Тёмный

Ganondorf's Resolve Multilanguage | Zelda Tears of the Kingdom 

Mixeli
Подписаться 831 тыс.
Просмотров 112 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 708   
@breadlord2855
@breadlord2855 Год назад
15:14 " cowards try to sell their spinelessness as a wish for peace. true courage has vanished long ago" man, italian ganondorf is talking heavy
@The94Venom
@The94Venom Год назад
"MA BOI, THIS PEACE IS WHAT ALL TRUE WARRIORS STRIVE FOR"
@breadlord2855
@breadlord2855 Год назад
@@The94Venom i Just wonder what ganon's up to
@DerpySnek
@DerpySnek Год назад
​@@The94Venom "Your Majesty, Ganon and his minions have seized the island of Koradai."
@HighStars4
@HighStars4 Год назад
​@NDA "It is written 'Only Link can defeat Ganon'"
@Lionofanamechanger
@Lionofanamechanger Год назад
@@HighStars4 “houriAat” *link sounds intensify* “Hyaat” -Game Over-.
@97Multiphantom
@97Multiphantom Год назад
Spanish Litch Ganon: unspeakable horror from the ancient past Spanish Gerudo Ganon: *S U A V E M E N T E*
@TheRogueVandil
@TheRogueVandil Год назад
Me as this comment's 68th like: I guide others to a treasure I cannot possess
@GerudoKing_
@GerudoKing_ Год назад
That sums it up perfectly. 😂
@theglitchdev
@theglitchdev Год назад
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@daviddurancenteno6487
@daviddurancenteno6487 Год назад
As a Spanish player I confirm Spanish Ganondorf sounds truly SUAVE for us.
@metatron6254
@metatron6254 7 месяцев назад
​@@daviddurancenteno6487Amigo, que tan malo deben ser los doblajes de España que hasta otros extranjeros (aparte de los hispanoamericanos) que ni siquiera hablan español se dan cuenta de eso jajaja saludos onda vital
@joueusedelacave7798
@joueusedelacave7798 Год назад
Fun fact: the french voice actor for Ganondorf is also Kratos's voice actor.
@lsaacthecraftsman
@lsaacthecraftsman Год назад
Damn the voice actor must be that good
@MultiAlhimik
@MultiAlhimik Год назад
Actually Russian one is the same! Kratos is Ganondorf lol.
@joueusedelacave7798
@joueusedelacave7798 Год назад
@@MultiAlhimik Really? This is quite funny!
@joueusedelacave7798
@joueusedelacave7798 Год назад
@@lsaacthecraftsman I don't really know actually, I am not a GoW fan and also I would rather watch the English version. I knew he was Kratos voice actor because of Ganondorf. Apparently, he is also Frank West VA in DR4 (but that was awful) He kinda looks like Mark Hamill if you ask me.
@marchenwald4666
@marchenwald4666 Год назад
Also Jason in Tokyo Ghoul
@BENJAMOSAURUS
@BENJAMOSAURUS Год назад
French ganondorf straight up pulled a "in MY days..."
@lsaacthecraftsman
@lsaacthecraftsman Год назад
Boomdorf
@Gazing-09
@Gazing-09 Год назад
"At least in the past, they could show some tenacity" Is that the part you're referring to?
@BENJAMOSAURUS
@BENJAMOSAURUS Год назад
​@@Gazing-09 Yup
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
So did the German one (kinda)
@unseenmarauder
@unseenmarauder Год назад
I feel like the French VA sounds a lot like the Wind Waker version. Quite cool considering the German VA sounds like the Twilight Princess version.
@Gabo2oo
@Gabo2oo Год назад
I love how everyone says "in my language Ganondorf talks about how back in his days things were different", because the English dub is the only one that actually rewrites entire lines of dialogue.
@GARGANTUANMASKEDFISH
@GARGANTUANMASKEDFISH 8 месяцев назад
Yeah it's been a huge problem with English translators for a while, rather than just translating the text as closely as possible they've developed a habit of 'interpreting' it whatever way they prefer. It really skewers the original vision.
@AngelSebastianLeon
@AngelSebastianLeon 6 месяцев назад
​@@GARGANTUANMASKEDFISHThey «interpreted» a platonic friendship between a adult hylian and a Zora child like a romance. XD
@scruber64_
@scruber64_ Год назад
This scene alone should urge Nintendo to make an animated Zelda movie. I'd love to see Ganondorf's monologues on the big screen
@TapiocaTwoStep
@TapiocaTwoStep Год назад
Yes! To see Ganondorf hamming it up on the big screen would be a dream!
@yannmalfrait3235
@yannmalfrait3235 10 месяцев назад
I have some bad news for you
@scruber64_
@scruber64_ 10 месяцев назад
@@yannmalfrait3235 I wanted an animated movie but curious to see live action, hopefully they won't mess it up
@aniversum_02
@aniversum_02 Год назад
9:42 i really love this part. He says 'Der wahre König ist zurück' which means 'The true king is back' and I think that fits his character perfectly
@riccardoflorio2800
@riccardoflorio2800 Год назад
In italian is "the advent of the true king"
@paperluigi6132
@paperluigi6132 9 месяцев назад
@@riccardoflorio2800in Spanish it’s “the return of the legitimate king”
@adeyemi1988
@adeyemi1988 8 месяцев назад
in French is "As befits the sovereign that I am."
@capitanpastabase6342
@capitanpastabase6342 7 месяцев назад
in all dubs he says true king except english
@golgot5935
@golgot5935 3 месяца назад
@@adeyemi1988 no, he litterally says "the true king reborns"
@starrod1396
@starrod1396 Год назад
S U A V E M E N T E 👍
@braydendill4261
@braydendill4261 Год назад
B E S A M E
@Artist-my5dw
@Artist-my5dw Год назад
🤣
@agustinramos6401
@agustinramos6401 Год назад
Dale Zelda Dale
@ruffus_da_foxo
@ruffus_da_foxo Год назад
Q U E Q U I E R O S E N T I R T U S L A B I O S
@izh2873
@izh2873 Год назад
B E S A N D O M E O T R A V E Z
@NoLuckJustSkill1337
@NoLuckJustSkill1337 Год назад
German Ganondorf basically said: Back in my day people had fighting spirit and were not such peace loving pussys like they are now lmao
@OceanTree
@OceanTree Год назад
🤣🤣
@Adrienmon
@Adrienmon Год назад
In French too lmao
@insanity-beats5526
@insanity-beats5526 Год назад
Thats what the original one the Japanese one said too the english sub and dub is just wrong tbf
@renren47618
@renren47618 Год назад
That's the original. NoA just pulled up a NoA moment with Ganondorf in this game
@GamingTopTen
@GamingTopTen 2 месяца назад
But have you considered the implications?
