмотров 180 тыс.
Your Grammar Is Basic Compared to Black English
13:05
Просмотров 740 тыс.
Они захватят этот мир🗿
00:48
Просмотров 761 тыс.