A tattoo using a kanji seems cool between foreigners. I introduce a tattoo considered to have possibilities to be ashamed,If themselves know the true meaning of the kanji.
I think the siblings knew the meaning but it's strange since the words for “older brother“ and “younger sister“ were formal ones, you would use them to refer to the siblings of a stranger or someone you're not veeery familiar with. It would have been better just to use the kanji and say 兄 (ani) and 妹 (imōto)
remember the culture is so different too. it's not just about the words. even if it's natural in english, it can be weird or funny in japanese. btw 心の友 reminds me of draemon😂
I'm the one with the Debusen tattoo on my arm, I do know what it means :) thank you for being positive and respectful. I am happily married to my Chubby Hubby! Sending happy vibes from Canada
@@Sammy4549 thank you, I had mixed feelings and was really surprised after finding myself featured in videos on RU-vid. But it’s not what happens it’s how you react that matters; so I do my best to be positive and happy 😊
I saw a woman with a poorly written kanji tattoo in Canada. I was trying to figure out the kanji. It looked like 文力. Literary power? Was she a writer? I doubt it with such a poorly designed tattoo. Then I realized that it was supposed to be 女力, female power. It seemed a little silly to me, even if she had had it tattooed properly. The fact that it was poorly done just made it worse. I guess she has gender issues.
Plopping the whole thing in google translate it says "Soul mate" so that's probably how they got it, trying to get a tattoo that says soul mate. Though it's something like heart's friend/friend of the heart. (??)