@SunburnVtuber
@SunburnVtuber Год назад
As a german myself, i know that Germany itself is famous for its „aggressive Language“. I think here you can see a pretty good example in how it can be used to let evil guys sound absolutely perfect. Shoutout to Tilo Schmitz who did a perfect job in german for this character!
@rossjones8656
@rossjones8656 Год назад
These voice actors where on that demon time.
@claudioleuch435
@claudioleuch435 Год назад
when he was mummified i first thought it was Axel Lutter but in full form you can clearly hear its Tilo
@Frayeur
@Frayeur Год назад
Tilo Schmitz is the german voice of Ron Perlman (Hellboy), Christopher Judge (Teal'C) and Ving Rhames (Marsellus Wallace) (for example).
@josiahmeece3381
@josiahmeece3381 Год назад
Could you provide a translation?! I know the Eng subs aren’t 1:1 with it, so I’m curious to see
@slynthehedgehog8061
@slynthehedgehog8061 Год назад
I find that with the "evil effect" his voice has in mummy form it sound like he speak an ancient language instead of german. Very cool.
@shaneyzamora2525
@shaneyzamora2525 Год назад
They casted the perfect Ganondorf for each language.
@ridingyourdad
@ridingyourdad Год назад
Well yeah, Jotaro is always a W
@slynthehedgehog8061
@slynthehedgehog8061 Год назад
They casted Kratos for French Ganondorf.
@darx7684
@darx7684 Год назад
@@slynthehedgehog8061 also Russian
@davidwhidden9337
@davidwhidden9337 Год назад
Mercer isn't a perfect fit.
@GalaxyRoyal
@GalaxyRoyal Год назад
@@slynthehedgehog8061 Same goes to Germany with Kratos voice actor now voicing Ganondorf just like his French counterpart.
@ReiMari12
@ReiMari12 Год назад
The way his eyes just pop in is kida of terrifying.
@herosdiaz8757
@herosdiaz8757 Год назад
This dude went from 0_0 to @_@ real quick 😂😂
@E-102GammaMKII
@E-102GammaMKII 9 месяцев назад
Well, they don't call him the "Demon King" for nothing...
@jayb8934
@jayb8934 Год назад
It was nice of Link to wait for him to give his monologue. He's probably been rehearsing it in his head for 10 thousand years. It would have been really disappointing for him if he didn't get to deliver it.
@herosdiaz8757
@herosdiaz8757 4 месяца назад
Feral Gremlin Link: *Shoots Ganondorf with a Bomb Flower.* Ganondorf: The fuck?!
@nerdtendo0534
@nerdtendo0534 Год назад
Funfact Ganondorfs German VA also voices Pete from Mickey Mouse
@olifox2080
@olifox2080 Год назад
And kratos from the early God of war games
@ultraphoenix95
@ultraphoenix95 Год назад
@@olifox2080 French Ganondorf VA also voices Kratos, but only since Ascension
@eldartaghiyev8422
@eldartaghiyev8422 Год назад
And the same for the Russian VA (since I think the 2018 game).
@Ninjaananas
@Ninjaananas 9 месяцев назад
I did not know until today that Pete was Karlo's English name.
@Feber2001
@Feber2001 8 месяцев назад
*KARLO!!!*
@peterfishman7862
@peterfishman7862 Год назад
as a Russian speaker i think the dub did a really good job of giving a different personality to Ganon. The English dub makes him sound as if he is a fighter at heart with how he talks about fighting a worthy foe but the literal Russian translation of his lines makes him sound even more irritable at the state of the affairs. His russian lines literally translated are as follows: “How disappointing/sorrowful. This world, which should be covered by darkness, baths in abysmal light.” (His most badass russian line imo) “Cowardly weaklings chirp for tranquility. It wasn’t like this before. Only the strongest used to rejoice.” “I swear, I will do everything to ensure things return to how they were. I will rule the world. I will remedy it myself. As befits a king.” “You will see the resurgence of a king and the birth of a new world.”
@pureneige2254
@pureneige2254 Год назад
That second line was the coolest thing I’ve ever heard.
@Denis-zo6qo
@Denis-zo6qo Год назад
Sounds like a Putin quote
@shakalal1170
@shakalal1170 Год назад
​@@Denis-zo6qoНу и зачем сюда приплетать политику?
@Denis-zo6qo
@Denis-zo6qo Год назад
@@shakalal1170 I don’t speak orc
@shakalal1170
@shakalal1170 Год назад
@@Denis-zo6qo Переводчик тебе на что, умник?
@Nikolai08478
@Nikolai08478 Год назад
The german Ganaondorf actually says something completely different! When the english Ganondorf says: „It would have been more… satisfying to overcone a worthy foe.“ The german one says: „Früher war das anders, wohin man auch sah loderte der Kampfgeist!“ Translation: „It used to be different, wherever you looked the fighting spirit was blazing!“ Quite interesting…
@Lord_Kasuma
@Lord_Kasuma Год назад
The thing is you cant compare it that way...cause the german voice actor translates the japan (original) version, just like the english one, and most interesting...the german Translation is most of the times more accurate than the english one
@Nikolai08478
@Nikolai08478 Год назад
@@Lord_Kasuma If both Voiceactors translated from the same thing and you are right with the german version beeing more accurate. What was the english guy doing? If it is slightly different, ok, but that is something completely different!
@tsunayoshisawada8062
@tsunayoshisawada8062 Год назад
French one say something roughly translating by "at least, back in the past, they were still proving themselves to be tenacious" Seems like it's the english one that stands out on that line
@Lord_Kasuma
@Lord_Kasuma Год назад
@@tsunayoshisawada8062.
