🇫🇷 Fransız Bakanlıkları onaylı Eğitimlerimize katılıp on binlerce öğrencimiz gibi evinizin ortamında Fransızca öğrenmek isterseniz fransizcaogreniyorum.net web sitemizi ziyaret edebilir veya bizlere Whatsapp üzerinden 0033604659933 numarasına yazabilirsiniz 😊
Selamlar , Fransa da yaşayan biri olarak size profesyonel bir tüyo vereyim:) kelime öğrenmek icin çok küçük kağıt parcalarinin bir tarafına öğrenmek istediğiniz kelimeyi arka tarafına fransizcasini yazın bu kağıtları sağ cebinize koyun ve gün içerisinde yolda yürürken otobüste metroda cebinizden bir tane alın eğer bilirseniz sol cebinize bilemezseniz tekrar aynı sağ cebinize koyun .bir ay sonra bakın neler oluyor .ben Fransa'ya geldiğim zamanlarda sağ cebimde 200 kelimeyle geziyordum yurudugu'm yerde bir tane çekiyordum Türkçesi gelirde fransizcasini...Fransızca tarafı gelirsede Türkçesini söylüyordum bir baktim 1 ay sonra birileriyle konuşuyorum:)) cebinize koydugunuz bilgiler illaki kelime olmasına gerek yok cümlede olabilir.herkese sevgiler
mantikli aslinda ama korona sebebiyle disari cikmiyorum ve evdeyken de verimsiz olmasina ragmen online dersler zorunlu tutuldugu icin online dersler disinda yine butun gun ders calismak zorundayim cunku obur turlu yetismiyor.... baska tavsiyeniz varsa soyleyin lutfen:c
Knk yorumu biraz geç yazdım ama senin dediğine benzer wordbit diye bir uygulama var telefonumu her açtığımda Fransızca kelime soruyo senin dediğinin aynisinida yaptirabiliyon
Súper fikir bende fıransada yasıyorum ve fıransızca dil öğrenme kursuna başladım sizin önerdi iz ve uyguladınız yöntem benim aklıma uygun geldi gayet benim için piratik ve kolay uyguluyabilicem bana çok faydası olucana inandım bende yapıcam sizin fikrinizi size çok teşekür ederim
Hocam, herşey harika, kesinlikle öğretiyorsunuz, tekrar teşekkürler. Telefondan izlerken veya tabletten ekrana yansıttığınız worddeki yazılar okunmuyor. Onları sonraki bideolarda büyütebilir misiniz, ben kendi ekranımda yapamadım
Emeğiniz için çok çok teşekkür ederim. Sizden bir ricada bulunmak isterim. Dokümanlarınız çok faydalı. Ancak okunuşlarıyla birlikte verebilir misiniz? Merci beaucoup Monsieur :)
hocam bir şey sorabilir miyim? anlatmak istediğiniz genel ve spesifik anlam değil mi? ingilizce versiyonu 'the ' for un, une / (a,an) le, la, les ? umarım doğruyumdur
hocam, sen kalemleri veriyorsun dediğimizde les kullandık çünkü hem karşımızdaki kişi neyden bahsettiğimizi biliyor ve çoğul, sen kalemler veriyorsun dediğimizde ise des i kullanmamızın sebebi karşıdaki kişinin bizim neyden bahsettiğimizi bilmemesi ve çoğul olması mıdır?
ayrim kulaga kaba veya kibar gelmesi ile yapilmiyor ki neden boyle bir kural varmis gibi bahsediyorsunuz. Her zaman geçerli olmasa da uygulanan bazi kurallar var, onlari keske bir gramer kitabindan alsaydiniz
Benim bir sorum olacak. Yardımcı olursanız memnun olurum. Örneğin rose kelimesini ele alayım. Birisine daha önce anlattığım bir gülden bahsediyorsam La rose diyorum ama bilinmiyor ve ben her hangi bir gülden bahsediyorum une rose diyorum buraya kadar sorun yok. Ben daha önce anlattığım güllerden bahsederken les roses. Bahsetmedim ise des roses demem gerekmiyor mu bu des les nedir yani ?
