Тёмный

Genesis 1:2 in Hebrew original for non-speakers (part 2) 

The Bible in Hebrew w/Ilan
Подписаться 10 тыс.
Просмотров 11 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

27 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 75   
@acampos8422
@acampos8422 Месяц назад
Thank you so much for the clear explanation. I’ve been self studying modern Hebrew for 4 years, my original motivation was my trip to Israel which I did. I read the Hebrew Bible here and there but my main focus is Modern Hebrew. I watch lots of videos related to the Hebrew language and you exceed on explaining Biblical Hebrew. Thank you so much. I am enjoying and learning watching your videos
@SuddenUpdraft
@SuddenUpdraft 3 дня назад
Thanks for your great teaching!
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew День назад
Thank you so much!
@peterstaples1
@peterstaples1 Месяц назад
That was fascinating. Toda raba, khaver sheli
@QLively
@QLively 16 дней назад
Thank you so much for taking your time to teach us non-Hebrew speakers the Hebrew text of the Bible. I recently started learning classical /traditional Hebrew,, so I find your teaching videos fascinating. Again, thank you so much. Much blessings!
@johnherringer7497
@johnherringer7497 12 дней назад
Thank you
@WMHinsch
@WMHinsch Месяц назад
I appreciate these videos, and even more that they are in Genesis, my perennial favorite book of the Bible. I'm currently teaching on the temptation of Eve, and the subtleties in comparing what God commanded compared to the serpent's and Eve's representations. The emphasis is the literalness of "every word that proceeds from the mouth of God", and how minor changes in that exchange changed the character of God, with Eve portraying Him to be less generous - omitting "eating you may eat"/"freely eat", more harsh - adding "neither may you touch it", and questioning God's authority with "lest you die" instead of "dying you will die"/"surely die". There are many other subtleties, and I look forward to hearing your translation insights. Translators have to be careful about injecting modern idioms into Biblical Hebrew, but like fashions, sometimes what is old becomes new again. An English idiom is someone being "in your/my face". It is usually meant in an assertive sense. When God warns about putting other gods "before me", might that be an appropriate idiom hinted at in the text? The emphasis is nearness, and it doesn't have to be negative, so hovering/moving on the "face" of the waters might carry hints of both assertiveness and closeness? As for "hovered", my wife is intrigued by the word "brooded" as possibly capturing some of the meaning.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Thank you for taking the time to write. It's indeed difficult to convey the subtleties of the text in any translation. As to "before me", this is not really the best translation, in my opinion. It's more "to replace me", "instead of me". I used KJV for obvious reasons, but not because it's the most accurate. As to "merakhefet", it's anyone's guess what it might actually mean, so you're wife might be right.
@folkertbleichrodt5622
@folkertbleichrodt5622 Месяц назад
Very interesting! Your videos are very insightful and I learned new insights I did not have before. Hope you can make many more of such videos.
@yunarteful
@yunarteful 2 месяца назад
I just love your way of teaching! Thanks!
@jmathuraimuthu4561
@jmathuraimuthu4561 Месяц назад
I subscribed. praise the Lord. teach truth in old testament about God in His language I love Father through Jesus with Holy Spirit .
@elzeeh2244
@elzeeh2244 Месяц назад
Todah raba, Dr Ilan. Shalom from Nigeria.
@michaelwittkopp3379
@michaelwittkopp3379 2 месяца назад
Excellent job! There's a lot of meat in this video. And btw, keep exploring all options for words, I'm loving it.
@82iwns838ejsns
@82iwns838ejsns 2 месяца назад
Thanks sir, God bless you
@paultorbert6929
@paultorbert6929 Месяц назад
There is something about this verse that calls into my core… THANK YOU, Ilan !!!! And yes, I intend to re-watch these videos to get the most I can of a free class in Hebrew, with the most incredible source material available, the Bible/Tanakh !!!!!!!!!!!!💛🙏🇮🇱
@ivykout2012
@ivykout2012 2 месяца назад
Todah, todah!😊 Thank you very much dear Moreh, that you make it possible to teach Biblical Hebrew in such a kind of structure in relationship not only with theTorah line by line, but also withthe needy interpretation in connection with the whole history of the Tenach. This is the Seder of the Holy Tongue. Todah! May Hashem be with you and with His Inspiration Power. Todah!
@michaelrosenau5503
@michaelrosenau5503 Месяц назад
Extremely helpful! I would love to see your understanding of all of Gen 1 from the perspective of a Native Hebrew speaker.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Working on it!