@damaton
@damaton Год назад
Also when he says "you witness a kings revival" in german he basically says "The true king is back"
@alexanderkoch2174
@alexanderkoch2174 Год назад
French ganondorf sounds like he is about to cast some spells
@tezereth
@tezereth Год назад
Ganondorf IS a wizard after all
@alexanderkoch2174
@alexanderkoch2174 Год назад
​@@tuscan4174,,angry french spellcasting
@doriangodin1606
@doriangodin1606 Год назад
@@tuscan4174 well it's the same VA (Frédéric Souterelle)
@yohannetienne7749
@yohannetienne7749 11 месяцев назад
​@@doriangodin1606j'adore ce doubleur
@balladofthegoddess
@balladofthegoddess 4 месяца назад
SHADOW WIZARD MONEY GANG
@darkfunewolfcoop6768
@darkfunewolfcoop6768 Год назад
Translation for French: "How pathetic, the world that should be plunged into darkness is bathed in a detestable light ..." "The beings that inhabit it delight themself in peace and tranquility cowardly that they are. At least in the past they showed tenacity" *_Transforms_* "It is time to give back this kingdom the appearance that should be his ... I will make my law rule this world, I will subjugate it, as befits the sovereign that i am" *_Demons king Ganondorf_* "Open your eyes wide ... The true king is reborn ... Witness the advent of his world"
@Silverlightbird
@Silverlightbird 10 месяцев назад
Quite noble chouce of words!
@cedontelyar9227
@cedontelyar9227 8 месяцев назад
Souterelle, quel chad ce mec
@supermarioplayersmp
@supermarioplayersmp 8 месяцев назад
@@cedontelyar9227 Avec le doubleur de Joseph Joestar ça ne peut que bien se passer ^^
@cedontelyar9227
@cedontelyar9227 8 месяцев назад
@@supermarioplayersmp C’est Clair. Et puis t’as Donald Reignoux pour Yunobo et Adeline Chetail en Zelda. Il manque Cyril Monge, Vincent Violette et Adrien Antoine, et c’est le combo gagnant 😂
@Nyxael5845
@Nyxael5845 7 месяцев назад
"As it befits the sovereign that I am." The French translation is elegant and straight up badass.
@FullmetalFrancy
@FullmetalFrancy Год назад
I was quite let down when I found out what the english translation was. The Italian one seemed a lot more interesting lore-wise. It seemed to imply that Ganondorf knows a lot more than it seems. A literal translation of what he says from 15:03 to 16:41 would be: "Truly pathetic. This world, destined to eternal darkness, is plagued by a stubborn light. Cowards try to pass off their spinelessness as a wish for peace. True courage has vanished a long time ago. This world has to go back to the magnificence of that glorious era. It will bow down to me, its true Lord. This is what being a king means." The rest is quite similar to the english one. I really like how he describes Hyrule as a place "destined to darkess and plagued by a stubborn light", which is the exact opposite of how the story is usually told. But mostrly, that "True courage has vanished a long time ago" part REALLY caught my attention, like, what is he referring to?? Too bad It's not present in the english version. Now I'm really curious about the original japanese dialogue. From my experience, italian adaptation is usually more faithful to the original compared to english (at least in the latest zelda games) but, I have to idea about this case.
@RazgrizXemnas2
@RazgrizXemnas2 Год назад
My japanese isn't perfect but the sentiment of all translations is basically the same. That the current world is full of cowards that don't have courage/strength/spirit/muscles/whatever other warrior related attribute and that his era was way better because there were true warriors and such( with some even spicing it up saying it had more suffering and was better for it) It's basically Boomer talk
@Nyxael5845
@Nyxael5845 Год назад
I believe that his views on the current world being "full of cowards wishing for peace" is due to his own hardships surviving in the Gerudo Desert. Living in an arid wasteland is not easy, and Ganondorf must've seen how the strongest survive in the desert, while the weak perish. It's good reason as to why the Gerudo used to be independent before they unified with the Kingdom of Hyrule. By swearing fealty, Ganondorf is placing himself in a weak position by annexing the Gerudo territories to Hyrule's lands for their protection, and he absolutely hates the idea. Besides, the Gerudo are warriors at heart as well, so their fighting spirit is blazing.
@DarkH10
@DarkH10 Год назад
Here's the traducted version of ganondorf's speech from french to english : How pathetic The world that should be plunged into darkness is instead bathed in a detestable light The beings who populates it delight in peace and tranquillity, such as the coward they are at least in the past, they still showed tenacity It is time to restore this kingdom to its proper appearance I will make reign my law over the world, I will subjugate it as befits the sovereign that I am open your your eyes the true king is reborn witness the advent of his world
@marinellovragovic1207
@marinellovragovic1207 9 месяцев назад
I think you mean translated, not traducted. Still, thanks for the tranlsation.
@sionnachrealta5534
@sionnachrealta5534 8 месяцев назад
@@marinellovragovic1207 I think you mean translation, not tranlsation... but anyway, thanks for the spellcheque
@boi8393
@boi8393 Год назад
I can feel the german ganondorf inside of me rn (the dehydrated one)
@Gazing-09
@Gazing-09 Год назад
Tbh, the German voice kinda reminds me of his Twilight Princess voice
@riley97
@riley97 Год назад
It reminds me of palpatine voice
@Chris-gx1ei
@Chris-gx1ei Год назад
​@@riley97 How? This is the Speaker who spoke Carlo in German Mikey Mouse
@goodbro2046
@goodbro2046 Год назад
@@Chris-gx1ei Bro, voice actor not speaker, no one in English will understand you if you translate the german word. Ehrlich.
@goodbro2046
@goodbro2046 Год назад
@@Chris-gx1ei OH and Carlo is only the german name, his English name is Pete.
@AdalHRivera
@AdalHRivera Год назад
Matt Mercer really killed it, but both Spanish dubs as well as Italian send a very special chill down my spine: "That is what a king must do" in both spanish dubs becomes "That is what a true king would do", but in italian becomes "That is what it means to be the king" "Do not look away, you witness a king's revival" in both spanish dubs becomes "You shall be witness to the return of the legitimate king" and in italian becomes "observe closely the advent of the authentic king" Really doing a good job of conveying Ganondorf's menacing sense of royal purpose
@Big_Dai
@Big_Dai Год назад
Personally, I think he is the worst.. it might work for Mummy version, but sounds too skinny for thicc Ganondorf.