Tamam işte benim dediğim gibi tabloda neden ayırdık ki o zaman des roses yazdık les oranges yazdık neye göre kime göre yazdık neyse doğru anladığımı en son cümlelerde anladım merci boaucoup
11 yil fransızca okudum okulda neden bu artikller boyle diye anlayamadim . Zaten unutmuşum öylesine baktım nostalji hissine gore. Almanca bu dilden de zor bence 3 cins var aman tanrim 😃😃😃
Learn french with alexa izliyorum normalde. Pekişsin diye başka videolara da bakayım dedim. Kulağa maskülen feminen gelmesiyle alakası yok ki olayın, konu anlatımı da yüzeysel kalmış bence, kafa karışıklığı olabilir izleyen kişilerde. Alexa %75 sonu 'e' ile biten kelimelerin feminen olduğunu söylüyor. Ama sadece buna değil bir sürü istisna var. Bu işin tek yolu kelime ezberlemek ve bol bol cümle içinde kullanarak kelimelere maruz kalmaktır.
Fransızcayı çok güzel öğretiyorsunuz. Ancak Türkçe telaffuza dair benim de hatırlatmak istediğim bir husus var. Türkçede "yazacağız" kelimesi "yazacaız", "gideceğiz" kelimesi de "gideceyiz" diye telaffuz edilmez. "Yazıcaz", "gidicez" diye telaffuz edilir. Türkçe okunduğu gibi yazılan bir dil olsa da bunun istisnaları vardır. Bunlara dikkat ederek konuşmamız daha iyi olur diye düşünüyorum. Sevgiler.
Türkçede Yazacağız gideceğiz diye telaffuz doğrudur herkesin aynı hatayı yapması sonucu Yapıcaz kullanımı doğrusunu gölgede bıraksa da doğrusu hala doğrudur. Maintenant sözcüğünde olduğu gibi Herkes Metna gibi bir söyleyiş yapabilir ama Bu doğrusunun mentöna(o) Olduğu gerçeğini değiştirmez. Herkes metna dese de doğru hala doğrudur. Ama tabiki yüzde 95lik bir kullanımı öğrenip onu kullanmak daha sağlıklı olabilir
@@DauRouquant Ecek/acak ekleri standart Türkçede ve pek çok yörede “ecek/acak” diye telaffuz edilmez. Atatürk’ün ses kayıtları da dahil en eski sesli ve yazılı kaynaklardan bunu anlarız. (Osmanlı zamanlarında Avrupalı gezginlerin İstanbul’daki sokak konuşmalarını not ettikleri yazılı kaynaklardan bahsediyorum.)
@@alperuysal6641 evet şu an ki yazı dili olan Türkiye Türkçesi özünden aşırı uzak Ve İstanbul Türkçesi de bir tık daha uzak ama kimse öz Türkçe konuşmuyor ve yazmıyor Yazı dilimiz Özünü koruyabilse olabilirdi ama Türkçenin standartlasmis bir yazı dili var . Hani özü o demek yerine yazı diline bakmak bana kalırsa daha doğru
Selamlar insanın kafasına çiviyle çakmak vardırya öyle anlatyosnuz detayları atlamadan yaşmız var yani bizide diünerek daha detaylar varsa hepsni uygulayın🤓 yaşmz var derken aptal değliz ama beynmiz problemlrle dolu bazen hemen anlamayabliyoruz sevgiler
Bunlari bilmek önemli ama yeni başlayan biri konuşurken asla bunlara takılmalı yoksa konuşamıyor insan tu donnes stylo diyib arkadaşlar sorun yok sadece konusun zamanla oturcak siz konuşurken la mi desem le mu desem diye düşünürseniz konusamazsiniz