@r.j.speaks2330
@r.j.speaks2330 Месяц назад
Todah!
@widxchange
@widxchange 2 месяца назад
Thank you. Very insightful.❤
@erlindacampos4905
@erlindacampos4905 2 месяца назад
Thank you for sharing , shalom
@kevinjohn3873
@kevinjohn3873 2 месяца назад
Thank you Ilan for another in-depth breakdown. Your explanations of the specific roots of the words are very helpful. 🙏🕊
@SandLeopard003
@SandLeopard003 2 месяца назад
Thank you so much for these videos.
@al-amiyr1523
@al-amiyr1523 2 месяца назад
Shalom my brother. You have given an excellent program. I have studied these magnificent sentences for nearly forty years. It is the nearest to the Arabic RaF:RaFa past tense or yuRaF:RiFu. This means to move in and out. This has a meaning of - from the center to the circumference the Spirit of Elohiym was moving in and out over the waters. This is but a basic explanation when all the meanings of the letters are known.
@LieutenantSoundman
@LieutenantSoundman Месяц назад
Excellent teacher. I think we should all support him to make more!! Please find a way that we can support financially so this can be a full time thing for you. Like Patreon or something.
@kennedyotwal8806
@kennedyotwal8806 2 месяца назад
Thanks
@kalabalakrishnan1484
@kalabalakrishnan1484 2 месяца назад
Shalom Ilan. Thank you🙂
@carlaraimer718
@carlaraimer718 2 месяца назад
Thanks my friend . I love your work. My guess on merakephet is based on Tesla & quantum physics… since energy is vibration .. I see it as vibrating though hovering while vibrating is possible.. this also lays the groundwork for this text & the Big Bang as being the same , so both work for me (& it’s an interesting coincidence that u mention Mayim Bialik who was in the latter lol) incidentally I’m building a website & courses to show that science & spirituality can be the same .. which is probably how I found myself learning Hebrew in the 1st place)
@gunswnc
@gunswnc Месяц назад
another great video, thanks. Keep 'em coming
@johnvoigts8224
@johnvoigts8224 2 месяца назад
Very helpful. Thank you!
@tuninglever
@tuninglever Месяц назад
Thanks!
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Thank you! This is much appreciated!
@TheGoreFist
@TheGoreFist 3 дня назад
Resonating is kinda like shaking or trembling, but has other meanings as well. So maybe the Spirit of God was resonating over the waters? This would make sense since normally when things resonate they produce a sound. But in here the Spirit of God would resonate over the water and the resonation produces light.
@SuddenUpdraft
@SuddenUpdraft 3 дня назад
Thanks again for an excellent video. I’m confused about the pronunciation of reish. In the audiobook that accompanies the textbook I’m using to learn biblical Hebrew they pronounce it like an English “R”. Is that just to make it easier for us? When I listen to native Hebrew speakers it sounds the way you say it. Another thing, doesn’t al pnei mean on a face? I seem to remember that pnei is the form used in a word pair although my memory could be wrong. That’s confusing to me. Thanks so much for your previous explanation.
@mintonmiller
@mintonmiller Месяц назад
I get an image of God's spirit vigorously moving over the waters, as in a very strong wind storm. That would cause evaporation and cause land to appear. I see an extreamly powerful wind churning the waters and pushing the waters off the land.
@FAFO4wisdom-s9o
@FAFO4wisdom-s9o Месяц назад
Greetings Rabbi. Have you considered a video series on Paleo Hebrew? I would love to dogest your thoughts on it Shalom.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Thank you for the comment. I am doing just the canonized version.
@FAFO4wisdom-s9o
@FAFO4wisdom-s9o Месяц назад
@@TheBibleInHebrew and I'm here for it. Thank you so much.
@kimkauffmanbelluteau2835
@kimkauffmanbelluteau2835 24 дня назад
💙
@talithamathew2280
@talithamathew2280 19 дней назад
God's spirit could be moving, fluttering or vibrating. Vibration might hint at frequencues or sounds as well.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew 15 дней назад
Interesting, thanks for your interpretation.
@LizzyBizzy9
@LizzyBizzy9 Месяц назад
This is great! I'm learning. Question, so what is the correct translation in Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord is upon Me? Does this translate to "hovers" or "lands" (rests) upon Me?
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Thanks for the comment! In Isaiah 61:1, the word used is עלי, which is "on me" or "upon me". There is no "rest" in the Hebrew. In fact, there is no verb at all in the original, which is something that happens quite often in Hebrew, but is grammatically incorrect in English.