@GokuFromFornite
@GokuFromFornite Год назад
​@@Big_DaiYou got two spanish variant
@scarletletter6836
@scarletletter6836 Год назад
​@@Big_Dai the English, Italian and Latin American Spanish version are dope
@Takejiro24
@Takejiro24 Год назад
​@@Big_DaiLmao, I agree. It's hit and miss. But, when he transforms to his 2nd phase......the voice hits 👌😌
@davidwhidden9337
@davidwhidden9337 Год назад
Mercer is easily the weakest, which is interesting given that he's a superb VA. He just sounds like some buff dude. Not intimidating.
@lagialugia5272
@lagialugia5272 Год назад
I must say this year im proud we have an excellent French Voice actor for Ganondorf and Bowser for Super Mario Bros Movie 🙌
@sag2057
@sag2057 Год назад
On a de très bon acteur en France ca c’est sur !
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
C'est pas lui qui a doublé Bowser dans le film, par contre c'était bien lui dans les cartoons de Mario Bros 3 et Mario World.
@Saphony
@Saphony Год назад
@@clementrenaud4260oui, dans le film c’était Jérémie Corvillault, qui d’ailleurs double Daruk dans botw
@deantyoowon6439
@deantyoowon6439 Год назад
9:55 If you want to catch him mid-Suavamente.
@herosdiaz8757
@herosdiaz8757 4 месяца назад
Te traigo mi Suave. Regresé entre los muertos con Música de RU-vid, Que cumple con los Derechos de autor.
@Monoruso350
@Monoruso350 Год назад
I love the Spanish voice acting for Ganondorf. Not only the translation, but also the way Alfonso Vallés delivers his lines. He really gives Ganondorf a menacing look, resembling an evil king Also the Russian translation just hits different
@alexismudarra175
@alexismudarra175 3 месяца назад
Fun fact he voiced solid Snake in mgs 1
@skippygh0st248
@skippygh0st248 11 месяцев назад
The Italian Ganondorf IS THE GO-TO voice for Ganondorf. The tonation fits his appearance perfectly (sorry Matt)
@aydencasey4800
@aydencasey4800 Год назад
Looking at all this different translations given by multilingual people in this comment section, it really makes me sad that some aspects of the intended meaning was lost in the English dub. The bits about “Peace loving cowards running rampant” SHOULD have been localized as “Weaklings selling their spineless ness as a wish for peace. True courage no longer exists.” Not only is that ten times cooler, but it gives Ganondorf a more tangible motivation for conquering hyrule other then “Light bad, darkness good, lust for power”. It would’ve retained him being simply pure evil, but would’ve also given him a reason for it.
@makeouthill4724
@makeouthill4724 Год назад
I overall prefer the german version over every other version, but the "that is what a king must do" line is sooo cool
@blu6295
@blu6295 10 месяцев назад
Kinda sad is, that most of the well-known German Nintendo RU-vidrs dislike the German dub
@Ninjaananas
@Ninjaananas 9 месяцев назад
​@@blu6295 Because the German dub is besides of Ganondorf pretty bad.
@paperluigi6132
@paperluigi6132 9 месяцев назад
@@Ninjaananaseven Ganondorf sounded a bit hilarious at times
@Clemehl
@Clemehl Год назад
Here a French traduction: *How pathetic.* _(Comme c'est pathétique)_ *The world that should be shrouded in darkness, is bathed in a detestable light.* _(Le monde qui devrait être plongé dans les ténèbres, est baigné d'une détestable lumière.)_ *The beings who populate it bask in peace and tranquility, cowards that they are.* _(Les êtres qui le peuplent se complaisent dans la paix et la tranquillité, lâches qu'ils sont.)_ *At least in the past, they still showed tenacity.* _(Au moins par le passé, ils faisaient encore preuve de ténacité.)_ *It is time to restore this realm to its proper form.* _(Il est temps de rendre à ce royaume l'apparence qui doit être la sienne.)_ *I will reign and enforce my law over the world. I will subdue it.* _(Je ferai régner ma loi sur le monde. Je vais le subjuguer.)_ [very difficult to translate: "Faire régner ma loi" is a mix between "rule the roost" and "rule the law (his law)"] *As befits the sovereign that I am.* _(Comme il sied le souverain que je suis.)_ *Open your eyes wide.* _(Ouvre grands les yeux.)_ *The true king is reborn.* _(Le véritable roi renaît.)_ *Witness the advent of his world.* _(Soit témoin de l'avènement de son monde)_ French phrasing is quite delightfully odd. It is as the same time literary & formal, yet agressive & egoistical. It gives the odd feeling of an highly educated boomer from 200 years ago.
@Clemehl
@Clemehl Год назад
@@Arenigmae I agree. The Japanese version use the archaic Japanese for Ganondorf speech. The closest in idea would have been using Medieval French, which would be... as fitting as using British English for Ganondorf: a little too cheesy. So I guess they went by using the language "soutenu" instead of the common or familiar language in French, which made Ganondorf sound like a scholar. A very aggressive scholar. Dus the use of less common verb and more literary sentence order like "comme il sied" or "lâche qu'ils sont" which I probably never heard by ear, only saw it in book.
@terminator4790
@terminator4790 Год назад
​@@Clemehl I don't agree, Ganondorf's strong French is spoken fluently in France, for proof, I myself use the same vocabulary as him and I'm only 16 years old.
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
​@@terminator4790Il a tout de même un phrasé qu'on ne retrouve pas chez monsieur tout le monde.
@terminator4790
@terminator4790 Год назад
@@clementrenaud4260 Le seul mot que j'avais jamais entendu c'était "sied". À part ça je vois rien de médiévale
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
@@terminator4790 Justement, il dit que la chose la plus proche du japonais archaïque AURAIT été l'ancien français, mais qu'à la place il utilise un vocabulaire soutenu pour éviter de tomber dans le ridicule.
@amadeusdark
@amadeusdark Год назад
Fun fact: The spanish (spain) actor is Alfonso Valles, the same voice actor for Solid Snake in the first MGS.
