Versione spagnola del brano AZZURRI GLI OCEANI- testo (italiano e spagnolo): Franco Simone- musica: Andrea Morricone
Per il video
Regia: Daniele Fusco
Attrice/ballerina: Martina Zecca
Il cane: Lex
Fotografo di scena: Simone Rosato
Location: centro di Lecce e costiera adriatica del Salento
AZUL EL OCÉANO (AZZURRI GLI OCEANI)
Música: Andrea Morricone/ Texto: Franco Simone
Pasó algo en el aire esta noche lo siento lo juraría
En el cielo hay millones de estrellas para los dos
Es muy poco decir que tú amas tú haces milagros sí
Y los hacen tu boca tus manos y tu corazón
Voy despacio ahora paro ahora corro ahora únete a mí
Oh Dios mío ¿quién detiene ese viento? se mueve por ti
Océano es azul el océano
Ya navego y entiendo porqué
Y si el destino me dijera "termina aquí"
Feliz contigo podría hasta morir
Ni siquiera sabía que existía en el centro del corazón
Esta hoja afilada que se hunde y que no duele más
Ni siquiera sabía que existía esta forma de alegría
Que ya invade la plaza y las calles de nuestra ciudad
Cambiar algo en este momento sería una locura
Tu deseo tu mirada de miel se convierte en ternura
Océano es azul el océano
Ya navego y entiendo porqué
Y si el destino me dijera "termina aquí"
Feliz contigo podría hasta morir
Y náufragos nunca fuimos dos náufragos
El mar ofrece su belleza de azul
Y yo saldría a buscar blancas rosas pues
Elegiría las más lindas por ti
.................................................. ..
Océano es azul el océano
Ya navego y entiendo porqué
Y yo saldría a buscar blancas rosas pues
Elegiría las más lindas por ti
Tantas rosas por ti
Las más lindas por ti por ti
7 сен 2024