Frisian is a language I want to learn before I die. I just love it, cos as an Austrian-born guy who was raised in mexico and then australia, it's the perfect middle ground of english, german, and romance, so it just reminds me of all aspects of my childhood.
@Kommentator Frisian isn't Low-German! Frisian belongs to the Anglo-Frisian language group and is therefore closer related to English. Low-German, German and Dutch are also one group. Both groups belong to the West-Germanic group, which belongs, together with the North Germanic one, to the Germanic family.
@Kommentator The problem with the Germans is that they have a dialect called east "frisian", so they think Frisian must be just a Low-German dialect, but in reality east "frisian" has nothing to do with the frisian languages. East "Frisian" is just a Low Saxon dialect with a few elements (like loanwords) of the old Frisian language in that area, nowadays known as Saterlandfrisian. The three frisian languages are Westfrisian (in the Netherlands), Saterlandfrisian (in Lower Saxony) and North Frisian (in Slesvig-Holstein). Sadly North- and Saterlandfrisian are nearly extinct, due to German and Low-German pressure.
Van lauwerzee tot dollard tou. Van Drenthe tot aan't wad. Doar gruit doar bluit ain wonderland, rondom ain wondre stad. Ain pronkjewail in golden raand, is Grönnen, stad en ommelaand. Ain pronkjewail in golden rand is stad en ommeland.
ik woon in limburg, mijn pake kwam naar Geleen om mede het julianakanaal te graven, ff de eerste bewoners van de wadden waren Denen en dat zijn de Friezen geworden, een man een man een woord een woord, kun je niet van alle nederlandes zeggen en mijn Naam: Sipke Bergsma daar kan geen Nederlandse naam tegenop.
Ik als een Drentenaar die 2 jaar in Friesland heb gewoont ben ik het niet mee eens. De Alde Friezen is een mooi lied, maar niet geschikt als volkslied van zon divers land als wij zijn.
Ik ben een Nedersaks die Friese familie heeft. En zelf nu al twee jaar in Harns woont. Opgegroeid in Drenthe. Ik denk dat Friesland, Fryslân, Frieslaand, samen moet verenigen met Drenthe voor behoud van de Friese en Nedersaksische talen. En ja, Nedersaksisch is een taal.
Henk De Vries het Nederlandse volkslied gaat over het vrijzijn van Spanje nadat wij ons bevrijd hebben en ons eigen land werden. Duitse bloed wijst naar ons taal, die vroeger Duits heette. Nog lang, lang voordat duitsland bestond. Toen wat wij Duitsland noemen nog kleine regio's waren waren wij al een republiek die bestond uit de hele Benelux. Oud Nederlands = Duitse taal. Ook in regio's in nu duitsland werd dat gesproken, maar het is onze oude taal. Dus, Spanje is verjaagd & duitsland is vernoemd naar ONS Duitse bloed. Daar mogen we allemaal trots op zijn!
@@henkdevries828 Ik ben Nedersaks (Drent), maakt dat mij geen Dietser (hij heeft het over Diets, een term voor de gemeenschappelijke taal die onze voorouders, ook die van de Friezen, praatten. Dit was namelijk tijdens de Renaissance toen Fries zo goed als verdwenen was. De opstanden van Grutte Pier, Widukind en Rudolf van Koevern maakte nooit het verschil in Nederlandse geschiedenis. Daarom begrijp ik dat jij je wat minder Nederlands voelt als menig anderen.
Ken* en giet* Kinne is asto iets dwaan kinst; kenne is asto witst hoe. Miskien bin ik hjir in bitsje in purist, mar ik haw noait heard dat ien "gjit" seit. Dan soe ik it earder as "jitten" begripe
Hoef je als Vlaming ook niet te begrijpen. Het ia gewoon de tweede Rijkstaal in Nederland. Met zelfs verschillende dialecten. Net zoals het Neder-Saksisch. Dat Vlaams van jou is nof minder te begrijpen dan ons Frysk.
@@anne-marijezwart4293 Bwa, kwas in de originele comment een beetje serieus plat Vlaams aant klappen. Ik denk da de gemiddelde Hollander mij wel goed zou verstaan hoor, geen idee hoe dat met Hollanders versus Friezen zit
Groningen was ooit van friesland, groning bestaat niet. Als je gronings bent, ben je fries. nl.wikipedia.org/wiki/Groter-Friesland#/media/File:Frisia_716-la.svg