@GalaxyRoyal
@GalaxyRoyal Год назад
He’s also Vector from the Sonic games and Wolf from Star Fox.
@AuroraBorealis170
@AuroraBorealis170 Год назад
Metal Gear?
@amadeusdark
@amadeusdark Год назад
@@AuroraBorealis170 si
@GalaxyRoyal
@GalaxyRoyal Год назад
Speaking of the original Metal Gear Solid, Snake’s French voice is Jimmy T while Ganondorf’s French voice is Wario from Warioware Gold and Warioware Get It Together.
@capillotracte-
@capillotracte- Год назад
French Ganondorf sond like a Old Lord of war Napoleondorf
@teko4752
@teko4752 Год назад
Actually he sound more like a god of war if I may say ( same VA as french Kratos )
@alejandrocuesta2886
@alejandrocuesta2886 Год назад
10:22 Spanish ganondorf doesnt say "it would have been more... satisfying to overcome a worthy foe" that translate to "hubiese sido mas satisfactorio superar a un digno adversario" insted he says " en epocas pasadas si que había verdadero sufrimiento " that transalate something like " long time ago there was true suffering " and then the best part he says "do not look away you witness a king's revival and the birth of his new world" he says "You're going to be the witness of the comeback of the only true king and the birth of a new world"
@santiagopomares6287
@santiagopomares6287 Год назад
Yeah, the Spanish one and others are more faithful to Japanese, although they all have their differences
@parasitone0814
@parasitone0814 Год назад
Fun fact, the voice in European spanish also voiced previously solid snake
@agustinhernandezrivas-jp7jk
He's also Vector in the Sonic games.
@leonardocianci8164
@leonardocianci8164 Год назад
Idk why, but i imagined him with the Senator Armstrong voice
@beanie_demonx3207
@beanie_demonx3207 Год назад
Same
@deantyoowon6439
@deantyoowon6439 Год назад
I must resist... I must resist... I can't hold it! "Makin' the mother of all new worlds here Link. Can't fret over every coward!" Sorry...
@BobMcBurger1
@BobMcBurger1 Год назад
Nanomachines, son.
@No_pro_bro
@No_pro_bro Год назад
​@@deantyoowon6439 IM DED LMFAOOO😂
@wildbard4112
@wildbard4112 Год назад
Well if it isn't saucy Link
@spedrun
@spedrun Год назад
Interesting, i don't know alot of french, but I caught some differences. For example, he says i believe "like the king that I am" instead of "like a king must do". The one I'm more certain about is that he says " the true king is reborn" instead of "you witness a king's rebirth"
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
More exactly, for the first sentence that you quote, he says "As befits the sovereign that I am."
@kolleraartem1156
@kolleraartem1156 Год назад
The choice of wording in Italian is impressive, love it
@f1nl3y99
@f1nl3y99 4 месяца назад
translation for german "how regretable. this world was already doomed to fall to darkness. but an insufferable light was laid upon it. it is teeming with cowards that care about nothing but they´re silly peace. in my time it was different, everywhere you looked, the fighting spirit was blazing. transforms but now i will give the world back it´s old face. I will shape and rule it out of my will. as befits a king. look very closely. the true king has returned. his world will be reshaped today"
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
"Back in my day this was difrent. Everywhere you saw there was fighting spirit. But now I will give this world its old face. I will form and govern it after my will" Its like this in the German and from what I know everyother one
@andrewleyton6689
@andrewleyton6689 Год назад
I like how in spanish latin they make ganondorf sound like he has a raspy voice when his mummyfied
@lord_ganondorf
@lord_ganondorf Год назад
I like how everyone is commenting on how good Ganon is portrayed in German, Russian, English ect... then you get to the Spanish and the... the memes... "HOLA ---- SUAVEMENTE" please help terminalmontage followed me .... *the flashbacks are real*
@srious_gamer1717
@srious_gamer1717 Год назад
From the comment section translations, ganondorf appears to just generally be saying “fuck the light, back in my day people he fighting courage, now people are spineless pussies. Imma fix that as the king I am”
@qua_xor3348
@qua_xor3348 Год назад
Russian translation: "How disgusting... The world that should be shrouded in darknes... Is covered in a insufferable light. All these weak, wimpy cowards clinging on to their peace. Before it was not like that... Only the most strongest walked this earth." After transformation: "I make a vow.. I will make it all be like that again. I will rule the world, imprison it for me. This is what should be for a king. You will see. A revival of a king. And a birth of a new world."
@ravioli-oo9ku
@ravioli-oo9ku Год назад
It took me a while to realize it, but the Italian VA is the same aa Wario in Warioware Gold
@teko4752
@teko4752 Год назад
No way ! French VA is also the latest Wario's voice From Goofy greedy mario dopleganger to 𝐁𝐫𝐢𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐰𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐚𝐢𝐫
@e.n.g.9464
@e.n.g.9464 Год назад
“OH DIO! È così dannatamente fico!” -Team4star
@DarkFederico
@DarkFederico Год назад
Vero
@fabiopauli420
@fabiopauli420 Год назад
7:52 „it is filled with cowards who‘s own love is to their hilarious peace“ „Back than this was different, everywhere you saw the fighting spirit was burning“ Interesting how german ganondorf dosnt directly wanna reshape the world in his image, but rather wants to recreate the world as it used to be
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
Its like that in Japanese. Remember the american one isnt the original
@kumonoameai
@kumonoameai Год назад
All of these are fantastic performances, but I think my favorites are the French, Russian, English, and Japanese ones.
@JEROME07
@JEROME07 Год назад
Deutsch ist am besten, die stimme ist einfach zu legendär. German is the best, the voice is just too legendary.
@take.me.to.h3ll
@take.me.to.h3ll Год назад
Ja schon. Aber japanisch ist top 1.
@olifox2080
@olifox2080 Год назад
Tilo Schmitz ist einfach der Daddy
@Schattennebel
@Schattennebel Год назад
Kater Karlo bist du es?!
@megasean3000
@megasean3000 Год назад
Matt Mercer kills it as Ganondorf. Definitely one of his best portrayals.
@bloodykun4443
@bloodykun4443 9 месяцев назад
He's awful as him.