@LizzyBizzy9
@LizzyBizzy9 Месяц назад
@@TheBibleInHebrew woooooooow. Thank you sir, very insightful! Thank you 😊 Now the Bible makes sense! God bless you! 🙌
@zzausel
@zzausel Месяц назад
I would be very glad if you answer one of my questions some day. Today I would like to know which alternatives the holy authors of the bible refused to use for the substance which received God's spirit. Water has not yet been created (separated). Tohuvabohu they didn't want to call it.
@federicosolla8922
@federicosolla8922 19 дней назад
Very interesting! So when the "wind" passes and Elija (1King 18) understands that G..d was there, was the "wind" also "spirit"?
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew 19 дней назад
Thank you for the comment. The word "ruakh" appears twice in 1 Kings 18: in verses 12 and 45. Can you specify which one your referred to?
@federicosolla8922
@federicosolla8922 19 дней назад
@@TheBibleInHebrew sorry, it is 1King 19,12
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew 19 дней назад
The word "ruak" appears three times in 1 Kings 19:11, and I'm reading all of those as "wind". Based on context, it's most probably not "spirit".
@oleredk233
@oleredk233 2 месяца назад
Thank you from Ukraine.
@bednome
@bednome Месяц назад
And thank you, Ukraine, from all of us.
@oleredk233
@oleredk233 Месяц назад
@@bednome you're welcome
@channelone3773G
@channelone3773G 2 дня назад
How often you up load video
@MichaelTheDisciple-l1g
@MichaelTheDisciple-l1g 10 дней назад
THIS BLOWS MY MIND. THEY DO NOT TEACH THIS AT CHURCH HERE IN AMERICA.
@channelone3773G
@channelone3773G 2 дня назад
Because Christianity is idolatry in its pure form....
@einavpalatin4320
@einavpalatin4320 2 месяца назад
❤❤
@Juntak-en4kt
@Juntak-en4kt Месяц назад
for me every each letters has god mighty
@garyjaensch7143
@garyjaensch7143 Месяц назад
AND GOD SAID: do this and this if you want success, Joshua 1:8 “This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.” Psalms 146:3 “Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.” Psalms 1:1 “Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.” Psalms 1:2 “But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.” It’s quite obvious no man was able to do Gods law, even Moses for one transgression did not get into the “ promised Land, Deuteronomy 18:15 “The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;” Proverbs 30:4 “Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?” Hosea 12:10 “I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.” James 2:10 “For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.”
@wilfredkube8570
@wilfredkube8570 Месяц назад
I find myself puzzled by a statement made in part 1 of this Video, which is continued here. We were told in this video that its purpose was to guide us through the authentic Hebrew text. An explanation was given about the meaning of a few words in Genesis 1:2. A brief comment was also made that “This channel is not about theology”. I do appreciate that an explanation was given of the Hebrew words in the text, but I wish to express confidently that the Bible was written so that we might know who God is - and not just for us to study the Hebrew language. I believe that we might rightfully say that the Bible is primarily, or even only, about theology. If we are not concerned about the theology of the Bible, then we have misunderstood it completely. Who is God? This question is answered many times in the Bible, where we find God’s own words recorded, which He spoke to the prophets. God revealed many things about Himself to Moses whom God had specifically called, and there were multiple occasions where God used the phrase “I am the Lord your God” or “I am the Lord”. One of these instances is found in Exodus 20:2. He said, “=== I === am the Lord your God”. He was speaking about Himself, and not about anyone else. He said, “I === AM === the Lord your God”. He did not say “I could be”, or “I should be”, or “I might be” your God. With this statement He said emphatically that He IS God. He said, “I am === THE === Lord your God”. He did not say that there were various Gods from whom a choice could be made, because He was in effect saying “I am THE ONE AND ONLY God”. He said, “I am the === LORD === your God”. He is the Lord who has noble rank or high office, to whom we are accountable. We could express the thought that He is our Lord and Master, and that we are His servants. He said, “I am the Lord === YOUR === God”. He did not say that He was the Lord and God of somebody else. It is very evident from the scriptures that this statement applies to everyone - the whole of mankind. He said, “I am the Lord your === GOD ===”. He was emphasizing His position as GOD, and not just as creator, provider, or benefactor. It was not just a statement of fact, but a COMMAND that we shall honour Him as the ONE AND ONLY GOD whom we shall worship.
