Fuxan os Ventos ao vivo, extraido do seu álbum Terra de Soños. Acompañados por músicos invitados: Uxia, Guadi Galego, Rodrigo Romaní, Mercedes Peón, Xabier Díaz. Concerto histórico.
Maestros da nosa lingua, nunca deixedes de levar o GALEGO po lo mundo adiante. Gracias, por ser, e travallar, pros homes. GRACIAS FUXAN OS VENTOS. A todos e cada un dos vosos membros.
@@carmencaamano9434 Moi pas celte? Quercynois de souche, mes ancêtres sont des cadurques, peuple celtique du sud de la France, voisin des Arvernes...🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Grandes Clásicos da nosa música, que nunca temos que esquecer e que me encanta seguir escoitando, cantando e bailando... Y ensinando as novas xeracións...
Acabo de vir de escoitala na escola Sementeira de Cambre, tócara na honra de Santa Icía, patroa dos músicos, e do nome da propia escola de música. Que gran canción.
Lamentablemente nos povos galegos xa apenas hai meniños, moitos vellos, e pouco futuro para o rural, onde estaba a esencia de Galicia Tradicional, comunal. O desenrolismo, a industrializacion destruiu o rural e quitoulle a vida. Con elo destruiu Galicia e a os galegos. So falta que estas cantigas deixen de cantarse, e so cantese xa rock-and-roll e os demais ritmos do Imperio, a música que non nos pertence, que non creamos nos, e que a presion da cultura anglosaxona globalizante destrue cada dia nos novos galegos, que xa non son mais que nacidos en Galicia, si, mais non galegos, nin españois, nin nada concreto... globalizados simplemente, xente de ningures nunha terra de ninguen, sen tradicions nin memoria., perfeitos consumidores apenas.... Somos os derradeiros galegos.
ainda que estoy de acordo contigo , en moitas cousas en outras non !! primeiro eu vivo nun pobo, non tes nin idea do que dis , en segundo non se di nacidos si non NADOS!! QUE AINDA QUE SEÑA DO POBO AINDA SEI ESCRIBIR
Sabes oh! ESTOU non estoy; AÍNDA, non ainda; SEXA, non seña. E nacidos é perfectamente válido. É o participio regular e nado o irregular. Mais ámbolos dous admitidos.
Xa pido perdon, despois de 60 anos no Brasil non sei o galego moi bem; se dice no Brasil que a esquerda non existe pero xa esta desunida, me parece que os galegos estan moi desunidos, pero xa o saberei mellor cando volva retirado em 5 ou 6 anos.
Caso era rapaz lembrome q escoitaba a fuxan os ventos una dos primeros en cantar en galego . na quela chocaba moito. Hoxe ainda os escoito cando a morriña he Moi grande.estando a miles de kms. As bagoas deixanse ver....coma as cataratas Niágara todos os días as vexo. SEMPRE GALIZA
Hola buenas me llamo Carmen DeMaría me han comentado una actuación del grupo este a mí siempre me gustó de cuando estaba en España ahora estoy en Madrid y quisiera ir a verlo me encantaría que me contestarán por favor a todos y a todas un cordial saludo Carmen DeMaría
Uxio Noceda Tenhem de tudo, por exemplo, nos discos da época da ditadura, metiam cançons populares no meio das de crítica social para "disfrazar" os albums e poder serem publicados
Sembrar, voy a sembrar enseguida al amanecer, mientras en el pueblo crezcan un niño un viejo y una canción. Un niño revoltoso que hable nuestra legua materna, que suba a los melocotoneros a robar la fruta verde. Sembrar voy a sembrar...... Un viejo que de consejos, con su rostro curtido por el humo, que cuente cuentos a los niños del cuco y de paspallas (personaje) Sembrar voy a sembrar...... Un cantar de redención, viejo y nuevo cántico,. Que cambie la desolación por un limpio y claro amanecer. Sembrar voy a sembrar ....... Después déjame morir entre dos surcos (acequias) quemados, antes de que llegue el anochecer de los hombres hambrientos. Como puedes ver se pierde la musicalidad de un idioma, a la vez antiguo y con una sensibilidad única.
Nosa música. Nosas xentes Deborah. Pitanxo.ya sabemos verdade? Han compensado viudas a filos. ?no hablo bien vuestra lengua pero tengo vuestra herencia genética. Soy d dónde elijo. Té amo glza.
Meigas, Bruxas, Brujas, Magas, Druidas, y Meigos, Bruxos, Magos y Druidos ... Siempre a Sementar, A Sembrar !!! Una belga de adopción asturiana, y gallega, pero también andaluza y etc... Mi Mundo no tiene fronteras ! Sementar sementarei, loguiño de crarear, en tanto no povo medre un meniño, un vello i un cantar. Un meniño rebuldeiro que fale na lingoa nai que suba nos pexegueiros a fruta verde a roubar. Sementar sementarei, ... Un vello que de consellos un rostro de fume e pan que conte contos ós nenos do cuco e do paspallás. Sementar sementarei, ... Un cantar de redención, un vello e novo cantar que troque a desolación nun limpo e craro alborear. Sementar sementarei, ... Logo, deixáime morrer, entre dous regos, queimado, cando veñan os solpores dos homes esfamiados. Sementar sementarei,... (La canción "Sementeira", a veces titulada "Sementar sementarei", es un tema que popularizó el grupo musical gallego (de Lugo) "Fuxan os Ventos", especialmente con la publicación de un disco titulado precisamente así, en 1978. La letra es un poema de Lois Álvarez Pousa y la música es de Xosé Luís Rivas (Mini), en aquel momento miembro del grupo Fuxan os Ventos, y luego fundador de "A Quenlla", en 1983. Fuente : lalusfecit-partituras.blogspot.com/2014/01/sementeira-para-coro-flauta-y-piano.html) ---- Letra en español : Sembrar sembraré, en cuanto amanezca, en tanto en el pueblo crezcan un niño, un viejo y un cantar. Un niño juguetón que hable en la lengua madre que se suba a los melocotoneros a robar la fruta verde. Un viejo que dé consejos un rostro de humo y pan que cuente cuentos a los niños del cuco y la codorniz. Un cantar de redención, un cantar viejo y nuevo que convierta la desolación en un amanecer limpio y claro. Luego, dejadme morir entre dos surcos, quemado cuando vengan los ocasos de los hombres hambrientos.
Ya estoy al final y no tengo rencores.solo preguntas. Quiero estar en el centenario d Noso celtiña.quiero saber X q no ésta esa preciosa y chacha. No importa quién. Solo X q.