flower of bravery 歌:fripSide 作詞:志倉千代丸 作曲:志倉千代丸 編曲:八木沼悟志 誰かに捧ぐ命なら 自分の境界も越えて da re ka ni sa sa gu in o chi na ra ji bun no kyo u ka i mo koe te 今ならば ここでなら 強さに変わり 明日は続くよ i ma na ra ba ko ko de na ra tsu yo sa ni ka wa ri a shi ta ha tsu du ku yo 忘れたい景色があり 忘れたい記憶もある wa su re ta i ke shi ki ga a ri wa su re ta i ki o ku mo a ru 渦のような迷いを絶てずに 下を向くプライド u zu no you na ma yo i o ta te zu ni shi ta o mu ku pu ra i do 瓦礫に埋みれた光 もしもぞれに気づいたら ga re ki ni u ma mi re ta hi ka ri mo shi mo zo re ni ki du i ta ra キミはきっと 踏み出しているね 新しい扉へと ki mi ha ki tto fu mi da shi te i ru ne a ta ra shi i to bi ra he to 風のように 流麗な剣の舞 ka ze no you ni ryu u re i na ken no ma i 生まらいづる天命は この手に奇跡を宿した u ma ra i du ru ten me i ha ko no te ni ki se ki o ya do shi ta flower of bravery! flower of bravery! 真実だけを追い求め 気付けばそこにキミが居た shin ji tsu da ke o o i mo to me ki du ke ba so ko ni ki mi ga i ta 特別な存在は いつが絆に変わる to ku be tsu na son za i ha i tsu ga ki zu na ni ka wa ru 記憶の隅に映り込む 切り離せない悲しみも ki o ku no su mi ni u tsu ri ko mu ki ri ha na se na i ka na shi mi mo 今ならば ここでなら 強さに変わり 明日へ続くよ i ma na ra ba ko ko de na ra tsu yo sa ni ka wa ri a shi ta he tsu du ku yo 傷を負った夢の為 凍えそうな夜が来る ki zu o o tta yu me no ta me ko go e so u na yo ru ga ku ru 眠らないでこのまま落たくて 星達を数えた ne mu ra na i de ko no ma ma o ta ku te ho shi ta chi o ka zo e ta 涙を落とす意味とか 勇気に変える仕組みを na mi da o o to su i mi to ka yu u ki ni ka e ru shi ku mi o キミはきっと 知っているはずさ その手に掴む物を ki mi ha ki tto shi tte i ru ha zu sa so no te ni tsu ka mu mo no o 砂を蹴って 峻烈な鈴の舞 su na o ke tte sh un re tsu na su zu no ma i 守り賜へ愛しい人 我が身を振り返ぬまま mo ri ta ma mo no he i to shi i hi to wa ga mi o fu ri ka e nu ma ma flower of bravery! flower of bravery! 誰かに捧ぐ命なら 自分の境界も越えて da re ka ni sa sa gu in o chi na ra ji bun no kyo u ka i mo ko e te その先に突き抜けた 蒼色に激情 so no sa ki ni tsu ki nu ke ta a o sho ku ni ge ki jo u 孤独の雨が冷たいなら あの日に誓った四神を ko do ku no a me ga tsu me ta i na ra a no hi ni chi ka tta yon ka mi o 呼び覚ませ 霊合いは時空を越rて 伝説になる yo bi sa ma se re i a i ha ji ku u o e tsu r te den se tsu ni na ru 戦う事に意味は無く 守るべき者があるだけ ta ta ka u ko to ni i mi ha na ku ma mo ru be ki mo no ga a ru da ke ただそれを 胸に秘め 真っ白なまま ta da so re o mu ne ni hi me mas shi ro na ma ma 真実だけを追い求め 気付けばそこにキミが居た shin ji tsu da ke o o i mo to me ki du ke ba so ko ni ki mi ga i ta 特別な存在は いつが絆に変わる to ku be tsu na son za i ha i tsu ga ki zu na ni ka wa ru 記憶の隅に映り込む 切り離せない悲しみも ki o ku no su mi ni u tsu ri ko mu ki ri ha na se na i ka na shi mi mo 今ならば ここでなら 強さに変わり 明日へ続くよ i ma na ra ba ko ko de na ra tsu yo sa ni ka wa ri a shi ta he tsu du ku yo
flower of bravery Vocals: fripSide Lyrics: Shikura Chiyomaru Composition: Shikura Chiyomaru Arrangement: Yaginuma Satoshi If I’m to dedicate my life to someone, then I’ll overcome my limit If it’s now, if I’m here, it’ll turn into strength and continue into tomorrow There are scenes that I want to forget, there are also memories that I want to forget Without severing the swirling confusion, my pride faces downward A light buried in rubble- If you notice it Then certainly you’re stepping forward to the new door The dance of my elegant sword is like the wind The fate that was born carried a miracle in my hands flower of bravery! When I only pursued the truth and realized it, you were there Our special existence will change into a bond someday Even the inseparable sadness that reflects as a glare in the corner of my memories If it’s now, if I’m here, it’ll turn into strength and continue into tomorrow For the sake of a wounded dream, a seemingly freezing night comes I wanted to stay awake and counted the stars The structure that