@teldd4930
@teldd4930 Год назад
Direct French Translation : "How pathetic. This world that should be shrouded in darkness, is drowned in a detestable light... The beings that rule it remain content in their peace and tranquillity, cowards that they are. At least in the past, they still showed some amount of tenacity. It is time to give this Kingdom the shape it deserves. I will lay down my law on this world. I will subjugate it. As befits the Sovereign that I am. Keep your eyes wide open. The true King is reborn. Bear witness to the rise of his World." Boomer Ganondorf reminiscing about the good ol' days......
@Onebie
@Onebie Год назад
Was waiting for this, much appreciated!
@dadsbooze
@dadsbooze Год назад
Why is ganon hot in this game
@Zarugoza5969
@Zarugoza5969 Год назад
Ganondilf
@Gazing-09
@Gazing-09 Год назад
Because S U A V E M E N T E
@consumerjtc5835
@consumerjtc5835 Год назад
Don't look away
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
​@@Zarugoza5969Ganondaddy
@protion_2312
@protion_2312 Год назад
ACTUAL SPANISH (spain) subtitles: How pathetic. The darkness should be filling the world, but that insuferable light invades everything. The world is full of pacifist cowards that roam freely. In past times there was true suffering. (transforms) It is time for me to reshape the world in what it should be. I will make it bow before me. I will rule it Is what every king would do. (The menace unleashed , Demon king Ganondorf) You are going witness, The return of the legitimate king And the birth of a new world. Sorry if there were any mistakes with the spelling, i did my best
@sifridcrew4168
@sifridcrew4168 Год назад
I like the french voice, feels like I'm clashing against Kenpachi or Endeavor
@ohmaplaymaker
@ohmaplaymaker Год назад
Well, it's actually Endeavor's french voice ^^
@sifridcrew4168
@sifridcrew4168 Год назад
@@ohmaplaymaker Yeah I know, it's also the same voice as kenpachi too :p I just love his voice
@scipion3679
@scipion3679 Год назад
​@@sifridcrew4168 he's Kratos voice as well
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
​​@@scipion3679 And Precht in Fairy Tail, Barret in FFVII Remake too.
@emmalesturgie
@emmalesturgie Год назад
Well, he actually voices Kenpachi, Aizen AND Isshin which is totally impressive
@ahsokatanoskywalker2898
@ahsokatanoskywalker2898 Год назад
I'm really translating the french translation in all of your comment sections 😂 Mummy Ganondorf: How pathetic... The world that should be shrouded in darkness is bathed in a despicable light. The beings who inhabit it delight in peace and tranquility, like cowards that they are. At least in the past, they always showed tenacity. Rehydrated Ganondorf: It is time to restore this realm to its proper form. I will rule my law over the world, I will subjugate it. As befits a sovereign that I am. Open your eyes wide. The true King is reborn. Witness the advent of his world.
@VincenzoFayez
@VincenzoFayez Год назад
I don't know other languages, but Ganondorf in italian say substantially different things from the subs: "How pathetic a world destined to darkness is tortured by a stubborn light. Cowards try to hide their cowardice with a desire of peace. Real courage dissolved time ago." Becomes Hidrated "This world must come back to that glorious age. It will knee in front of me, its true master. This means to be a King, Watch closely, the advent of the autentic King and the birth of a new world" Same thing goes for Zelda when she transforms into a dragon, in english she says "Link! Protect them all!", while in italian is "Link! I believe in you!"
@amanieleva
@amanieleva Год назад
unpopular opinion: the fact they say pretty much the same thing but with different words is not a bad thing at all
@Bubba-64
@Bubba-64 Год назад
@@amanieleva Remember in the 80s/90s when games pretty much had two different stories because of translation issues
@Dr0dd
@Dr0dd Год назад
Would prefer to see the different language texts too, the English script deviates one and each has their own little quirks that would be interesting to compare.
@fauxmahcloud1494
@fauxmahcloud1494 Год назад
Honestly, the Latin America voice actor probably wins it out of them all. German is a close second, English third. I was looking for the voices that had that “timber” quality and these three produced the darkest, deepest voices that I think are appropriate for the kind of Ganondorf Nintendo is trying to convey.
@dreadnaught1445
@dreadnaught1445 Год назад
Idk, the peninsular spanish Ganondorf sounded better then the Latin American 🤔
@morklv
@morklv Год назад
@@dreadnaught1445As a latin American myself I must say that Mummy ganondorf’s voice is better in the spanish dub than in latin dub. But his demon king form (Or as I like to call it… Rehydrated Ganon XD) is way better in latin, Spanish dub makes him look like an angry old man… like waaaay too old and unimposing.
@dreadnaught1445
@dreadnaught1445 Год назад
@@morklv as another latin American (saludos :3) i kinda agree. Although i don't feel it fits that much his stronger voice, i love it because it reminds me to Jiren and Escanor. But i personally prefer the disappointed and vet voice from the peninsular version. It goes really well with a dude who is just way too powerful, he even finds this world too disappointing. Although i find them both amazing.
@eduardoflorescarralero6834
@eduardoflorescarralero6834 Год назад
@@morklv as another latin american, i must admit that the peninsular spanish is better in all the parts, (my pov), our translation is out of sync, and feels so empty sometimes (but the scream is way better in latin)
@ZakarutU
@ZakarutU Год назад
SU-A-VE-MEN-TE
@albdu4346
@albdu4346 6 месяцев назад
''It would have been more... satisfying to overcome a worthy foe'' for us french, it has a different sense, he says ''Au moins par le passé, ils faisaient preuve de ténacité.'' wich mean ''At least in the past, they had more tenacity.'' wich i personally prefer.
@ja1212az
@ja1212az Год назад
I am proud of the Spanish one, i love that voice. 10:04 After that i like the most the russian and not much the japanesse
@urzatone9360
@urzatone9360 Год назад
for those who don't know, the french dubber from ganondorf who is simply Frédéric southern also did kratos in god of war the vf is not bad I advise you to watch it
@spawnalsimmons7973
@spawnalsimmons7973 Год назад
You have caught him mid suavemente
@trash
@trash Год назад
1 - French 2 - Italian 3 - Russian 4 - Latin Spanish 5 - Japanese 6 - Deutch 7 - Spanish 8 - English
@grizblop354
@grizblop354 Год назад
Trash qui énonce les termes là où on ne les attendait pas
@BleinOcto
@BleinOcto Год назад
Je m’attendais pas a voir trash ici 👋
@mariobroultimate1808
@mariobroultimate1808 Год назад
How is English the worst?
