Met de opmerking van Frank S. ben ik het wel eens. Maar… zijn commentaar had best wat opbouwender gekund. Dat probeer ík dan maar. Muziek-level mag best lager (bij een volgend filmpje) en het gesproken woord is inderdaad te zacht met (te) veel bijgeluiden. Koppel een ‘revers’ microfoontje onder uw kin. Dan worden uw aardige woorden duidelijk en wat luider. Film plaatsnaamborden wat langer, die zijn nu helaas wat té kort. TIP: (U kunt ze in de nabewerking altijd nog inkorten). Ook de ondertitels ‘staan’ te kort. TIP: Wanneer u de ondertitels gemaakt heeft, dan speelt u die af en spreekt ze hardop uit. Vermenigvuldig die tijd met twee. Dan zit u goed. Wanneer u de film afdraait op een groot scherm; tv. of beamer, dan is de leestijd nog weer een stuk langer. Probeer ook eens in een volgend filmpje de ondertitels te vervangen door een ‘blijde’ voice-over. De kwaliteit zal hierdoor op een hoger niveau komen! Maar goed, u heeft uw best gedaan. En het gaat immers om het plezier van de vakantie én het filmen. De montage; de nabewerking heeft meer aandacht nodig. Vertoon de bijna afgeronde film eerst aan mensen - dit hoeven zeker geen techneuten of video-graven te zijn. Luister naar hun ‘kritiek’ en neem die mee in de eindmontage. Over de keuze van de (rechtvrije!) muziek, daar valt altijd over te discussiëren of juist niet… Gebruik geen muziek per strekkende meter; behang… Zelf gebruik ik zelf opgenomen muziek en veel. Altijd is er wel ergens een dorpsfeest met ‘volksmuziek’. Eigenlijk auteursrecht vrij. Zet dié muziek onder uw film. Trek hier rustig een halve dag voor uit. Koppel de revers-microfoon aan uw mobieltje. Opgelost. Houdt er plezier in! Calin Chaud met honden, Tarn en Ardèche kampeerder/liefhebber, filmer en geluidskunstenaar. GO ON !