turns the meaning of shedding tears into courage- Certainly you must know it, the things that you seize in your hands The dance of harsh bells kicks the sand Protect your dear ones, while you remain unturned flower of bravery! If I’m to dedicate my life to someone, then I’ll overcome my limit My pale passion pierced ahead of there If the rain of loneliness is cold, then awaken the four gods That you vowed to on that day; the combination of our souls will surpass space and time and turn into a legend Fighting is meaningless, there are only people who you must protect Keep just that in your chest while you remain pure white When I only pursued the truth and realized it, you were there Our special existence will change into a bond someday Even the inseparable sadness that reflects as a glare in the corner of my memories If it’s now, if I’m here, it’ll turn into strength and continue into tomorrow flower of bravery Vocals: fripSide Dareka ni sasagu inochi nara jibun no kyoukai mo koete Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo Wasuretai keshiki ga ari wasuretai kioku mo aru Uzu no you na mayoi o tatezu ni shita o muku puraido Gareki ni umoreta hikari moshi mo sore ni kizuitara Kimi wa kitto fumidashite iru ne atarashii tobira e to Kaze no you ni yuurei na ken no mai Umare izuru tenmei wa kono te ni kiseki o yadoshita flower of bravery! fripSide - Flower of Bravery Shinjitsu dake o oimotome kizukeba soko ni kimi ga ita Tokubetsu na sonzai wa itsuka kizuna ni kawaru Kioku no sumi ni utsurikomu kirihanasenai kanashimi mo Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo Kizu o otta yume no tame kogoesou na yoru ga kuru Nemuranaide kono mama itakute hoshi-tachi o kazoeta Namida o otosu imi to ka yuuki ni kaeru shikumi o Kimi wa kitto shitte iru hazu sa sono te ni tsukamu mono o Suna o kette shunretsu na rin no mai Mamori tamae itoshii hito wagami o furikaeranu mama flower of bravery! Dareka ni sasagu inochi nara jibun no kyoukai mo koete Sono saki ni tsukinuketa aoiro no gekijou Kodoku no ame ga tsumetai nara ano hi ni chikatta shijin o Yobisamase tamaai wa jikuu o koete densetsu ni naru Tatakau koto ni imi wa naku mamoru beki mono ga aru dake Tada sore o mune ni hime masshiro na mama Shinjitsu dake o oimotome kizukeba soko ni kimi ga ita Tokubetsu na sonzai wa itsuka kizuna ni kawaru Kioku no sumi ni utsurikomu kirihanasenai kanashimi mo Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo
@saddreamingninja The singer changed in late July of 2009. Nao, this singer, left in March of 2009 to pursue a solo singing career. The new singer is Yoshino Nanjo.
The new singer is Seiyu and the old singer Nao. Nao graduated out of Fripside last year. Bie of tidbit: This song was the top song for the old Fripside, debutting at 26th on the Japan chart. New Fripside sang quite a lot less, with their first project- Only My Railgun debutting at 4th. Personally I like both singers. New one more electro than last. Pianist remain equally good though.
The name “fripSide” comes from the word “flipside.” It’s a direct reference to when one had to flip records to side B. Since Flipside was already taken by a foreign artist, Sat coined the word “fripSide.” The capital S comes from Satoshi’s name. I just came across that paragraph from fripSide biography when looking up the reason why Nao left/graduated from the band .. love both nao and yoshino tho :)
@Samtastic*16 I was introduced to them through Nao and this song/OP, but being an Index/Railgun fan, damn did Yoshino grow on me fast. I'm gonna miss her 😢