@garyjaensch7143
@garyjaensch7143 Месяц назад
Gods Spirit hovered over protecting , sounds like a Holy feminine Ghost, Galatians 4:26 “But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.” God is not feminine, but mothers do nurture / protect , don’t they?
@wilfredkube8570
@wilfredkube8570 Месяц назад
First of all, I wish to say thank you for the thoughtful way in which this material has been presented. Perhaps my next comment needs to be about language- or should I say the languages which are spoken around the world. Many of us do not speak or understand the Hebrew language, and already in the few days since this video is available on RU-vid, people have made reference to other languages - Arabic, Spanish, Slavic languages, German. The Bible is the source material which we have, through which God has revealed His will and plan for us. For those of us who do not know Hebrew (for Old Testament) or Greek (for New Testament), we need a translation in the language which we do know. There are several reasons why there are difficulties in understanding, or why there are debates about meanings, when various translations of the Bible are discussed. The task of Bible translation involves real difficulties, because it is not always possible to find exact translation words. Another difficulty is that in Hebrew, and in other languages as well, words can have more than one meaning. Under these circumstances it becomes necessary for the translator to choose the best words they can find, to convey the intended meaning of the original Hebrew. I also have a number of questions which I would like to ask, so that I may have greater clarity of understanding, about some things in the Bible. One of these questions concerns the use of hyperbole, or extreme exaggeration, which seems to be part of the Hebrew language. For example, Genesis 22:17, “I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore.” It is easy to show that the number of grains of sand on the seashore is far larger than the number of people who have ever lived, and we know now that the number of stars is also absolutely huge. Perhaps it is something like an English language person saying, “I have told you a million times, do not to exaggerate!” Maybe I have said something many times, or maybe more times than I can remember, but I do not think that I have ever said something a MILLION times!
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
Thank you for your thoughtful comment. Translation is indeed much harder than many people realize. As to Genesis 22:17, based on a simple reading, the English you quoted reflects the Hebrew text in essence.
@wilfredkube8570
@wilfredkube8570 Месяц назад
@@TheBibleInHebrew I understand your response, “the English you quoted reflects the Hebrew text in essence”, but that is not what I was asking. I would like to have a better understanding, if that is possible, of WHY this kind of hyperbole exists in the Bible. It seems to me that humans use exaggeration when they do not understand how to communicate clearly what they mean. Sometimes people say, “I am lost for words”, or “Words fail me!” If a person has a good understanding of their language, then it is usually possible to find suitable words to express what they feel, or what they mean. Sometimes it may require the use of many words, but it is still possible. My understanding of the Bible is that it is the only source of information which we have, which tells of the relationship which God wants us to have with Him. There is much in the Bible which is of a historical nature, but there is also very much which God has inspired the prophets to write. We read in 2 Peter 1:21 (KJV) “For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. ” If it is possible, I hope that you may advise me how I could contact you privately.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
This is not linguistics, so it's beyond my mandate here. Sorry.
@mariascheu817
@mariascheu817 Месяц назад
German Gottes Geist schwebte über dem Wasser God's spirit was hovering upon the water.
@TheBibleInHebrew
@TheBibleInHebrew Месяц назад
So, German goes with the 'hover' option, then. Like modern Hebrew.
@mariascheu817
@mariascheu817 Месяц назад
@@TheBibleInHebrew Well, their are different translations. That is the catholic version.
@mariascheu817
@mariascheu817 Месяц назад
@@TheBibleInHebrew They try to stay close to the original Hebrew text.
@Patto2276
@Patto2276 Месяц назад
I know it's not your intent, but you do inject theological implications in your explanations. Not often and it's not good or bad, but it happens.
@rctk2000
@rctk2000 Месяц назад
Deut 32:11 As an eagle/vulture stirreth up his nest, he flies over his chicks/young pigeons. He spreads his wings, takes them, carries them over his feathers.
@nancyarmstrong781
@nancyarmstrong781 Месяц назад
Thank you
Далее
Genesis 1:3 in Hebrew original for non-speakers
10:48
How Similar Are ARABIC and HEBREW? (Massive reboot)
25:04
Why everyone stopped reading.
11:04
Просмотров 799 тыс.
Biblical Family Tree
35:45
Просмотров 4 млн
What Every Christian Needs To Know About Islam!
52:19
Просмотров 995 тыс.
#140 - The Creation Of The Hebrew Bible
58:14
Просмотров 104 тыс.
Genesis 1:1 in Hebrew original for non-speakers
19:11
Просмотров 120 тыс.