@wendigohuldra231
@wendigohuldra231 Год назад
I love his English voice.
@teko4752
@teko4752 Год назад
Obligé de se la jouer patriote dans ce genre de cas
@akira_veliki
@akira_veliki Год назад
Bro is a badass in every language
@HardenFire36
@HardenFire36 Год назад
The french vice is letterally incredible
@matthewblasch2154
@matthewblasch2154 Год назад
Here's a rough translation of the Japanese original: How regrettable A world that should be filled with darkness overflows with abominable light Rampant with a swarm of fools who crave peace It used to feel more grit From here, I'll restore this land to its proper form The world is to be ruled by me, determined by me That's what a king is "The one resurrected from the seal." "Demon King Ganondorf" Carefully observe the true king's resurrection and the beginning of that world!
@kenspeedway1572
@kenspeedway1572 Год назад
Oh yes, my favorite language: *spain*
@Gazing-09
@Gazing-09 Год назад
Must be a typo and meant Spanish from Europe
@marchenwald4666
@marchenwald4666 Год назад
xD
@izh2873
@izh2873 Год назад
Spanish is spoken in so many places and with so many different variations, that's why
@Lightacre.
@Lightacre. Год назад
After hearing Italian i really wanna hear it in Latin.
@Daniele-jl6fe
@Daniele-jl6fe Год назад
I asked my Latin's teacher to translate it
@BinkusTheThird
@BinkusTheThird Год назад
7:36 "How dissapointing.This world was already dedicated to darkness but this shameful light has layed over it. Now it only reeks of cowards who's nothing worth more than their crappy peace. Back then jt was different, everywhere was fighting spirit. But now i will being the world its former glory. I will form it in my will and reign over it. Just as a King should. Look closely, the true king has returned. His world will rebuild today!" Roughly translated by myself to make it slightly more dramatic but not too much. I just really like hiw thus version fives a little bit more reason for his behavior, it is still very bland tho. The line deliver is still fantastic for a german dub, really like how it turned out.
@nasrulloodinaev275
@nasrulloodinaev275 Год назад
О Господи зельда с полноценной озвучкой так ещё и на русском это невозможно Русский Ганондорф прекрасен
@mr_jyggalag
@mr_jyggalag Год назад
Согласен. Но разница в нашей озвучке и английской заставляет гадать: это наши так "адаптировали" с английского или это корректный перевод с японского? Потому что если второе верно, то я рад. Ибо сам являюсь фанатом серии Dark Souls и там разнообразные ошибки перевода с английского на японский умножались на перевод с английского на русский.
@СергейКочетов-о3л
​@@mr_jyggalag "Творческий" перевод скорее всего, как и в прошлой зельде. В прошлой игре несколько квестов из-за этого подхода запороли.
@gundle_
@gundle_ Год назад
​@@СергейКочетов-о3лбред несешь. Игра переводится с японского, как и Сплатун 3, например.
@СергейКочетов-о3л
@@gundle_ Откуда такая информация? И про квесты не бред, до сих пор помню, как битый час мучился с квестом по поиску святилища, где нужно было ориентироваться на несколько сосен на вершинах гор. Пока не сменил язык на английский, вообще не мог понять, что с этими соснами надо было делать. На английском же всё придельно ясно.
@mr_jyggalag
@mr_jyggalag Год назад
@@gundle_ так то зависит напрямую от переводчиков и вот этого всего. Ибо я могу привести в пример Dark Souls 1-3, Bloodbone, да Sekiro - там перевод шёл с английского, а не японского, ибо были траблы именно японско-английского перевода.
@Aitiano007
@Aitiano007 Год назад
Me acabo de comer un gran spoiler, pero valió la pena escuchar la voz de ganondorf en mi idioma
@sobu_hasy
@sobu_hasy Год назад
17:41 Ganondorf hits really different in Russian
@EliteFourChad
@EliteFourChad Год назад
"You lack resolve Link"
@BmoreAkuma
@BmoreAkuma Год назад
"Spain" Ganon sounds like he is about to start a revolution.
@user-ys8fb4um8l
@user-ys8fb4um8l Год назад
Actually, Japanese voice and English are different. "...deplorable. This world, which should be filled with darkness, is flooded with light and teeming with hordes of lunatics who crave peace." "...I still felt their grit in the old days." "From now on, I will restore this land to its proper form. I will rule the world. I will decide. That is the king!" "Keep an eye out! The resurrection of the true king and the beginning of that world!"
@dash_dash100
@dash_dash100 6 месяцев назад
Take notes Link, Ganondorf wears his sword correctly 🗿
@samuelfraysse4209
@samuelfraysse4209 2 месяца назад
Never was ganondorf hotter
@FlameLFH
@FlameLFH Год назад
Not gonna lie; Italian goes hard.
@davidc.gonzalezd352
@davidc.gonzalezd352 Год назад
Only one thing to say. Spanish Ganondorf = Solid Snake :)
@f1nl3y99
@f1nl3y99 4 месяца назад
something i noticed is that german ganondorf speaks EXTREMLY noble and well manered with a very high vocabulary in the memorys (mainly the "meeting" with rauru). but when he speaks with link in this cutscene and the next few during this fight, he talks a lot more rough and is more rude and uses more basic and average words. those basic and average words though are spoken like a 80 year old war vet that is looking down on the next generation and judgind it. brilliant wording
@dash_dash100
@dash_dash100 6 месяцев назад
Regardless of the language, Ganondorf means serious business
@happiecarmen
@happiecarmen Год назад
Le doublage français c'est un autre niveau je l'avoue❤
@TheBlindRaven
@TheBlindRaven Год назад
Oh man! The Japanese and German were my fav. The Japanese voice actor was terrifying. That was amazing. Can someone tell me their mame? I need to here more of their stuff.
