Als kleines Kind habe ich immer verstanden "Der Hund von Barbados" und hab mich immer gewundert, was das für ein übles Vieh sein muss, dass es die stärksten Männer fertigmacht
Ich habe dieses Lied als Kind oft gehört.. Heute weiß ich, das dieser Rum eigentlich harmlos ist xD Wenn ich den mal wieder trinke, wird definitiv das Lied wieder angemacht
@Persephone22 Also ich war bereits erwachsen (18 Jahre), als dieses Lied in den Charts war, trotzdem verstand ich "Hund" und "trittst ihn". - Bei Henry Valentino "Ich hab' Dein Knie geseh'n" hörte ich mit 13 Jahren immer "Ich hab' Dein Spiel geseh'n" und dachte an ein Liebesspiel. Weiter: "Das durfte nie vergeh'n. Nun kann ich Dich versteh'n, Dir immer sagen, Du bist wunderschön!"
@Persephone22 Auch wenn es ein älterer Kommentar hier ist: Ich wusste mit etwa 5 Jahren schon, was Rum ist. Durch "Tobler-o-rum" (Schokolade), bei der es immer hieß, sie sei "nix für Kinder" oder wenn im Winter meine Eltern sich einen Schuss Rum in den Tee gossen.
@Persephone22 Das ist ja wohl ein Witz: Alle scheinen hier immer "Hund" statt "Rum" verstanden zu haben. Ich ja auch früher - und statt "trinkst ihn ahnungslos" verstand ich in diesem Zusammenhang "trittst ihn...".
Es ist schon schlimm wenn man seine eigene Sprache nicht versteht,ich Denke man muß nur einfach richtig hinhören oder zuhören,um zu verstehen ,was gesungen wird.