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
The German one is Tilo Schmitz
@llfaraibu7559
@llfaraibu7559 Год назад
The Japanese one is Kousuke Takaguchi, according to the unofficial record
@TheBlindRaven
@TheBlindRaven Год назад
@@llfaraibu7559 thank you friend
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
Is it me or our version, to us French, has a more noble vocabulary, at least next to the english version ?
@capillotracte-
@capillotracte- Год назад
Bah en français on oublie pas que Ganondorf est aussi un seigneur , c'est pas un gitan pas content
@sag2057
@sag2057 Год назад
@@capillotracte- LE SANG D’TES MORT LINK
@Serom_974
@Serom_974 Год назад
⁠@@sag2057 j’vais te faire manger ta master sword ! Ramène ta sale gueule d’elfe !
@clementrenaud4260
@clementrenaud4260 Год назад
@@Serom_974 Le pire c'est que Frédéric Souterelle ayant également doublé Barret Wallace dans FFVII Remake, j'entends parfaitement Ganondorf dire ça. XD
@f1nl3y99
@f1nl3y99 4 месяца назад
something i noticed is that german ganondorf speaks EXTREMLY noble and well manered with a very high vocabulary in the memorys (mainly the "meeting" with rauru). but when he speaks with link in this cutscene and the next few during this fight, he talks a lot more rough and is more rude and uses more basic and average words. those basic and average words though are spoken like a 80 year old war vet that is looking down on the next generation and judgind it. brilliant wording
@kokalombia
@kokalombia Год назад
Italian changed the wording for the better "it is what it means to be the King." "Cowards pass their cowardice as peace. Real courage was lost long ago" So it takes the cake for me Then japan and english are quite similar and get second in my opinion Third for spanish (latin) as he does the change between the two voices the more impactful imo Then I cannot talk about the wording because I do not understand the other languages. But German sound perfect so it takes honorable mention
@logicmagic6965
@logicmagic6965 Год назад
Oh no he is hot
@TheNameanonymusamogus
@TheNameanonymusamogus Год назад
I think Ganondorf should always speak german
@olifox2080
@olifox2080 Год назад
Nein
@TheNameanonymusamogus
@TheNameanonymusamogus Год назад
@@olifox2080 doch
@olifox2080
@olifox2080 Год назад
@@TheNameanonymusamogus oooohhh
@TheNameanonymusamogus
@TheNameanonymusamogus Год назад
@@olifox2080 haha klassischer Deutscher Witz
@ZeroJump
@ZeroJump Год назад
Well his name littelery has a german word XD
@iwasanMBTInerd
@iwasanMBTInerd 8 месяцев назад
Would have liked to have heard an Arabic language since that is who the Gerudo were originally based on, and Ganondorf is supposed to look Middle Eastern.
@boloblade2
@boloblade2 Год назад
German makes him sound like Hitler coming back as a zombie
@Sedene_melusine
@Sedene_melusine Год назад
I mean both want war.And elimination.Ganondorf wants to destroy Hyrule and ... yeah...
@Kirito-rd9ue
@Kirito-rd9ue Год назад
For the few who wanna know what Ganondorf said in german. How unfortunate, This world was already shrouded in darkness but a terrible light fell over it. It's full of cowards whom nothing is more important then their foolish peace. In my days it was different...wherever you looked it was blazing with fighting spirit. But now I will give the world their old beauty back. I will shape it to my will and rule it. As a king should. Watch closely. The true king is back. And his world will be recreated today.
@TheRafaBros
@TheRafaBros Год назад
*Dale zelda dale*
@jesussilva7747
@jesussilva7747 Год назад
Japanese is straight Anime and Spanish Latin American is pure Suavmente Ganondorf
@Loafusbreadmyre
@Loafusbreadmyre 3 месяца назад
God I love all their voices, they all did so well. I just wish I had a compendium of all the direct translations of what the voice actors said, since I speak only english sadly.
@bettinaweber1504
@bettinaweber1504 Год назад
Ich finde dass jeder Synchronsprecher von Ganondorf ein ein King ist egal welche Sprache: Japanisch, Englisch, Französchisch, Deutsch, Spanisch oder Spanisch ( Latein Amerika), Italienisch und Russisch ich schreibe dass hier gerade auf Deutsch. Ganondorf ist in jeder Sprache Cool😎😎😎😎
@Sirsanic-l6c
@Sirsanic-l6c 16 дней назад
7:36 this one hits different
@eugkra33
@eugkra33 Год назад
Wish the English one had the voice of the German one. Wish they all had the voice of the German one. Actually sounds like what I thought Ganondorf would sound like. The Russian one sounds great too. English sounds too young.
@cristobaltorres3044
@cristobaltorres3044 Год назад
Spanish dialogue for the win, actually giving Gdorf a bit more nuance.
@navataru
@navataru Год назад
Japanese: sounds typical, very much akin to anime villains English: pretty good, typical bad guy French: Funny sounding Spain: SUAVEMENTE (turned everyone on for snu snu) Latin America: If Spain had a French cousin German: Yup... very accurate, definitely evil here Italian: If Spain and French had a baby Russian: Sometimes funny but with clear evil undertones, you might die any second.
@luiss6180
@luiss6180 11 месяцев назад
Suavemente is from Latin América
@cheerful_crop_circle
@cheerful_crop_circle 7 месяцев назад
Lol
@Zarugoza5969
@Zarugoza5969 Год назад
Omg there's a Latino dub? Yes!
@benji-sanlegends
@benji-sanlegends 9 месяцев назад
Wait…The french voice is Really Good !!
@delta2015
@delta2015 Год назад
Ganondorf is a real monster.
@amadeusdark
@amadeusdark Год назад
Nope.... Is a real Demon. The demon King itself
Далее
Ranking How USELESS Ganondorf is in Every Zelda Game
14:50
Zelda: Tears of the Kingdom - All Ganondorf Scenes
36:37
How tears of the kingdom's menu should sound...
1:28
10 Lore Secrets in Tears of the Kingdom
20:19
Просмотров 1 млн
The Steering Stick DESTROYS these Bosses...
9:34
Просмотров 430 тыс.
Evolution of Evil Zelda Battles (2006 - 2024)
17:10
Просмотров 291 тыс.